• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [kě yǐ]


    阿语释义
    1
    يمكن ذلك
    3
    جيد
    5
    موافق
    2
    لا بأس به
    4
    حسن
    6
    طيب
    展开更多相关词汇

    双语例句

    1. 星星之火,可以燎原。
    1. رب شرارة واحدة أشعلت النار في السهل كله./ربّ شرارة أحرقت سهلًا.
    2. 药可以治疗身体的疾病,而孤独与绝望唯有爱可以医治。
    2. بالدّواء يمكننا أن نعالج الأمراض الجسديّة، لكنّ الحبّ وحده علاج للوحدة واليأس.
    3. 今天是新的一天,即使你昨天错了,今天也可以改正。
    3. اليوم يوم جديد حتى لو كنت مخطئًا بالأمس، يمكنك تصحيح الأمر اليوم.
    4. 读一本书也许可以改变你的一生。
    4. قراءة كتاب واحد قد تغير حياتك بأكملها.
    5. 这架照相机的镜头可以前后伸缩。
    5. عدسة هذه الكاميرا يمكن أن تتقدَّم وتتراجع.
    6. 黄瓜可以生吃。
    6. الخيار يؤكل أخضر./…غير مطبوخ.
    7. 与主题关系不大的段落可以省略。
    7. الفقرات التي لا علاقة لها بالموضوع يمكن شطبها./الحشو يشطب./الفقرات الطفيليَّة تشطب.
    8. 这样可以省很多事。
    8. هذه الطريقة أكثر تيسيرًا./هذه الطريقة تخفّف من المشاكل.
    9. 不要紧,还可以修好。
    9. لا بأس، يمكن تصليحه.
    10. 路远也不要紧,我们可以骑车去。
    10. المسافة بعيدة هذا لا يهمُّ، يمكننا الذهاب بالدرَّاجة./الطريق بعيد ليس مهمًّا، نركب الدراجة.
    11. 他们村遭了灾,按理可以少交公粮。
    11. لهم أحقية الحصول على تخفيضات ضريبية، كقرية متضرِّرة بكارثة طبيعية.
    12. 十分之五可以约成二分之一
    12. خمسة من عشرة يمكن اختصارها إلى نصف.
    13. 我们的种子用不完,如果你们想要,我们可以匀给你们一些。
    13. عندنا من البذور أكثر مما نحتاج فإن شئتم نستغني لكم عن بعضها.
    14. 从马的牙齿可以看出它的年龄。
    14. عمر الحصان يُعْرَف من أسنانه.
    15. 你可以从权处理。
    15. يمكنك أن تعمل حسب الظروف./يمكنك أن تتصرَّف بمرونة.
    16. 他的伤已经好了,可以归队了。
    16. الآن وبعد أن شُفي جرحه يستطيع أن يعود إلى وحدته.
    17. 鹿群经过驯化,可以放牧。
    17. هذه الأيائل يمكن أن ترعي الآن كالغنم بعد ترويضها.
    18. 这篇文章可以压缩一下。
    18. هذه المقالة يمكن تقليصها./...تكثيفها.
    19. 这个手术可以延缓几天再做。
    19. يمكن تأجيل العملية بضعة أيام.
    20. 言谈之间可以看出他很懂行。
    20. يبدو واضح من الحديث أنه يعرف موضوعه معرفة جيِّدة.
    21. 这麻袋可以盛一百多斤粮食。
    21. هذا الكيس (أو الشوال) يسع أكثر من مائة جين.
    22. 困难总归是可以克服的。
    22. على كلِّ حال، يمكن التغلُّب على الصعوبات./ومهما يكن فإنَّ التغلُّب على الصعوبات ممكن.
    23. 青年们可以在广阔的科学领域里纵横驰骋。
    23. عالم العلوم بطوله وعرضه مفتوح على مصراعيه أمام الشباب لارتياده والسيطرة عليه.
    24. 从他的作为可以看出他的态度。
    24. من سلوكه نحكم عليه/... ونعرف موقفه
    25. 知识青年在这里是可以大有作为的。
    25. للشباب الخرِّيجين مجال واسع للعمل هنا
    26. 这篇文章可以做教材。
    26. هذه المقالة تصلح لأن تكون مادة دراسيَّة.
    27. 她唱的还可以,就是演得太做作。
