问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
现
[xiàn]
问题反馈
阿语释义
1
الحاضر
3
الجاري
5
في حينه
7
توّا
9
موجود
11
نقدية
13
بدا
2
الحاليّ
4
الآن
6
في وقته
8
جاهز
10
نقدا
12
ظهر
14
لاح
相关词汇
随便
摆
简直
亮
独断独行
上
带
显示
发
三从四德
掉
表示
甩
淘汰
及时
肩负
急切
成
断
透
产生
得
贝
难
劲
及
绣花枕头
破
表现
相
连
从
按
托
从来
根本
连续作战
零钱
驰骋
时
追
背
开放
出来
形状
起
仍
本
正好
原委
在
仪
笔记
订
献
连年
先
绝
氏
文艺创作
独树一帜
本来
片甲不存
里
航行
切
无药可救
权
三秋
显
搜
感
气势汹汹
犁
拐弯
形
神情
尾巴
抛
猥琐
形容
样
相敬如宾
开
普天同庆
从头到尾
落花有意,流水无情
虚有其表
性
霸
驮
齐
超高
子
钉
记住
象
面熟
阴
著
展开更多相关词汇
短语
现阶段
المرحلة الحاضرة/الوضع الحاضر
现况
الوضع الحاضر/الوضع الراهن/الحالة القائمة
现打的烧饼
كعك طازج بالسمسم/كعك بالسمسم خرج لتوّه من الفرن
现钱
نقدا/نقديّة
付现
دفع نقدا
展开更多短语
双语例句
1. 为实现我们的宏伟目标而奋斗。
1.
علينا بالعمل الدؤوب لتحقيق هدفنا السامي/نكافح من أجل…
2. 实现农业、工业、国防和科学技术的现代化。
2.
إنجاز عصري في الزراعة والصناعة والدفاع الوطنيّ والعلوم والتكنولوجيّا.
3. 青年干部给各条展现的工作带来了盎然生气。
3.
الكوادر الشبَّان يحملون معهم الحيوية الفيَّاضة إلى العمل في كلِّ الجبهات.
4. 他现在改踢左后卫。
4.
تحوَّل الآن إلى ظهير أيسر.
5. 工业战线出现了跃进的局面。
5.
حدثت وثبة إلى الأمام في جبهة الصناعة.
6. 不允许任何破坏纪律的现象存在。
6.
لا يسمح مطلقًا بخرق النظام (أو الانضباط).
7. 发现情况,赶紧报告。
7.
إذا وجدت (أو لاحظت) شيئًا غير طبيعيّ أعلمنا فورًا.
8. 感觉只解决现象问题,理论才解决本质问题。
8.
الحدس يحلُّ مشاكل الظواهر ولا يحلُّ مشكلة الجوهر إلاَّ النظريَّة.
9. 上次讨论会到现在刚刚一个月。
9.
لم يمض على هذه المناقشة إلاَّ شهر واحد.
10. 在斗争中表现得非常刚毅和机智。
10.
أثبت عزيمة ودهاء خارقين في النضال/برهن عنهما….
11. 无论如何现在已经来不及了。
11.
لقد تأخَّرنا على كلِّ حال
12. 这儿早先是臭水塘,现在成了工人新村了。
12.
هذا المكان كان مستنقعًا في الماضي أما الآن فقد تحوَّل إلى حيٍّ سكنيٍّ للعمَّال.
13. 他发现自己说错了,连忙改口。
13.
صحَّح قوله حالما أدرك أنه أخطأ.
14. 他们在挖井时,无意中发现了一些古代文物。
14.
أثناء حفر البئر عثروا بالصدفة على بعض الآثار القديمة.
15. 在清查账目时发现了他的舞弊行为。
15.
انفضح تلاعبه أثناء فحص الحسابات./انكشف...
16. 看到这排窑洞,当年延安的光景又重现在眼前。
16.
منظر الكهوف ذكَّرنا أيَّامنا في يانآن.
17. 我国各条战线呈现着一片大好形势。
17.
وضع ممتاز تشهده كلُّ الجهات (أو الميادين) في كلِّ البلاد.
