问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
看
[kàn]
问题反馈
阿语释义
1
نظر
3
رأى
5
ألتفت
2
شاهد
4
قرأ
相关词汇
既然
当
不管
过
主
滚瓜烂熟
目不转睛
目不暇接
片面
深思熟虑
打眼
抓住
前景
找
无
惨状
作为
光
观
对于
浏览
望
目光
虚
钉
醒
据
景
场
当众
不论
环顾
守株待兔
作
景象
定神
凑
夜色
创造
主张
琳琅满目
眼福
近视
情景
看做
气象
明
眼前
以为
扫
目
引用
证据
眼神
瞪
凭栏远眺
壮观
攻其一点,不及其余
注视
阅
大智若愚
目中无人
聚精会神
眼
风光
赏心悦目
疾言厉色
视
援
概况
目光短浅
迷人的景色
诵
瞟
角度
雄才大略
广开言路
蔚为大观
瞧
观众
仇视
回顾
旁若无人
气象万千
景物
眼光
谬论
当成
迷糊
淡出
不受理
冲突
眼力
全貌
朗诵
刺眼
议
意见
过目
甄别
展开更多相关词汇
双语例句
1. 世界那么大,我想去看看。
1.
العالم كبير جدا، وأريد إلقاء نظرة عليه.
2. 成功者之所以成功,是因为他能看得比别人更远。
2.
الناجح من يستطيع رؤية ما هو أبعد من أن يراه الآخرون.
3. 看看少不少人。
3.
تأكد ما إذا كان هناك شخص مفقود.
4. 这本书对孩子来说太难了。
4.
هذا الكتاب صعب جدّا بالنسبة إلى الأولاد./…على الأولاد.
5. 试探一下他对这个问题的看法。
5.
جرِّب أن تعرف رأيه في هذا الموضوع./جسّ نبضه…
6. 事态的发展证明了我们的看法是完全正确的。
6.
تطوُّر الأحداث جاء مؤكِّدًا لتوقُّعاتنا (أو لرأينا).
7. 我是来看老王的。
7.
جئت لمقابلة لاو وانغ./...لرؤيته.
8. 受托照看房子。
8.
كلّف بالإشراف على بيت (أو بناء).
9. 我看不如这样,再听听群众的意见。
9.
أرى من الأفضل أن تستشير الجماهير.
10. 我看不如派老王去。
10.
في رأيي أن نكلِّف لاو وانغ بهذه المهمَّة (أو نندبه لها).
11. 他的作风越看越不是味儿的。
11.
أنا أزداد شعورًا بأن سلوكه غير صحيح.
12. 这样做,我看很不像话。
12.
في رأيي أنَّ هذه التصرُّفات غير معقولة كليَّة.
13. 不在乎他怎么说,要看他怎么做。
13.
ليست العبرة فيما يقول وإنمَّا العبرة فيما يفعل.
14. 我们看问题,不但要看到部分,而且要看到全体。
14.
عندما ننظر إلى مسألة ما، علينا ألاَّ ننظر إلى بعض جوانبها فقط بل إلى جميع جوانبها.
15. 请把你的看法概括地讲一讲。
15.
الرجاء إبداء رأيك بإيجاز.
16. 趁还没熄灯,他赶忙把最后两页书看完。
16.
أسرع في مطالعة الصفحتين الأخريين قبل انطفاء الأضواء.
17. 请你谈谈看了这部影片后的感想。
17.
الرجاء إبداء انطباعاتك عن هذا الفيلم/هل يمكن أن تبدي لنا رأيك في هذا الفيلم؟
18. 我看这样办更稳妥。
18.
أظنُّ أنَّ عمله بهذا الشكل أسلم.
19. 他妈要是还在世,看到这样的好光景,该有多高兴!
19.
لو كانت أمُّه على قيد الحياة لسرَّها أن ترى مثل هذه الأيَّام السعيدة.
20. 别看他大大咧咧的,什么事他都很在心。
20.
هو يبدو غير مكترث ولكنه في الحقيقة لا يغفل عن شيء.
21. 他只顾看信,我对他说的话,他都没在意。
21.
كان منكبًّا على قراءة الرسالة فلم ينتبه لما قلته له.
22. 我早就想来看你了。
22.
أتمنَّى لقاءك منذ زمن بعيد./طال شوقي للقائك.
23. 你怎么没去看电影?
23.
لماذا لم تذهب إلى السينما؟
24. 他工作还没做完,无心去看电影。
24.
لم ينجز عمله بعد فلا يشعر بالرغبة في السينما.
25. 你务必在本周内去看望他一次。
25.
عليك أن تقابله قبل نهاية الأسبوع.
26. 这本书我看了多少遍都不觉得腻。
26.
لا أملَّ من قراءة هذا الكتاب مرَّة بعد مرَّة.
27. 从马的牙齿可以看出它的年龄。
27.
عمر الحصان يُعْرَف من أسنانه.
28. 他从没看见母亲这样高兴过。
28.
ما رأى أمَّه مسرورة قطّ مثل سرورها اليوم.
29. 三个人你看看我,我看看你,谁也没说话。
29.
ظلَّ ثلاثتهم يتبادلون النظرات دون أن ينطق أحدهم بكلمة.
30. 他扭过头来看了一下。
30.
التفت التفاتة./تلفَّت.
31. 在光线不好的地方看书。
31.
لا تقرأ في ضوء ضئيل.
32. 言谈之间可以看出他很懂行。
32.
يبدو واضح من الحديث أنه يعرف موضوعه معرفة جيِّدة.
33. 刚才看见的不是咱们的新老师,是我看错了。
33.
لقد كانت غلطة نظر مني فالشخصُ الذي رأيتهُ قبل قليل ليس أستاذنا الجديد.
34. 不能用老眼光来看新事物。
34.
لا يجوز الحكم على الأشياء الجديد بمقياس قديم.
35. 暴风雨眼看就要来了。
35.
العاصفة وشيكة.
36. 眼看天就要亮了。
36.
الصبح قريب./الصبح يتنفَّس.
37. 咱们哪能眼看着他走邪道不管呢?
37.
كيف نراه يسير في طريق الضلال ولا نبالي؟/كيف نتركه يضلُّ طريقه ونحن نقف مكتوفي الأيدي؟
38. 他看人很有眼力。
38.
هو بارع في تقييم الناس./... ذو بصيرة حادَّة./... يروز الناس بدقَّة.
39. 这堵墙撑不住了,眼看就要倒了。
39.
دعم هذا الجدار لا يفيد لأنَّه موشك على السقوط./هذا الجدار لا يقوى على الاستمرار في الوقوف.
40. 这场戏看不成了。
40.
يبدو أن هذه الحفلة سوف تتعطَّل./لن تتمكَّن من حضور هذه الحفلة (أو من مشاهدة هذه المسرحيَّة).
41. 他现在没有兴致去看戏。
41.
ليس له مزاج الآن لمشاهدة المسرحيَّة.
42. 你看得真么?
42.
هل ترى بوضوح؟
43. 你亲自去看看。
43.
اذهب بنفسك وانظر.
44. 向前看!
44.
إلى الأمام انظرْ!
45. 向右(左)看齐!
45.
إلى اليمين (اليسار)، انظر!/يمينًا (يسارًا)، تراصف (ره)!
46. 我看他也没有什么高招儿。
46.
لا أظنُّ أنَّه يستطيع أن يقدِّم حلاًّ ناجحًا.
展开更多双语例句