• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [dàn]


    阿语释义
    1
    فقط
    3
    ولكن
    5
    إلاّ أنّ
    2
    إنما
    4
    غير أنّ
    展开更多相关词汇

    短语

    但求无过
    لا يطلب شيئا أكثر من اجتناب الخطأ
    展开更多短语

    双语例句

    1. 多施肥能增产,但肥料过多会适得其反。
    1. سماد أكثر يزيد المردود ولكن كلّ ما زاد عن حدِّه انقلب إلى ضدِّه.
    2. 我们看问题,不但要看到部分,而且要看到全体。
    2. عندما ننظر إلى مسألة ما، علينا ألاَّ ننظر إلى بعض جوانبها فقط بل إلى جميع جوانبها.
    3. 辛亥革命赶跑了一个皇帝了,但是没有摧毁封建统治的基础。
    3. ثورة 1911 أسقطت الإمبراطور، ولكنَّها فشلت في تهديم أسس الحكم الإقطاعيِّ.
    4. 孩子要管,但更要引导。
    4. يحتاج الولد إلى الانضباط (أو التشدُّد) ولكنه يظلُّ إلى الإرشاد أحوج.
    5. 旱情诚然严重,但它吓不倒我们。
    5. صحيح أنَّ الجفاف خطر ولكنَّه لا يخيفنا.
    6. 文章流畅诚然很好,但主要的还在于内容。
    6. إنّ سلاسة الكتابة مهمَّة طبعًا، وإنَّما الأهمُّ هو محتوياتها.
    7. 他能吃辛辣的食物,但他并不愿意多吃。
    7. يستطيع أن يأكل الطعام الحريف ولكنه لا يرغب فيه كثيرًا.
    8. 她虽是初次演出,但是演得很自然。
    8. تمثيلها (أو أداؤها) كان طبيعيًّا تمامًا على الرغم من أنَّها تظهر على المسرح لأوَّل مرَّة.
    9. 他接受了我们的建议,但是很勉强。
    9. قَبِلَ اقتراحنا ولكن على مضض.
    10. 劳力可能紧张一些,但我们一定努力完成任务。
    10. ربَّما تنقصنا الأيدي العاملة ولكن من المؤكَّد أنَّنا سنبذل جهدنا لإنجاز المهمَّة.
    11. 夜幕降临了,但主厂房的轮廓仍然清晰可见。
    11. أرخى الليل سدوله ولكنَّ معالم المصنع الرئيسية كانت ما زالت واضحة.
    12. 他地位变了,但普通劳动者的本色没有变。
    12. تغيّر مركزه ولكن صفاته ككادح عاديّ لم تتغيَّر.
    13. 我们的产品不但要求数量多,而且要求质量好。
    13. لا نهتمُّ بكميَّة منتجاتنا فقط، بل بنوعيتها أيضًا.
    14. 我们职务不同,但都是为人民服务。
    14. قد تختلف مهمَّاتنا ولكنها تلتقي في خدمة الشعب.
    15. 小麦和燕麦是同科的,但不同属。
    15. القمح والشوفان من جنس واحد ولكنَّهما من فصيلتين مختلفتين.
    16. 问题虽小,但很典型。
    16. المسألة صغيرة ولكنِّها نموذج./...ولكنَّها فريدة.
    17. 不求有功,但求无过
    17. لا نطلب تسجيل مآثر، يكفينا أن نسلم من الخطأ.
    18. 在辽阔的原野上,但见麦浪随风起伏。
    18. لا يرى المرء في تلك الحقول الواسعة إلاَّ خضرة القمح تتمرَّج في الريح.
    19. 他想说,但是没有说。
    19. أراد أن يتكلَّم ولكنَّه عاد فسكت.
    20. 事情虽小,但是很重要。
    20. هذا موضوع صغير ولكنَّه مهمٌّ.
    21. 你的心是好的,但是事情办得不好。
    21. نيتك حسنة ولكن النتيجة غير مرضية.
    22. 敌人这一仗打败了,但绝不会善罢甘休的。
