问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
他
[tā]
问题反馈
阿语释义
1
هو
3
ثان
2
آخر
4
غيره
相关词汇
却
保持安静
到底
顶
乱
班主任
拼命
举行
欠
尽情
红包
掉
才
蒋介石
目瞪口呆
便
包
概念
识时务者为俊杰
愣
进而
驾驶
漏
夸
乘
轻
摔
串
腊八粥
学籍
得
同样
丛
吃惊
鲁
天道酬勤
报告
畅
各自
寄
对比
爱尔兰共和国
连
横冲直闯
节节
毛
韩国
擦
开放
传
闷热
毛泽东
赶前不赶后
另外
摊
互相
脱
蒙古共和国
纵
人家
偏偏
别
时
观念
佛得角共和国
亚美尼亚共和国
巴西联邦共和国
英
冒
闻
留
原委
名
法兰绒
群
安哥拉共和国
白头偕老
外
纵横
胆
圣马力诺共和国
心血
籍
飞沫
痴情
宁可
拍
陆续
总统
风尘仆仆
乐于助人
萨尔瓦多共和国
明辨是非
危言耸听
唠叨
姹紫嫣红
票房
物
励精图治
妄
展开更多相关词汇
短语
他俩
هما/كلاهما
调往他处
نقل إلى مكان آخر
留作他用
احتياطيّ لحاجات أخرى
展开更多短语
双语例句
1. 这事儿他也参与了一些。
1.
هو شريك إلى حدٍّ ما في هذه القضية./له ضلع في هذه القضية.
2. 看来这事他沾手了。
2.
يبدو أن له يدًا في هذه القضيَّة.
3. 这项工作他一上手就做的很好。
3.
ما إن باشر هذا العمل حتَّى أحسنه.
4. 你亲自去和他谈,以免引起误解。
4.
اذهب وتكلَّم معه بنفسك، تجنُّبًا لسوء الفهم.
5. 舍此别无他法。
5.
لا سبيل إلاّ هذا/ليس هناك سبيل آخر (أو وسيلة أخرى) هذا هو السبيل الوحيد.
6. 尽管遭了水灾,他们却没有向国家伸手要一分钱。
6.
رغم إصابتهم بالفيضان فهم لم يطلبوا فلسًا واحدًا من الدولة.
7. 他是谁?
7.
من هو؟
8. 修个机器,换个零件什么的,他都在行。
8.
إصلاح آلة أو تبديل قطعة غيار، هو ماهر في مثل هذه الأعمال.
9. 呵!他倒神气起来了。
9.
آه! ما هذا الغرور!/ما هذه المكابرة!/ما هذا الصلف!
10. 我喊了他两声。
10.
ناديته مرّتين.
11. 帮助同志克服缺点,使他们能够大踏步前进。
11.
مساعدة الرفاق على التغلّب على نقاط ضعفهم (أو نواقصهم) لكي يستطيعوا التقدّم بخطي واسعة.
12. 试探一下他对这个问题的看法。
12.
جرِّب أن تعرف رأيه في هذا الموضوع./جسّ نبضه…
13. 是重活,他都抢着干。
13.
حينما تكون المهمَّة شاقَّة يكون هو الأسبق إليها.
14. 看他怎样收场。
14.
ننتظر ونرى كيف تكون النهاية.
15. 碰了钉子以后,他收敛了些。
15.
لانت عريكته بعد تلك النكسة.
16. 这篇文章已收录在他的选集里。
16.
هذه المقالة هي ضمن (من ضمن) مؤلَّفاته المختارة./مؤلفاته المختارة تتضمن هذه المقالة./...تحتوي عليها.
17. 在他手下工作。
17.
يعمل تحت إمرته.
18. 不论什么问题,他总是首先考虑大局。
18.
يضع المصلحة العامَّة في المقام الأوَّل في كلِّ مسألة.
19. 我到那儿的时候,不巧的是他已经走了。
19.
اتُّفق أنه انصرف عندما وصلت هناك./لسوء الحظ، كان قد انصرف عندما وصلت إلى هناك.
20. 别看他身体不强壮,但是干起活来却很卖力。
20.
جسمه يبدو غير قويٍّ ولكنَّه قويُّ الهمة في العمل.
21. 不消说他是个优秀的作家。
21.
غنيّ عن البيان أنَّه كاتب ممتاز./لا جدل في...
22. 别指责他这也不行那也不行。
22.
لا تتَّهمه بأنَّه لا يصلح لشيء.
23. 不要紧,我去找他谈。
23.
هوِّن عليك (أو لا تقلق)، أنا أتحدَّث معه.
24. 我们劝他休息,他怎么也不依。
24.
طالما نصحناه بالراحة ولكنَّه لم يسمع.
25. 你找老王吗?他不在。
25.
تريد مقابلة (أو تطلب) لاو وانغ؟ هو غائب (أو غير موجود).
26. 不在乎他怎么说,要看他怎么做。
26.
ليست العبرة فيما يقول وإنمَّا العبرة فيما يفعل.
27. 一颗子弹从他头顶上擦过去。
27.
مرَّت رصاصة من فوق رأسه./مرَّت رصاصة كادت تلامس رأسه.
28. 为了抢修机器,他几天没有吃一顿饭。
28.
من أجل تصليح الماكينة بسرعة، لم يذق وجبة هنيئة منذ عدَّة أيَّام.
29. 安慰他几句。
29.
يحسن أن تقول شيئًا لتشجيعه (أو لتعزيته، لتخفيف حزنه).
30. 谁叫他不守纪律。
30.
إنَّه يستحقُّ ذلك؛ لأنَّه خالف النظام.
31. 班车坏了,怨不得他们迟到。
31.
تعطّل الباص في الطريق، فلا عجب أن وصلوا متأخِّرين.
32. 我不欠他钱。
32.
ليس له عندي أي مبلغ من المال./ليس له في ذمَّتي شيء/لست مدينًا له.
33. 请约他来。
33.
أرجو أن تدعوه إلى الحضور./أرجو أن تطلب منه أن يأتي.
34. 敌人对他们的失败是不会甘心的。
34.
العدوُّ لا يرضى بالهزيمة.
35. 我去了两趟,正赶上他下厂去了。
35.
ذهبت هناك مرَّتين ولكن صادف أنَّه كان قد ذهب إلى المصنع.
36. 趁还没熄灯,他赶忙把最后两页书看完。
36.
أسرع في مطالعة الصفحتين الأخريين قبل انطفاء الأضواء.
37. 他是一个体格强壮的人。
37.
هو قويُّ البنية.
38. 他是一个病人。
38.
هو مريض.
39. 他有一儿一女。
39.
له ولد وبنت./له ابن وبنت.
40. 他肯定不知道。
40.
هو بكلّ تأكيد لا يعرف.
展开更多双语例句