• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [wǒ]


    阿语释义
    1
    أنا
    展开更多相关词汇

    短语

    我方
    نحن/طرفنا/جانبنا
    我军
    جيشنا
    敌我矛盾
    التناقض بيننا وبين العدوّ
    自我牺牲
    التضحية بالنفس/الفداء
    忘我的献身精神
    روح نكران الذات/نذر النفس/تكريس النفس/روح الإيثار/الإخلاص الصافي/روح التّفاني
    展开更多短语

    双语例句

    1. 人不犯我,我不犯人。
    1. لن أعتدي إلا إذا اعتُدي عليّ.
    2. 报告很长,因此我只摘录了要点。
    2. كان التقرير طويلاً جدًّا؛ لذلك سجَّلت فقط النقاط الرئيسة.
    3. 这项工作我刚接手,还不熟悉。
    3. لقد تسلَّمت للتو هذا العمل، لذا فأنا لست على دراية به.
    4. 这事我一无所知。
    4. لا أعرف شيئًا عن هذا الأمر.
    5. 你说完了,我接着说几句。
    5. سأضيف بضع كلمات بعد أن تنتهي.
    6. 在那之后,我们讨论了下一年的计划。
    6. بعد ذلك ناقشنا خطط السنة التالية.
    7. 最近我们很少见到他。
    7. لم نره إلّا قليلاً في الأيام الأخيرة/قلَّما رأيناه…
    8. 现在我工作中困难少些了。
    8. الآن خفَّت الصعوبات التي تواجهني في العمل/الصعوبات التي تواجهني في عملي اليوم أصبحت أقلّ.
    9. 少给我装蒜!
    9. كفى ادِّعاء!/كفى دلالاً (أو تدلُّلاً)!
    10. 这些只是我们的初步设想。
    10. هذه أفكار تراود أذهاننا لا أكثر.
    11. 这个问题值得我们深思。
    11. هذه القضية تستدعى منَّا تفكيرًا عميقًا.
    12. 经过慎重考虑,我们决定延期开会。
    12. بعد مناقشات دقيقة، قرّرنا تأجيل الاجتماع.
    13. 多年不来往,我们的关系生疏了。
    13. لم يحدث بيننا أي اتّصال منذ عدَّة سنوات لذا لم نعد متآلفين كما كنّا.
    14. 自古以来,我们的祖先就劳动、生息、繁殖在这片土地上。
    14. منذ أقدم العصور عمل أجدادنا فوق هذه الأرض وعاشوا وتناسلوا.
    15. 到了就来信,省得我挂念。
    15. أرجو أن تكتب إليّ حال وصولك كيلا ينشغل بالي./…للاطمئنان
    16. 孩子进了托儿所我省心多了。
    16. وجود الولد في روضة الأطفال يجنّبني كثيرًا من المتاعب.
    17. 同志们都走了,就剩下我一个人了。
    17. الرفاق الآخرين غادروا ولم يبق غيري./رفاقي غادروا ولم يبق إلاّ أنا./…وبقيت وحدي.
    18. 这事情,我们是十拿九稳了。
    18. نجاحنا مضمون.
    19. 反映我们时代的面貌。
    19. تعكس ملامح عصرنا.
    20. 为实现我们的宏伟目标而奋斗。
    20. علينا بالعمل الدؤوب لتحقيق هدفنا السامي/نكافح من أجل…
    21. 在我国秋季始业。
    21. السنة الدراسية تبدأ في الخريف في بلادنا.
    22. 事态的发展证明了我们的看法是完全正确的。
    22. تطوُّر الأحداث جاء مؤكِّدًا لتوقُّعاتنا (أو لرأينا).
    23. 是,我们一定完成任务。
    23. أجل، سوف ننجز المهمَّة.
    24. 我是一名学生。
    24. أنا طالب.
    25. 敌是敌,友是友,必须分清敌我的界限。
    25. الصديق صديق والعدوُّ عدوٌّ وعلى المرء أن يميّز بوضوح هذا من ذلك.
    26. 这个新的种植法对我们这个地区很适用。
    26. الطريقة الزراعية الجديدة تناسب منطقتنا.
    27. 写到这里,我的信也该收束了。
    27. آن لي الآن أن أختم رسالتي.
    28. 这本书我倒是有,可惜不在手头。
    28. لي نسخة من هذا الكتاب، ولكنَّها ليست معي الآن مع الأسف.
    29. 这本书使我受益不浅。
    29. هذا الكتاب أفادني كثيرًا./استفدت منه إفادة جمَّة.
    30. 不论怎样进行威胁,都吓不到我们。
    30. لا يخيفنا مهما هدد.
    31. 不论是多少钱,我都想买到这本书。
    31. أحبّ أن أحصل على هذا الكتاب بصرف النظر عن ثمنه (أو مهما كان ثمنه).
    32. 不论到什么地方,我们都要搞好群众关系。
    32. علينا أن نقيم علاقات طيبة مع الجماهير حيثما نذهب.
    33. 不然,我没有说过这样的话。
    33. كلاَّ، لم أقل هذا الكلام.
    34. 事情闹到这个地步,不上不下,叫我怎么办呢?
    34. وصل الأمر إلى هذا الحدِّ فما حيلتي فيه؟
    35. 他为我担不是。
    35. هو حمل عني المسؤوليَّة.
    36. 不是你吃掉我,就是我吃掉你。
    36. إمَّا أن يقضي علينا العدوُّ أو نقضي عليه.
    37. 同志们有困难我们不能不闻不问。
    37. لا نستطيع أن نتغاضى عن رفاق يواجهون الصعوبات.
    38. 我这就走。
    38. أنا أنصرف الآن توًّا./أغادر الآن./أمشي.../أمضي...
    39. 我不骗你。
    39. أنا لا أخدعك.
    40. 欸,我这就来!
    40. أي! أنا قادم.
    41. 是的,我就是。
    41. نعم، أنا هو.
    42. 我是李明。
    42. أنا لي مينغ.
    43. 我很想你。
    43. أنا مشتاق إليك كثيرا.
    展开更多双语例句