18. 广大农村呈现出一派丰收景象。
18.
شهدت الأرياف الشاسعة مناظر الحصاد الوافر./تنتشر مناظر الحصاد الوافر في الأرياف الشاسعة.
19. 这种人过去吃得开,现在可吃不开了。
19.
كان سوق هذا النمط من الناس رائجًا في الماضي أما الآن فلا.
20. 过去他把钱花在吃喝上了,现在注意节省了。
20.
كان معتادًا على أن يصرف ماله على الطعام والشراب أمَّا الآن فهو يمارس شيئًا من الاقتصاد.
21. 所谓通过“议会道路”实现社会主义,完全是自欺欺人之谈。
21.
الزعم بأنَّ الاشتراكية يمكن أن تتحقَّق عبر "الطريق البرلماني" زعم خاطئ خدَّاع.
22. 会议一再延期,现在总算开成了。
22.
وأخيرًا عقد الاجتماع بعد تأجيله مرارًا.
23. 他现在的作法是行不通的。
23.
أسلوبه الحالي في العمل لا يجدي./تصرُّفاته الحالية قد تسبِّب له المتاعب.
24. 要克服忙乱现象。
24.
لا تتسرَّع في عملك حتَّى لا ترتبك.
25. 征服黄河的梦想,只有在社会主义制度下才能变成现实。
25.
لم يكن من الممكن تحقيق الحلم القديم الغالي في السيطرة على النهر الأصفر إلاَّ في ظلِّ النظام الاشتراكيّ.
26. 这件事到现在还是个谜。
26.
وظلَّ الحادث حتَّى اليوم لغزًا محيِّرًا.
27. 我们党的最终目的,是实现共产主义。
27.
الهدف الأسمى لحزبنا هو تحقيق الشيوعيَّة.
28. 长征时的情景一幕一幕地重现在我的眼前。
28.
مشهدًا بعد مشهد عادت المسيرة الكبرى تمرُّ أمام عيني.
29. 多年前的旧事又重现在他的脑海里。
29.
ذكريات الأمس البعيد مرَّت (أو لمعت) كالبرق في ذهنه.
30. 你现在身体不好,不要过于劳神。
30.
صحَّتك ضعيفة لا ترهق نفسك./...لا تحمِّل نفسك فوق طاقتها.
31. 别以为这个坏家伙现在已经老实了。
31.
لا تظنّ أنَّ ذلك الشيطان قد تحوَّل إلى ملاك.
32. 帝国主义是现代战争的根源。
32.
الإمبرياليَّة هي مصدر الحروب في العصور الحديثة.
33. 发现错误应立即纠正。
33.
عندما تُكْتَشَفُ الغلطةُ يجب إصلاحها فورًا.
34. 上次没领到工作服的,现由总务处补发。
34.
مكتب الشؤون العامَّة يسلّم بزَّات العمل لمن لم يستلم في المرة السابقة.
35. 你不妨现在就告诉他。
35.
لا بأس من إخباره الآن بذلك.
36. 正巧警卫巡逻到那儿,及时发现了火情。
36.
صدف مرور دوريَّة حراسة آنذاك فاكتشفت الحريق قبل أن يمتدَّ.
37. 直到现在我们还没有街道正式通知。
37.
لم يصلنا إشعار رسميٌّ بذلك حتَّى الآن.
38. 在现在世界上,一切文化和文学艺术都是属于一定的阶级,属于一定的政治路线的。
38.
في عالم اليوم كلُّ ثقافة وكلُّ أدب وكلُّ فنٍّ يخصُّ طبقة معيَّنة (أو محدَّدة) ويحدِّده خطٌّ سياسيٌّ معين (أو محدَّد).
39. 我们的计划算是实现了。
39.
وأخيرًا تحقَّقت (أو تجسَّدت) خطتنا./وأخيرًا خطتنا وقفت على قدميها.
40. 经济建设的高潮的到来,不可避免地将出现一个文化建设的高潮。
40.
النهضة في البناء الصناعيّ تتبعها حتمًا نهضة في البناء الثقافيّ.
展开更多双语例句