• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [wú fǎ]


    阿语释义
    1
    لا حول ولا قوّة ص عاجز
    2
    غير قادر
    展开更多相关词汇

    短语

    无法应付
    عاجز (مادّيّا أو معنويّا) غير قادر على الاستمرار(أو المتابعة)/عاجز عن إيجاد حلّ
    无法形容
    لا يوصف/يعجر القلم عن وصفه/لا يحيط به وصف
    无法解脱的困境
    في مأزق حرج لا سبيل إلى الخلاص (أو الخروج) منه/في ورطة شديدة/في دوّامة/في متاهة/في حيص بيص
    展开更多短语

    双语例句

    1. 由于地址字迹不清,致使信件无法投递。
    1. لا يمكن توصيل هذه الرسالة لأنَّ العنوان لا يقرأ.
    2. 由于风雨剥蚀,碑文已无法辨别。
    2. أصبحت الكتابة المنقوشة على النصب صعبة التمييز بسبب التآكل (أو بسبب عوامل الرياح والأمطار).
    3. 道路泥泞,车辆无法通行。
    3. كانت الطرق موحلة جدًّا بالنسبة إلى العربات.
    4. 他实在太忙,无法分身。
    4. هو مشغول حقًّا إلى درجة أنه لا يستطيع أن يغادر موقف عمله.
    5. 内心的纷扰使他无法入睡。
    5. كان ذهنه في حالة من الاضطراب حرمته لذَّة النوم.
    6. 所有生物都需要水和阳光,如果没有,生物就无法存活。
    6. تحتاج كلّ الكائنات الحية إلى المياه وضوء الشمس، فلولا المياه والشمس ما استطاعت الكائنات الحية البقاء على قيد الحياة.
    7. 我无法按时完成寒假作业了,因为我把大多数时间都用在了玩上。
    7. لا أستطيع أن أكمل واجباتي المنزلية للعطلة الشتوية في الموعد، لأني قضيت كثيرا من الوقت في اللعب.
    8. 2008年的金融危机给我们这种小厂造成的损失无法估量。
    8. إن الخسارة التي ألحقتها الأزمة المالية منذ عام 2008 بمصنعنا الصغير لا يمكننا أن نحسبها.
    9. 除非努力掌握阿拉伯语,否则我无法成为半岛电视台的一名成功记者。
    9. لا يمكنني أن أكون مراسلا ناجحا يعمل في قناة الجزيرة، إلا إذا بذلت كل الجهود، وأتقنت اللغة العربية.
    10. 这些著作很难理解,其中有诸多常人无法理解的知识。
    10. هذه الكتب المشهورة صعبة جدا، لأن فيها كثيرا من المعلومات التي لا يدركها الإنسان العادي.
    展开更多双语例句