    27. غناؤها جيِّد ولكنَّ حركاتها متصنَّعة
    28. 参加集体生产劳动,可以帮助干部免除官僚主义。
    28. الإسهام في العمل الإنتاجيِّ الجماعيِّ يساعد الكوادر على تحاشي البيروقراطيَّة.
    29. 那么点儿活,一天就可以干完了。
    29. هذا العمل يسير يمكن إنجازه في يوم واحد.
    30. 这块地搞好了,每亩可以收一千斤。
    30. إذا أحسن استغلال هذه القطعة من الأرض فمن الممكن أن تعطي ألف جين في المو الواحد.
    31. 论理她可以休息一周,可是她任然坚持工作。
    31. من المفروض أن تستريح أسبوعًا ولكنَّها استمرَّت تعمل.
    32. 在一定的条件下,坏的东西可以引出好的结果,好的东西也可以引出坏的结果。
    32. في ظروف معيَّنة قد تسفر الأشياء السيئة عن نتائج جيِّدة وقد تؤدِّي الأشياء الحسنة إلى نتائج سيئة.
    33. 隐约可以听到远处传来的歌声。
    33. كنا نسمع غناء قصيًّا مبهمًا./تناهى إلى أسماعنا غناء مبهم.
    34. 这件事很典型,可以用来教育群众。
    34. هذه الحادثة نموذج، يمكن أن نستخدمه في توعية الجماهير.
    35. 用不了三天,他们就可以把地全部耕完。
    35. سوف ينتهون من حراثة الحقول في أقلّ من ثلاثة أيَّام.
    36. 胜败可以预卜。
    36. يمكن التكهُّن بالنصر أو الهزيمة.
    37. 如果一时手头不便,我可以先垫上。
    37. إذا كان المال عير ميسَّر لديك الآن يمكنني أن أدفع المبلغ موقَّتًا.
    38. 发展畜牧事业,可以改善人民生活,还能多积肥。
    38. تربية المواشي لا تحسِّن معيشة الشعب فحسب؛ بل تزوِّدنا بأسمدة أكثر.
    39. 文艺作品,只要内容健康,形式方面可以不拘。
    39. في العمل الأدبي تتطلب سلامة المضمون دون التقيُّد بشكل معيَّن.
    40. 要争取一切可以争取的人,要团结一切可以团结的人。
    40. علينا أن نكسب كلَّ من يمكن كسبهم ونتَّحد مع كلِّ من يمكن الاتِّحاد معهم.
    41. 国家可以对城乡土地实行征用。
    41. يحق للدولة أن تستولى على بعض الأراضي في المدينة أو الريف./...أن تضع يدها على...
    42. 经过努力学习,可以由无知转化为有知,由知之不多转化为知之甚多。
    42. بالدراسة الجدّيَّة يمكن تحويل الجهل إلى معرفة والمعرفة اليسيرة إلى معرفة راسخة.
    43. 至少可以说,这样处理不妥。
    43. أقلُّ ما يقال في ذلك أنَّ المعالجة لم تكن مناسبة (أو لائقة).
    44. 修理费可以报账。
    44. تكاليف التصليح قابلة للصرف./…تصرف لصاحبها.
    45. 他可以算一个好司机。
    45. يمكن اعتباره سائقًا جيِّدًا للسيَّارة.
    46. 我随身可以带几公斤行李?
    46. كم كيلوجرامًا أستطيع أن آخذ معي؟/...يمكن أن يرافقني؟
    47. 长江下游可以行驶万吨轮船。
    47. حوض اليانغتسي الأسفل يصلح لسير السفن من حمولة عشرة آلاف طن.
    48. 箱子不太满,还可以再塞点儿东西。
    48. ما زال في الحقيبة متَّسع رصَّ بعض الأشياء فيها.
    49. 事情不多了,马上就可以煞尾。
    49. العمل على وشك الانتهاء لم يبق منه كثير.
    50. 一切计量器都必须校对合格才可以出厂。
    50. كل المقاييس والمكاييل يجب أن تعاير قبل إخراجها من المعمل.
    51. 从这些事情上,你可以想见他的为人。
    51. من كلّ هذه الشواهد تستطيع أن تستدلّ أيَّ نوع من الأشخاص هو.
    52. 我可以给你写信吗?
    52. هل ممكن أن أكتب إليك؟
    53. 最高可以打几折?
    53. كم تبلغ أعلى نسبة للخصم؟
    展开更多双语例句