问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
坏
[huài]
问题反馈
阿语释义
1
سيّئ
3
فسد
5
تعفّن
7
شديدا
9
فكرة خبيثة
2
عاطل
4
عفّن
6
عفن
8
في غاية...
10
فكرة شيطانيّة
相关词汇
差
脾气
难
毛
坐吃山空
地道
无药可救
耗
玩物丧志
黑
烂
歹
精美
不堪
不得了
小人
兴高采烈
错
恶
创巨痛深
腐
闲
喜出望外
败
惯
陋习
一塌糊涂
馁
精美绝伦
坐立不安
朽木
长短
极端
戒除恶习
馊
糜
腐朽
穷奢极侈
丧气
极
卑
大计
穷凶极恶
恶劣
不绝如缕
深重
霉
恶意
痛快
破坏
高兴极了
糟
腐败
侵蚀
逞
心花怒放
大为不满
荒谬绝伦
腐烂
每况愈下
愁容满面
焦灼
窳
工贼
劣等
生疑
精巧
朽
神气太傲
防腐
大发雷霆
神乎其神
狂吠
劣势
万难
一蟹不如一蟹
不良影响
赫然
椎心泣血
激赏
变坏
到家
惜
受潮
秩然不紊
趣味无穷
万方
闲不住
笑杀人
染上恶习
劣根性
宽大无边
倒运
邪念
不良
陈腐的
急如星火
长毛
不露声色
背时
展开更多相关词汇
短语
坏习惯
عادة سيّئة
坏透了
فاسد حتّى العظم/نخر حتّى اللب
坏书
كتاب ضار (أو رديء)
坏天气
جوّ سيّئ
吓坏了
مذعور/في غاية الذعر
气坏了
خرج عن طوره/استبدّت به سورة الغضب
乐坏了
طار من الفرح
累坏了
مرهق من التعب
使坏
لعب لعبة ماكرة/دبّرها
一肚子坏
مجبول بالمكر (أو على المكر)
展开更多短语
双语例句
1. 日子的好与坏取决于你的态度。
1.
الفرق الوحيد بين اليوم الجميل واليوم السيء هو نظرتك إليه.
2. 职业无好坏之分,人有优劣之别。
2.
ليس هناك مهنة سخيفة، بل أناس سخيفون.
3. 莫要用书名来判定一本书的好坏。
3.
لا تحكم على الكتاب من عنوانه .
4. 幸福就是好的身体加坏的记忆。
4.
السعادة صحة جيدة وذاكرة سيئة.
5. 从最坏的可能来设想。
5.
توقّع الأسوأ/الاستعداد لمواجهة الأسوأ.
6. 电源开关坏了。
6.
المفتاح الكهربائي معطل./…فيه عطل (أو خلل)./…لا يعمل.
7. 把坏事变成好事。
7.
تحويل الشرّ إلى خير/تحويل الشيء الرديء إلى شيء جيّد.
8. 早晚有一天我们要收拾这个坏蛋。
8.
سوف نصفي حسابنا مع ذلك الوبش ذات يوم.
9. 班车坏了,怨不得他们迟到。
9.
تعطّل الباص في الطريق، فلا عجب أن وصلوا متأخِّرين.
10. 不允许任何破坏纪律的现象存在。
10.
لا يسمح مطلقًا بخرق النظام (أو الانضباط).
11. 很遗憾,车闸坏了。
11.
مؤسف جدّا، الفرامل لا تعمل.
12. 无非是好坏两种可能。
12.
هناك احتمالان لا غير أحدهما جيِّد والآخر سيِّئ.
13. 他们时刻保持警惕,坏人无隙可乘。
13.
كانوا دائمي اليقظة ولم يتركوا ثغرة يستفيد منها الأشرار.
14. 鱼坏了。
14.
فسدت السمكة.
15. 他身体坏了。
15.
ساءت صحته.
16. 一点坏处也没有。
16.
لا ضرر فيه./لا يؤذي./لا بأس به.
17. 从坏处着想,往好处努力。
17.
استعدّ للأسوأ وناضل من أجل الأفضل.
18. 好话坏话都要让人讲完。
18.
من المستحسن الاستماع حتى النهاية إلى الآخرين سواء كان كلامهم محبَّبًا أو ممقوتًا.
19. 急躁只能坏事。
19.
التسرُّع يزيد الأشياء سوءًا.
20. 损坏东西要赔,是我们解放军的老规矩。
20.
التعويض عن الإضرار عرف قديم في جيش التحرير الشعبيِّ.