    22. لن يرضى العدو بالهزيمة./لن يغفرها./لن يسكت عنها./لن ينام عنها.
    23. 我们相处时间不长,但已经结下了深厚的友谊。
    23. لم يطل الوقت حتَّى توطَّدت بيننا الصداقة.
    24. 着墨不多,但十分贴题。
    24. موجز ولكنَّه معبِّر.
    25. 我们虽然取得了不少的成绩,但离同志们的要求还差得远。
    25. لا نزال مقصرين عمَّا تمنَّاه الرفاق منَّا على الرغم من أننا حقَّقنا نجاحات ليست قليلة.
    26. 这里条件固然艰苦些,但正是我们锻炼的好地方。
    26. صحيح أن الظروف هنا صعبة ولكنها تتيح لنا الفرصة لصقل أنفسنا.
    27. 他刚才想开口,但一转念,又不说了。
    27. كان على وشك أن يتكلَّم ولكنه عاد فأحجم عن الكلام.
    28. 他病好了,但身子仍然软绵绵的。
    28. شفيت من مرضها، ولكنَّها ما زالت تشعر بالضعف.
    29. 我们不但参观了工厂,还参观了学校。
    29. زرنا المدرسة بالإضافة إلى المصنع./زرنا المصنع وكذلك المدرسة.
    30. 危险是有的,但并不是那么了不得。
    30. هناك خطر ولكنَّه ليس رهيبًا.
    31. 尽管斗争道路是曲折的,但是最后胜利终将属于人民。
    31. طريق النضال متعرِّج ولكن النصر النهائي معقود للشعب.
    32. 我们下午虽然只干了两个钟头,但是很出活。
    32. اشتغلنا ساعتين فقط بعد الظهر ولكن أنجزنا كثيرًا.
    33. 老李有错误,但毕竟是个好同志。
    33. الرفيق لي مخطئ، ولكنَّه رفيق جيد على الرغم من ذلك.
    34. 他过手信件千千万,但没有错过一件。
    34. هو سلَّم آلاف وآلاف الرسائل دون أن يخطئ ولو مرَّة واحدة.
    35. 他很着急,但并没有表露出来。
    35. كان قلقًا ومع ذلك لم يبدُ عليه القلق.
    36. 他们不但战胜了灾害,而且获得了丰收。
    36. لم يتغلَّبوا على آثار الكوارث الطبيعية فحسب؛ بل جنوا الحصاد الوافر أيضًا.
    37. 他有些生气,但当着大家的面不好发作。
    37. كان غاضبًا ولكن استطاع أن يضبط أعصابه أمام الناس.
    38. 我们必须学会全面地看问题,不但要看到实物的正面, 也要看到它的反面。
    38. علينا أن نتعلَّم أن ننظر إلى المسألة من شتَّى وجوهها، أن ننظر إلى وجه المسألة الأول وكذلك إلى...
    39. 队长虽然年轻,但很精干。
    39. قائد هذا الفريق كفء تمامًا على الرغم من صغر سنِّه.
    40. 工作虽然有了一点成绩,但不能就此松懈下来。
    40. صحيح أننا أنجزنا شيئًا ما ولكن ينبغي ألَّا نسترخي.
    41. 本来想说他两句,但又怕他脸上抹不开。
    41. تردَّدت في نقده مخافة أن أحرجه.
    42. 尽管我们初次见面,但并不感到陌生。
    42. ومع أنَّ هذا اللقاء كان لقاءنا الأوَّل إلاَّ أنَّنا لم نشعر بأنَّ بعضنا غرباء عن بعض.
    43. 他多次遇到挫折,但从不气馁。
    43. لم تخمد همَّته قطُّ على الرغم من النكسات الكثيرة.
    44. 敌军企求突围,但未得逞。
    44. فشل العدوُّ في محاولته فتح ثغرة (أو في خرق الطرق).
    45. 他非但自己干得好,还肯帮助别人。
    45. هو لا ينجز عمله بصورة جيِّدة فحسب؛ بل هو مستعدٌّ أيضًا لمساعدة الآخرين.
    展开更多双语例句