问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
空
[kōng]
问题反馈
阿语释义
1
خال
3
فارغ
5
فضاء
2
شاغر
4
أجوف
6
نيرفانا (حالة السلام التام للروح في البوذية)
相关词汇
干
不
正
绣花枕头
非洲无核区条约
表
胡说
野
违反
他山攻错
地道
逆行
切
违法
插管
虚
缺
继母
胡说八道
非法
永恒
真心
异议
纯正
磨牙
违
逆
违反交通规则
粗话
恒
废话
单纯
违法乱纪
白话
浮
纯属捏造
胡作非为
对立
傻事
耍嘴皮子
宇
飞翔
婶
填空
舅
姨夫
妈
纯粹
闲置
恬
后妈
醇厚
大姨
粹
违反法律
妄语
言不及义
诤
真挚的友谊
晚娘
屁话
诚挚友好的气氛
囊空如洗
舛
真挚
罚单
知法犯法
命运多舛
造物
野地
屈心
为人淳厚
无牵无挂
不法行为
醇
长存
坦然
翔
表亲
异化
大妈
满嘴喷粪
虚张声势
昧心
淡然处之
塌实
清谈
华而不实
秕糠
野外
附庸风雅
悖
正宗
非礼
麸皮
姨
大放厥词
后娘
表嫂
弟
展开更多相关词汇
双语例句
1. 你这些空话还是收起为好。
1.
الأفضل أن تتوقَّف عن هذا الهراء.
2. 天空布满星光。
2.
السماء مشرقة بالنجوم.
3. 反霸斗争的浪潮空前高涨。
3.
النضال ضدَّ الهيمنة يمتدُّ إلى ارتفاع لم يسبق له مثيل.
4. 这里空气比较稀薄,惯了就好了。
4.
الهواء هنا رقيق (أو خفيف، قليل) ولكنَّك سوف تعتاده مع الزمن.
5. 明天晚上拿《空城计》来做压轴戏。
5.
لنعرض "حيلة المدينة الخالية" كمِسْكِ الختام في الحفلة المسائية غدًا.
6. 他经常趁空出去拾粪。
6.
يغتنم أوقات فراغه ليلتقط السماد الطبيعيَّ.
7. 这事有落空的危险。
7.
يُخْشَى ألَّا ينتج عنه شيء./يُخْشَى أن يفشل.
8. 在山上搜索空降特务。
8.
تمشيط التلال من العملاء الهابطين بالمظلاّت.
9. 屋子里空荡荡的,一个人也没有。
9.
كانت الغرفة الواسعة مقفرة موحشة.
10. 天空晴朗,一星星云彩也没有。
10.
السماء صافية مشرقة لا تشوبها غيمة.
11. 纯空气是无色无臭的。
11.
الهواء النقيّ لا لون له ولا رائحة.
12. 一架飞机在空中盘旋。
12.
طائرة تحلِّق في السماء.
13. 这件事情不能老悬空,要抓紧解决。
13.
علينا أن نعالج الموضوع فورًا فقد طال تركه معلَّقًا في الهواء.
14. 五彩缤纷的礼花腾空而起。
14.
ألعاب نارية ملونة ترتفع حتَّى السماء.
15. 不采取相应的措施,计划就会成为架空的的东西。
15.
إذا لم نتَّخذ بعض الإجراءات الضروريَّة فإنَّ هذه الخطَّة تظلُّ معلَّقة في الهواء./...قائمة على الرمال./...خطَّة هوائيَّة.
16. 这里的竹楼都是架空的。
16.
أكواخ البامبو هنا كلُّها مبنيَّة فوق ركائز.
17. 我国无产阶级专政空前巩固。
17.
دكتاتورية البروليتاريا في بلادنا هي اليوم أرسخ من أيِّ يوم مضى.
18. 孙悟空跳不出如来佛的掌心。
18.
الملك القرد لا يستطيع أن يفلت من قبضة بوذا.
19. 风着,空气流动而成。
19.
الريح هواء متحرِّك.
20. 飞机在上空回旋。
20.
الطائرة تحوِّم فوقنا.
21. 雨后空气清新。
21.
صار الجوُّ صافيًّا منعشًا بعد المطر./أصبح الهواء نقيًّا منعشًا بعد المطر.
22. 他工作很忙,可是还抽空学习。
22.
دبّر فرصًا للدراسة على الرغم من زحمة العمل.
23. 请你抽空把准备工作做好。
23.
الرجاء أن تدبِّر وقتًا لإنجاز الاستعدادات.
24. 这完全是凭空捏造。
24.
هذا مجرَّد اختلاق.
25. 他这种看法绝不是凭空产生的。
25.
وجهة نظره لها ما يبرِّرها./... تستند إلى أساس.
26. 室内空气不流通,憋得人透不过气来。
26.
كانت التهوية في الغرفة ضعيفة فكادت تحبس الأنفاس.
27. 雄鹰在空中盘旋。
27.
كانت النسور تحلق (أو تحوِّم) في الفضاء.
28. 昨天我去找他又扑空了。
28.
ذهبت أمس أيضًا لزيارته ولكن لم يكن في البيت.
29. 飞机在森林上空兜圈子。
29.
حلقت الطائرة فوق الغابة.
30. 人短不了水和空气。
30.
لا غنى للإنسان عن الماء والهواء.
31. 我多会儿有空多会儿去。
31.
سوف أذهب إلى هناك عندما يسمح لي الوقت.
32. 我随时有空,就看你的时间了。
32.
في أيِّ وقت تشاء أنا غالبًا حرٌّ.
33. 北京秋天的天空分外明净。
33.
السماء الخريفيَّة في بكين في غاية الصفاء والإشراق.
34. 海陆空三军仪仗队。
34.
حرس الشرف من الأسلحة الثلاثة.
35. 冷空气团正向南移动。
35.
كتلة هواء باردة تتحرَّك نحو الجنوب.
36. 有空儿来串门儿。
36.
تفضَّل بزيارتنا عندما تجد الفرصة./عرِّج علينا في أوقات فراغك.
37. 关于各国探测及使用外层空间 包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约。
37.
معاهدة المبادئ المتعلِّقة بنشاطات الدول في اكتشاف واستخدام الفضاء الخارجيّ بما في ذلك القمر والإجرام السماويَّة الأخرى.
38. 带导弹和原子弹武器的航空母舰。
38.
حاملة طائرات مزوَّدة بالصواريخ والأسلحة الذريَّة.
39. 和平利用外层空间条约(美苏签订)。
39.
معاهدة الاستخدام السلميِّ للفضاء الخارجيِّ.
40. 窜扰我国领空的间谍飞机被我击落。
40.
أسقطنا طائرة تجسُّسِيَّة اخترقت مجالنا الجوِّيَّ.
41. 歌声在空中浮荡。
41.
الغناء يسبح في الجوِّ.
42. 飞机在机场上空盘旋。
42.
حلَّقت الطائرة فوق المطار.
43. 不要放空炮,拿出行动来。
43.
لا داعي إلى هذا الحديث الفارغ دعنا نر عملك.
44. 是哪个航空公司的?
44.
من أيّ شركة الطيران المدنيّ؟
45. 你是怎么来的,航空还是陆路?
45.
كيف جئت إلى هنا، عن طريق الجوّ أم البرّ؟
46. 还有空房吗?
46.
هل عندكم غرفة خالية.
47. 我们想走空运。
47.
نريد الشحن الجوّي.
展开更多双语例句