问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
你
[nǐ]
问题反馈
阿语释义
1
أنت
3
أنت
2
أنتم
4
أيّ واحد
相关词汇
姑息养奸
产
配套
目中无人
搞
萌芽
失敬
熵
侬
恭贺新禧
你输我赢
出产
真不害臊
钧
锑
生产
硬煤
抗原
抽芽
生芽
不兴胡说
骇客
出芽
摄制
安塔拉通讯社
出苗
国际警察
安大略湖
发芽
引出
电视天线杆
尔曹
您
抗毒素
安妥
尔
尔等
安特卫普
锑橙
汝
花青素
安提瓜和巴布达共和国
汝辈
萌
安替比林
谬奖
出
偏听则暗
抗肿瘤抗菌素
这盘你上
抗菌素
洁身自好
氧化锑
一氯氧化锑
若
新年快乐
肉有臭味
爱来不来
请便
咱们
你们
乃
收效
大伙儿
何去何从
国际通讯卫星组织
妳
新年好
随你的便
你真棒
对耳轮
对耳屏
不要拘束
展开更多相关词汇
短语
你爸爸
والدك/أبوك
你方
حضرتكم/من جانبكم/من طرفكم
你校
مدرستكم
展开更多短语
双语例句
1. 不是所有的事都会以你为中心。
1.
ليس كل ما يحدث لك يتمركز حولك.
2. 像你这样个高的小伙,适合打篮球。
2.
شابٌّ طويل القامة مثلك يصلح للعب كرة السلَّة.
3. 我给你孩子带来了一些花生。
3.
أحضرت لأولادك بعض الفول السودانيّ/جلبت لهم…
4. 这个纲要草案已经发给你们,请审议。
4.
مسودَّة المشروع هي الآن بين أيديكم للدراسة وإبداء الرأي.
5. 试想你这样干下去会有好结果吗?
5.
قل ما الفائدة في الاستمرار على هذا النحو.
6. 是谁告诉你的?
6.
من أخبرك؟/من قال لك ذلك؟
7. 你摆老资格,群众就不买你的账。
7.
إذا تفاخرت بأقدميَّتك غرورًا أسقطتك الجماهير من حسابها.
8. 这件事你先去调查一下,不忙表态。
8.
لا تستعجل في إبداء رأيك (أو إعلان موقفك) في هذه القضيَّة قبل أن تجرى التحقيقات.
9. 不是你吃掉我,就是我吃掉你。
9.
إمَّا أن يقضي علينا العدوُّ أو نقضي عليه.
10. 不要以为你自己好,别人都不行。
10.
لا يصحُّ أن تعتقد أنَّك وحدك الجيِّد وأنَّ الآخرين لا يصلحون لشيء.
11. 何必非等我,你就不能自己去吗?
11.
لماذا تنتظرني ألا تستطيع أن تذهب بنفسك؟
12. 他说得这么透彻,不由得你不信。
12.
كان كلامه جليًّا بحيث لم يكن في وسعك إلاَّ أن تقتنع.
13. 如果你事先做好准备,也不至于那么被动。
13.
لو أنك أحسنت الاستعداد لما انتهيت إلى هذا الوضع المحرج.
14. 啊!黄河,你是中华民族的摇篮。
14.
آه، أيها النهر الأصفر، يا مهد الأمَّة الصينية!
15. 啊,你说什么?
15.
عفوًا، ماذا تقول؟
16. 啊,原来是你呀!
16.
آه، هذا أنت!
17. 哎,你怎么能这样说呢!
17.
آ، ما هذا الكلام!/كيف تقول هذا!؟
18. 哎呀,你怎么来这么晚呢!
18.
إيه! ماذا أخَّرك إلى هذا الوقت!
19. 碍你什么事?
19.
ما الذي يضايقك أنت؟!/ما شأنك أنت؟!
20. 祝你安好。
20.
نتمنى لكم الخير والسعادة!
21. 叫你不得安生。
21.
لا يترك لك فرصة للراحة/لا يتركك في سلام.
22. 希望你安心休息。
22.
نرجو أن تستريح جيِّدًا ولا تقلق.
23. 按理你应该去。
23.
من المفروض أن تذهب./من المقبول أن.../من الإنصاف أن...
24. 这事你早就该办了。
24.
كان عليك أن تفعل هذا من قبل.
25. 他们愿意你留在这里。
25.
يرغبون في بقائك هنا (أو بينهم).
26. 请允许我代表全场职工向你们致谢。
26.
اسمحوا لي بأن أشكركم نيابة عن مصنعنا.
27. 请把你的看法概括地讲一讲。
27.
الرجاء إبداء رأيك بإيجاز.
28. 与你何干?
28.
ما علاقتك بهذا الأمر؟/ما لك وهذا الأمر؟
29. 我干脆跟你说吧。
29.
سوف أكون صريحًا معك/أودُّ أن أصارحك.
30. 这是你们内部的事,我们不便干预。
30.
هذا شأنكم الداخليّ لا يسعنا أن نتدخَّل فيه.
31. 你要赶上渔汛来,你就能跟我们一起块儿出海了。
31.
إذا جئت في فصل (أو موسم) الصيد يمكنك أن تذهب معنا إلى البحر.
32. 请你谈谈看了这部影片后的感想。
32.
الرجاء إبداء انطباعاتك عن هذا الفيلم/هل يمكن أن تبدي لنا رأيك في هذا الفيلم؟
33. 非常感谢你的帮助。
33.
أشكرك جزيلاً لمساعدتك (أو على مساعدتك)/شكرًا جدًّا لمساعدتك.
34. 别把刚才跟你说的事忘了。
34.
لا تنس ما قلته لك قبل قليل.
35. 快把这消息告诉你爷爷,叫他老人家也高兴高兴。
35.
انقل إلى جدِّك هذه الأخبار السارَّة ليشاركنا أفراحنا.
36. 这事你拿的稳吗?
36.
هل أنت متأكد من ذلك؟
37. 请代我向你父亲问好。
37.
أرجو تبليغ تحياتي إلى والدك./سلِّم على والدك.
38. 大家你帮我,我帮你,很快就把活干完了。
38.
تعاونوا فأنجزوا العمل بسرعة.
39. 无论发生什么事情,你都要保持冷静。
39.
حافظ على هدوء أعصابك مهما حدث.
40. 再次感谢你们的帮助。
40.
أشكركم مرة أخرى على مساعدتكم.
41. 去不去在于你自己。
41.
تذهب أو لا تذهب، أنت حرٌّ.
42. 咱们明天去郊游,你看怎么样?——我完全赞成。
42.
ما رأيك في نزهة في الغد؟ أوافق كلَّ الموافقة.
43. 他最不赞成你们这样搞。
43.
هو لا يوافق مطلقًا على عملكم هذا.
44. 我早就想来看你了。
44.
أتمنَّى لقاءك منذ زمن بعيد./طال شوقي للقائك.
45. 你是对的。
45.
معك حقّ!إنك على الحق!
46. 我不骗你。
46.
أنا لا أخدعك.
47. 你好哇?
47.
إيه، كيف أنت؟
48. 你好!
48.
أهلا بك!
49. 我很想你。
49.
أنا مشتاق إليك كثيرا.
展开更多双语例句