15. كان على وشك أن يتكلَّم ولكنه عاد فأحجم عن الكلام.
16. 各有一本难念的经。
16. كل واحد عنده جوزة قاسية على أسنانه./كل واحد عنده مشاكله/كل الناس مثل بيتك./كل واحد همُّه على قدِّه.
17. 胸前别着一枚纪念章。
17. شبك شارة تذكاريَّة على صدره.
18. 纪念碑在山的半中腰。
18. هذا النصب التذكاريُّ في منتصف الجبل.
19. 新的纪念邮票将于下星期发售。
19. الطوابع التذكارية الجديدة تعرض للبيع في الأسبوع القادم.
20. 为悼念革命先烈,全体起立,静默三分钟。
20. نقف جميعًا حدادًا على أرواح الشهداء الثوريين.
21. 不能希望人们把旧观念一下都清除掉。
21. لا تتوقَّع أن يتخلَّص الناس بين ليلة وضحاها من أفكارهم القديمة.
22. 人民英雄纪念碑矗立在天安门广场上。
22. النصب التذكاري لأبطال الشعب ينتصب شامخًا في ساحة تيان آن مون./نصب أبطال الشعب يشمخ عاليًا فوق ساحة تيان آن مون./يقف النصب التذكاريُّ لأبطال الشعب شامخًا في ميدان تيان أن مون.
23. 那时每个人脑子里都只有一个意念:“胜利!”
23. في تلك اللحظة كان النصر هو التفكير الشاغل للأذهان./...كانت الفكرة الوحيدة التي تسيطر على كلِّ تفكير هي: النصر!
24. 三元里平英团烈士纪念碑。
24. نصب شهداء بينغينغتوان في سانيوانلى.
25. 我很想念你。
25. وحشتني كثيرا.
26. 我想买些纪念品。
26. أريد شراء بعض الأشياء التذكاريّة.
27. 就算是世上最好的医生都不能救活这个士兵,因为他已经丧失了生存的信念和康复的意志。
27. حتى أفضل الأطباء في العالم لا يستطيعون إنقاذ هذا الجندي لأنه فقد الإيمان بالبقاء والإرادة في الشفاء.
28. 大学生活刚开始的时候,我非常想念我的家人和家乡。
28. أشتقت إلى أهلي وبلدتي شوقا شديدا منذ بداية الحياة الجامعية.
29. 我在国外留学的时候,非常想念我的家人和同窗三年的高中同学。
29. عندما ذهبت للدراسة خارج الوطن اشتقت إلى أهلي وزملاء المدرسة الثانوية الذين قد درست معهم لمدة ثلاث سنوات.
30. 这位学生已经在叙利亚学习了整整两年,很久都没有见过他的家里人了,因此他十分想念他们。
30. هذا الطالب يدرس في سوريا لمدة سنتين تماما، ولم ير أهله منذ فترة، لذلك فهو يشتاق إليهم اشتياقا شديدا.
31. 你一个人在北京上学,有没有感到孤独或者想念亲人和家乡呢?
31. هل تحسّ بالوحدة والشوق إلى أهلك وبلدتك وأنت تدرس في بكين وحدك؟
32. 这座美丽的花园离我家很近,所以我小时候常常和小朋友一起去那里,我很怀念那段日子。
32. تقع الحديقة الجميلة قريبا من بيتنا، فكنت أذهب إليها مع أصدقائي الصغار في طفولتي، إنني حقا أشتاق إلى هذه الأوقات.