• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [zǒng shì]


    阿语释义
    1
    دائمًا
    3
    عادة
    2
    دومًا
    展开更多相关词汇

    双语例句

    1. 灵感总是在歌唱,从不加以解释。
    1. الوحيُ يعبِّر بالإنشاد لا بالتَّفسير.
    2. 无论到什么地方,她身边总是带着个药箱。
    2. هي لا تذهب إلى أيّ مكان إلاّ ومعها حقيبتها الطبّيَّة.
    3. 不论什么问题,他总是首先考虑大局。
    3. يضع المصلحة العامَّة في المقام الأوَّل في كلِّ مسألة.
    4. 不要总是以为自己对。
    4. لا تظنّ أنَّك دائمًا على صواب.
    5. 正确的东西总是在同错误的东西作斗争的过程中发展起来的。
    5. الحقُّ ينمو دومًا في مجري صراعه مع الباطل./الصواب... مع الخطأ.
    6. 问题总是要解决的。
    6. هذه المسألة (أو المشكلة، القضية) سوف تسوَّى عاجلاً أو آجلاً.
    7. 他说话做事总是慢条斯理的。
    7. هو غالبًا يتكلَّم ببطء ويتصرَّف بهدوء.
    8. 错误思想总是要冒出来的。
    8. أبت الأفكار الخاطئة إلاَّ أن تطلَّ بأعناقها.
    9. 每当老人想起童年的悲惨遭遇,心情总是很不平静。
    9. كلَّما تذكَّر العجوز شقاء الطفولة شعر بالاضطراب.
    10. 他总是乐呵呵的。
    10. هو دائمًا فرح مرح.
    11. 人类社会总是不断进步的。
    11. المجتمع البشريّ يسير إلى الأمام باستمرار.
    12. 不老实的人到头来总是要栽跟头的。
    12. المراؤون مصيرهم السقوط في نهاية المطاف.
    13. 她总是抢重活儿干,从来不叫苦叫累。
    13. هي تنبري للمهمَّات الثقال دون أيِّ شكوى من تعب.
    14. 与人民为敌的人总是要垮台的。
    14. الذين يعارضون الشعب مصيرهم الفشل.
    15. 修正主义分子总是挂着马列主义的招牌。
    15. التحريفيون يزعمون دائمًا بأنَّهم ماركسيُّون لينينيُّون.
    16. 他总是把群众的疾苦挂在心上。
    16. يحمل في قلبه دومًا مشاعر الخير للجماهير./في صدره تغتلي دومًا هموم الجماهير.
    17. 宗派主义者总是拉拢一些人,排挤一些人。
    17. المتعصِّبون يقرِّبون بعض الناس إليهم ويقصون آخرين.
    18. 他讲课总是由近及远,由浅入深。
    18. محاضراته تبدأ غالبًا من الأقرب إلى الأبعد ومن الأبسط إلى الأعمق.
    19. 为革命,他总是冲锋在前。
    19. إنَّه دائمًا في الطليعة يكافح (أو يناضل) من أجل الثورة./إنَّه في سبيل الثورة يندفع في الطليعة دائمًا.
    20. 他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话。
    20. همهم وغمغم ولم ينطق بشيء واضح مفهوم.
    21. 你为什么总是跟我作对呢?
    21. لماذا تعاكسني (أو تخاصمني) دائمًا؟
    22. 狐狸尾巴总是要露出来的。
    22. الثعلب لا يستطيع أن يخفي ذيله./الشيطان لا يستطيع أن يخفي حوافره.
    23. 敌人总是高估自己的力量,低估人民的力量。
    23. يبالغ العدوُّ دائمًا في تقدير قوَّته وينتقص قوَّة الشعب.
    24. 他们总是要寻找机会表现他们自己的。
    24. يتحيَّنون الفرص دومًا لإثبات وجودهم.
    25. 他回答问题总是躲躲闪闪的。
    25. أجاب إجابة مائعة./تهرَّب من الجواب.
    26. 他总是服从工作需要,从来没有二话。
    26. من دأبه تلبية نداء العمل دون أيِّ تردُّد.
    27. 那一总是你的错。
    27. كلُّ الخطأ منك./كلُّه بسببك./كلُّه منك.
    28. 任凭你怎么说,事实总是事实。
    28. مهما تقل فالحقائق تبقى حقائق./لك أن تقول ما تشاء ولكن الوقائع تبقى وقائع.
    29. 他办起事来总是利落干脆。
    29. يعمل دائمًا بحزم ومضاء.
    30. 炊事员们变着法改善我们的伙食。
    30. الطبَّاخون يبذلون كلَّ جهودهم في تحسين طعامنا./يتفنَّن الطبَّاخون في تقديم أطعمة جيِّدة لنا.
    31. 反动统治阶级总是要人民服服帖帖地忍受压迫。
    31. الطبقة الحاكمة الرجعيَّة أرادت دائمًا أن يظلَّ الشعب خاضعًا مطيعًا لاضطهادها.
    32. 这些总是能吸引很多年轻人购买。
    32. يقبل الشّباب على شراء هذه المنتجات دائما.
    33. 不要总是空想未来而不付出实际努力,重要的是尽你所能,完成现在的学习和工作。
    33. لا تتوقّع المستقبل دائما بعدم بذل جهود حقيقية، الأهم أن تبذل جهودا أكثر في عملك ودراستك الآن.
    34. 农场主人以前总是为难对他忠心耿耿的仆人,现在他已不再为难他。
    34. كان يضايق سيد البستان خادمه دائما مع أنه كان مخلصا له، ولكن السيد ابتعد الآن عن مضايقته.
    展开更多双语例句