21. 你这步棋走坏了。
21.
نقلت نقلة خاطئة.
22. 别以为这个坏家伙现在已经老实了。
22.
لا تظنّ أنَّ ذلك الشيطان قد تحوَّل إلى ملاك.
23. 别把机器搞坏了。
23.
حذار أن تخرب المكنة.
24. 在一定的条件下,坏的东西可以引出好的结果,好的东西也可以引出坏的结果。
24.
في ظروف معيَّنة قد تسفر الأشياء السيئة عن نتائج جيِّدة وقد تؤدِّي الأشياء الحسنة إلى نتائج سيئة.
25. 这样只有好处,没有坏处。
25.
لا ضرر منه وما فيه إلاّ الخير.
26. 以后再找这坏蛋算账。
26.
سوف نصفِّي الحساب مع ذلك الوغد فيما بعد.
27. 盯住这个坏家伙。
27.
راقب هذا الشرّير./تعقَّبه.
28. 损坏东西要赔。
28.
ما تتلفه تعوِّضه.
29. 东西都不坏,就是价钱偏贵。
29.
البضاعة من نوع جيد ولكن ثمنها غال بعض الشيء.
30. 你把事情做坏了,倒转来怪我。
30.
أنت الذي أفسدت الأمر ومع ذلك تلقي اللوم عليّ.
31. 这坏蛋打他一顿也不解恨。
31.
ضرب هذا الشرِّير لا يكفي لإطفاء حقدنا عليه.
32. 丧心病狂的进行破坏活动。
32.
ينشط مسعورًا في التخريب./يقوم بالتخريب بجنون وبلا ضمير.
33. 这些坏事是谁鼓动你干的。
33.
مَنْ أوحى إليك بكل هذه الألاعيب القذرة؟
34. 一辆卡车撞坏了我们的汽车。
34.
سيَّارة شحن صدمت سيَّارتنا فعطبتها.
35. 好话说尽,坏事做绝。
35.
لا يغفل عن كلمة واحدة طيبة يقولها ولا يغفل عن شرٍّ واحد يفعله/حلاوة في اللسان وخبث في الجفان./حل والأقوال مرير الأفعال.
36. 把孩子都给带坏了。
36.
أساء تربية الأولاد.
37. 不要受坏人拉拢。
37.
لا تسمحوا للأشرار بأن يغرِّروا بكم!/لا تسمحوا للأشرار بأن يجرُّوكم إليهم!
38. 别把孩子宠坏了。
38.
لا تُفسد هذا الولد بالتدليل.
39. 有人在背后出坏点子。
39.
هناك شخص يحرِّك المشاهد من وراء الستار.
40. 警惕破坏活动。
40.
حذار من الأعمال التخريبيَّة./...من النشاطات التخريبيَّة.
41. 他把干的那些坏事给大家抖搂抖搂。
41.
ننبش مساوئه على رؤوس الأشهاد./نفرغ بضاعته السوداء على مشهد من الجماهير.
42. 敌人进攻我们是一件好事而不是坏事。
42.
إن يهاجمنا العدو هذا ليس شيئًا سيِّئًا وإنما هو شيء جيِّد.
43. 看到敌人搞破坏,我旧恨新仇一齐涌上心头。
43.
عندما رأيت أعمال التخريب التي يقوم بها العدوُّ ازداد قلبي حقدًا فوق حقد.
44. 这个坏家伙又在搞什么名堂?
44.
ماذا يُبَيِّت هذا الخبيث الآن؟!/ماذا يُدَبِّر...؟
45. 清查同这次破坏活动有牵连的人和事。
45.
التحرِّي عن الأشخاص والأحداث (أو ملابسات) المتعلِّقة بعمليَّة التخريب.
46. 他痛心疾首地说,我上了这个坏家伙的当。
46.
هتف بحقد مرير: "لقد خدعني ذلك الخبيث".
47. 天气不要变坏才好。
47.
أتمنَّى ألَّا يكون الطقس سيِّئًا (غدًا مثلًا)./ليت الطقس لم يتبدَّل.
48. 当心踩坏了庄稼。
48.
انتبه لا تدس على المزروعات.
49. 抽水机坏了,只好用人工水车。
49.
اضطررنا إلى سحب الماء بالمضخَّة اليدويَّة بسبب عطل في المضخَّة الكهربائيَّة.
50. 电话刚才还是好好儿的,怎么就坏了?
50.
لماذا لا يعمل التلفون؟ كان في حالة طبيعيَّة قبل قليل.
展开更多双语例句