• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [dì fāng]


    阿语释义
    1
    محلّة
    3
    إقليم ص محلّيّ
    5
    مكان
    2
    مكان
    4
    منطقة
    6
    بعض
    展开更多相关词汇

    短语

    党的地方组织
    المنظّمات الحزبيّة المحلّيّة
    民族自治地方
    إقليم الحكم الذاتيّ القوميّ
    地方上的群众
    الجماهير من أبناء البلد (أو من أهاليه)
    地方民族主义
    شوفينيّة القوميّة المحلّيّة
    地方病
    مرض مستوطن/مرض محلّيّ
    地方时间
    التوقيت المحلّيّ
    地方税
    ضرائب محلّيّة
    地方戏
    أوبرا محلّيّة/مسرحيّة محلّيّة
    地方志
    تاريخ محلّيّ/تاريخ منطقة
    地方风俗
    عادات وتقاليد محلّيّة
    地方新闻
    محلّيّات
    地方兵团
    وحدات محلّيّة/قوّات محلّيّة
    地方党
    منظّمات حزبيّة محلّيّة
    地方干部
    كوادر مدنيون/كوادر الأهالي/كوادر محلّيّون
    地方割据
    سلطة مقتطعة
    偏僻地方
    منطقة نائية/مكان بعيد عن العمران
    好地方
    منطقة خصبة (أو غنيّة...)
    地方窄
    مكان ضيّق
    展开更多短语

    双语例句

    1. 在这个地方,十月份下雪不是一件稀奇事儿。
    1. سقوط الثلج في أكتوبر ليس بشيء غريب في هذا المكان.
    2. 我对这个地方不算生疏。
    2. هذا المكان ليس جديدًا عليّ.
    3. 试试在靠近有水的地方养养鱼。
    3. جرِّب أن تربِّي السمك حيثما كان الماء قريبًا.
    4. 不论到什么地方,我们都要搞好群众关系。
    4. علينا أن نقيم علاقات طيبة مع الجماهير حيثما نذهب.
    5. 我只离开了几年,但这个地方完全变了模样。
    5. لم أغب إلاَّ بضع سنوات ومع ذلك فقد تغيَّرت ملامح هذا المكان تمامًا.
    6. 我不怎么熟悉这个地方。
    6. لا أعرف كثيرًا عن هذا المكان.
    7. 这地方,我从前没有来过。
    7. لم أصل إلى هذا المكان من قبل (أو في الماضي).
    8. 热烈欢送毕业生到祖国需要的地方去。
    8. وداع حارٌّ لخريجي المدارس الذاهبين إلى حيث يحتاجهم الوطن.
    9. 在光线不好的地方看书。
    9. لا تقرأ في ضوء ضئيل.
    10. 据说凡有人群的地方,就有左、中、右。
    10. قبل ذلك فإن الجماهير أينما كانت تنقسم حتمًا إلى يسار ووسط ويمين.
    11. 我们告别了这个地方,继续向前进。
    11. غادرنا ذلك المكان وتابعنا رحلتنا.
    12. 这里太乱了,找个安静的地方谈谈。
    12. هذا المكان صاخب (أو كثير الضجَّة) ما رأيك في أن ننتحي مكانًا آخر نتابع حديثنا فيه.
    13. 你是什么地方的人?
    13. من أيّ بلد أنت؟
    14. 人满了,没有地方了。
    14. الحجرة مكتّظة (أو مزدحمة) لم يعد فيها مكان.
    15. 地方很背。
    15. مكان موحش./مكان بعيد عن العمران.
    16. 这些工厂属地方领导。
    16. هذه المعامل تدار تحت إشراف السلطات المحلّيَّة.
    17. 这地方太窄了,汽车不好掉头。
    17. هذا المكان ضيق بحيث لا يسمح للعربة بأن تدور فيه./...يصعب على العربة أن تدور فيه.
    18. 找了好几个地方都没找着,索性不再找了。
    18. بحثنا عنه دون جدوى ولهذا توقَّفنا عن البحث./فتَّشنا عنه طويلًا ولم نجده فلم نعد نفتِّش عنه./...فنفضنا يدينا عنه.
    19. 到党和人民最需要的地方去。
    19. نذهب حيث يحتاجنا الحزب والشعب أكثر.
    20. 这个企业已划归地方管理。
    20. هذه المؤسسة ألحقت بالإدارة المحلية.
    21. 发挥中央和地方两个积极性。
    21. إذكاء كلٍّ من المبادرتين المركزيَّة والمحلّيَّة./تشجيع كلتا المبادرتين المركزيَّة والمحليَّة معًا.
    22. 他到过的地方多了去了。
    22. كثيرة هي الأماكن التي زارها.
    23. 这是一个美丽的地方。
    23. هذا مكان جميل.
    24. 咱们找个清净的地方谈谈。
    24. دعنا ندردش في مكان هادئ./نبحث عن مكان ندردش فيه.
    25. 以后要借重您的地方还多着呢。
    25. نحتاج إلى مساعدة منك أكثر في المستقبل./نعتمد على مساعدتك.
    26. 这地方局促,走动不便。
    26. هذا المكان ضيق لا يسمح بحرِّيَّة الحركة.
    27. 在中央的统一计划下,让地方办更多的事。
    27. دع السلطات المحلِّيَّة تأخذ على عاتقها أعمالًا أكثر ضمن الخطَّة المركزيَّة الموحَّدة.
    28. 这个措施有地方适应,有地方不适应。
    28. هذا الإجراء يناسب بعض المناطق لا كلَّها.
    29. 有什么对不起你的地方,请原谅。
    29. لا تؤاخذني إن قصَّرت./عدم المؤاخذة إن لم أقم بالواجب.
    30. 我哪里惹你生气了?/我有什么地方触犯了你?
    30. ما الذي أغضبك منِّي؟
    31. 对不住的地方,望您海量包涵。
    31. أرجو التكرُّم بالتسامح من أخطائي.
    32. 以消灭敌人有生力量为主要目标,不以保守或夺取城市和地方为主要目标。
    32. الهدف الرئيس هو سحقُّ قوَّات العدوِّ الحيويَّة لحماية أو انتزاع مدينة أو موقع.
    33. 这地方我已经不认得了。
    33. لم أستطيع تعرُّف هذا المكان.
    34. 他一到人多的地方,就说不出话来。
    34. عندما يذهب إلى مكان مزدحم، يستعصى عليه الكلام.
    35. 以色列地方议会为在东耶路撒冷争议地区建立军事科学院开了绿灯。
    35. المجلس المحلي الإسرائيلي يعطي الضوء الأخضر لإنشاء كلية عسكرية في منطقة متنازع عليها في القدس الشرقية.
    36. 你孩子现在已经是成年人了,你怎么能要求他去他不想去的地方呢?
    36. كيف تجبر ولدك على أن يذهب إلى مكان لا يحبّه وهو بالغ؟
    展开更多双语例句