问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
抢
[qiǎng]
问题反馈
阿语释义
1
خطف
3
سرقة
5
ضد
2
نهب
4
طرق
相关词汇
抄
打
殊途同归
增加抵抗力
反
五反运动
对
针对
陈胜吴广起义
柜台
物极必反
相反
相对
陷
告
十字路口
案
邪道
告状
台
架
路
洗
御
低
想方设法
磕
水道
绑架
拐
凝聚力
茶几
掠
套路
严防
乙型肝炎基因工程疫苗
夺
判
路口
种花
刮
处分
溯
邪路
膀
对立统一规律
书桌
劫
十字街头
叛逆
老套
掠取
伐
奔驰
打官司
劫持
劫掠
相映成趣
偷鸡不着蚀把米
过犹不及
反衬
生计
烘
邪门歪道
台钻
公路
桌
防尘
掳
营私舞弊
有办法
写字台
夺目
沉吟
桌子
对立面
遮阳棚
对立统一
攘
徘徊不定
防伪
洗劫
飞奔
防弹
敌伪
创新
桯
台子
工作台
图谋
抓举
修辞格
多方
抢劫
四通八达
黑话
台式钻床
诱拐
谋反
掠夺
展开更多相关词汇
双语例句
1. 是重活,他都抢着干。
1.
حينما تكون المهمَّة شاقَّة يكون هو الأسبق إليها.
2. 为了抢修机器,他几天没有吃一顿饭。
2.
من أجل تصليح الماكينة بسرعة، لم يذق وجبة هنيئة منذ عدَّة أيَّام.
3. 侵略军烧杀抢掠,无所不为。
3.
تلك القوَّات الغازية كانت تذبح وتحرق وتنهب بلا رادعٍ ولا وازع.
4. 小李冒着生命危险抢救国家财产。
4.
شياو لي خاطر بحياته لإنقاذ أموال الدولة (أو أملاك الدولة).
5. 整个医院都动员起来,抢救严重烧伤的工人。
5.
استنفر العاملون في المستشفى لإنقاذ العمَّال الذين أصيبوا بحروق بالغة.
6. 二班捷足先登,把最艰巨的任务抢走了。
6.
المجموعة الثانية وصلت في الطليعة فانبرت لأصعب المهمات قبل غيرها.
7. 她总是抢重活儿干,从来不叫苦叫累。
7.
هي تنبري للمهمَّات الثقال دون أيِّ شكوى من تعب.
8. 在这紧急关头,他们首先想到的是抢救国家财产。
8.
في تلك اللحظة الحرجة هيمنت عليهم فكرة إنقاذ ممتلكات الدولة أوَّلًا.
9. 医生顾不得吃饭就去抢救病人。
9.
أسرع الطبيب إلى غرفة الطوارئ دون أن يتوقَّف لتناول الطعام.
10. 他正要张嘴,一个年轻妇女抢先说了。
10.
فتح فمه ليتكلَّم ولكنَّ فتاة كانت قد بدأت بالكلام.
11. 他为了抢救落水儿童,把个人安危置之度外。
11.
هبَّ لإنقاذ الولد الغريق غير عابئ بسلامته الشخصيَّة.
12. 你们个个都抢重活干,真是好样儿的。
12.
كل واحد منكم يرغب في العمل الأكثر إرهاقًا نعم الروح!
13. 由于战士们的抢救,这一批物资终于保全了。
13.
بفضل عمليَّات الإنقاذ التي قام بها الجنود، نجت هذه الموادُّ التموينيَّة من الضياع.
14. 红军抢渡大渡河。
14.
الجيش الأحمر شقَّ طريقه عبر نهر دادو./الجيش الأحمر عبر نهر دادو بالقوَّة.
15. 经过抢救,孩子脱险了。
15.
نجا الولد من الخطر بعد الإسعاف.
16. 要不是他们勇敢地抢救国家财产,那损失可就大了。
16.
لولا شجاعتهم في إنقاذ ممتلكات الدولة لكانت الخسائر جسيمة.
17. 他奋不顾身地抢救遇险同志。
17.
اندفع إلى الأمام لإنقاذ رفاقه من الخطر غير عابئ بسلامته الشخصيَّة.
展开更多双语例句