问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
能
[néng]
问题反馈
阿语释义
1
القدرة
3
الحذق
5
الطاقة
7
كفء
9
قدر
2
المهارة
4
الكفاءة
6
قادر
8
أهل
10
استطاع
相关词汇
差
行
顶
合格
有志者事竟成
缘分
不如
小工
事在人为
才
量
金石可镂
劳动力
配
知识分子
办法
气功
软
如
夷
风雨无阻
命
提高生产效率
本事
哀悼
会
资
滚
吊
贬低
模范
力
毅力
材料
认
辞
不行
基本功
本领
口才
恰好
资深
你好
招架
英雄无用武之地
气
缘
视力
力不从心
魔力
逞强
勉
无法
过好生活关
招架不住
伎
动力
结缘
素养
电源
体力
想方设法
络
熟能生巧
无力
亲属
听力
材
误
驾轻就熟
应有
贬
天命
能源
能级
一手
胜
位能
内行
不配
器
家属
眷
发电
得力
超载
爽利
目无尊长
家书
用武
亲友
技
涵养
才智
娘家
离家出走
眼力
手生
任人唯贤
精悍
展开更多相关词汇
短语
无能
تنقصه الكفاءة/لا ينفع في كذا ص غير أهل لكذا/عاجز
一专多能
جيد في مجالات كثيرة وممتاز (أو اختصاصيّ)
原子能
الطاقة الذرية
太阳能
الطاقة الشمسيّة
热能
الطاقة الحراريّة
能人
شخص كفء
国际产能和装备制造合作
التعاون الدولي في مجال الطاقة الإنتاجية وصنع المعدات
展开更多短语
双语例句
1. 能让我们忘记过去的人,他就是我们的未来。
1.
الشخص الذي يمكن أن يجعلنا ننسى الماضي هو مستقبلنا.
2. 这些问题不是一朝一夕就能够解决的。
2.
هذه المشاكل لا يمكن حلُّها في ليلة وضحاها.
3. 这是否合理、可行呢?问题仍在讨论之中。
3.
هل هذا عمليّ ومعقول؟ سؤال ما زال قيد المناقشة./...لم يبتّ فيه بعد.
4. 从最坏的可能来设想。
4.
توقّع الأسوأ/الاستعداد لمواجهة الأسوأ.
5. 不能指望反动派会自行退出历史舞台。
5.
لا يجوز توقُّع نزول الرجعيين عن خشبة مسرح التاريخ تلقائيًّا/لا يجوز تصوُّر نزول…
6. 你去打探一下这河的深浅,看能不能蹚水过去。
6.
اذهب واسأل عن عمق النهر وهل نستطيع خوضه./اذهب واستفسر…
7. 只要认真学,什么都能学会。
7.
بالدراسة الواعية يمكنك أن تستوعب أيّ شيء.
8. 一个人脱离了社会就不能生活下去。
8.
لا يمكن للإنسان أن يعيش بمعزل عن المجتمع.
9. 这两个字不能省掉。
9.
هاتان الكلمتان لا يمكن شطبهما.
10. 古语说:“人非圣贤,孰能无过。”
10.
من الأقوال المأثورة القديمة أنّ "الناس ليسوا ملائكة معصومين".
11. 帮助同志克服缺点,使他们能够大踏步前进。
11.
مساعدة الرفاق على التغلّب على نقاط ضعفهم (أو نواقصهم) لكي يستطيعوا التقدّم بخطي واسعة.
12. 群众大会结束之后,广场方可通行。
12.
السير في الساحة غير ممكن إلاّ بعد نهاية الاجتماع الجماهيري.
13. 坚持学习,始能不断进步。
13.
التقدُّم المستمرُّ لا يتمُّ إلاُّ نتيجة للدراسة الدؤوبة/المواظبة على الدراسة (أو البحث) هي السبيل الوحيد لإحراز التقدُّم المتواصل.
14. 准备应付可能的突然事变。
14.
الاستعداد لمواجهة كلّ طارئ ممكن.
15. 这是事实,不能视而不见。
15.
هذه وقائع لا تستطيع إنكارها.
16. 这东西旧是旧,可还能用。
16.
أجل، هو قديم ولكنَّه ما زال صالحًا للاستعمال.
17. 他是否能来,还不一定。
17.
يأتي أو لا يأتي ليس هناك تأكيد./هل هو يأتي أو لا يأتي لا نستطيع أن نجزم./لا نستطيع أن نجزم ما إذا كان يأتي أم لا.
18. 多施肥能增产,但肥料过多会适得其反。
18.
سماد أكثر يزيد المردود ولكن كلّ ما زاد عن حدِّه انقلب إلى ضدِّه.
19. 对阶级敌人不能手软。
19.
الشفقة على الأعداء الطبقيين غير جائزة.
20. 首尾不能相顾。
20.
أصبحت المقدِّمة مقطوعة عن الساقة (أو عن المؤخرة)./قطع الطليعة عن المؤخرة.
21. 这话不能说。
21.
مثل هذا الكلام لا يقال.
22. 我们决不能一见成绩就自满起来。
22.
لا يجوز أن نكتفي بنجاح محقّق./لا يجوز أن يصيبنا الغرور إذا ما حققنا بعض النجاحات.
23. 我们不能不提到某些历史事实。
23.
لا يسعنا إلاَّ أن نورد بعض الوقائع التاريخية.
24. 不是不肯办,而是不能办。
24.
لست أرفض ولكنَّني لا أستطيع.
25. 同志们有困难我们不能不闻不问。
25.
لا نستطيع أن نتغاضى عن رفاق يواجهون الصعوبات.
26. 不行,我不能答应。
26.
لا، لا يمكن أن أوافق.
27. 在我的脑海里这个问题不清晰,我只能保持沉默。
27.
هذا الموضوع غير واضح في ذهني فلا يسعني إلاَّ أن أبقى صامتًا.
28. 我们发展科学技术不能步人后尘,一定要走自己的路。
28.
في تطوير العلوم والتكنولوجيا لا يجوز لنا أن نتعقَّب خطى غيرنا؛ بل لا بدَّ لنا أن نسير في طريقنا الخاصّ.
29. 哎,你怎么能这样说呢!
29.
آ، ما هذا الكلام!/كيف تقول هذا!؟
30. 不能呆板地移用经验。
30.
لا يصحّ نقل التجارب وتطبيقها بصورة حرفية آلية.
31. 安能置若罔闻?
31.
أيمكن التجاهل؟
32. 你要赶上渔汛来,你就能跟我们一起块儿出海了。
32.
إذا جئت في فصل (أو موسم) الصيد يمكنك أن تذهب معنا إلى البحر.
33. 没有充分的民主,就不可能有高度的集中。
33.
بغير الديمقراطيَّة الرحبة يستحيل الوصول إلى درجة عالية من المركزيَّة.
34. 对这种情况,我们不能无动于衷。
34.
لا نستطيع أن نقف موقف المتفرِّج في مثل هذه الحال./لا نستطيع أن نظل مكتوفي الأيدي.
35. 无论是谁都不能违反劳动纪律。
35.
لا يجوز لأحد أيًّا كان أن يخالف نظام العمل.
36. 我们无论如何不能着急。
36.
مهما يكن من أمر لا يجوز أن نتسرَّع./...أن نجزع.
37. 人类对于自然界不是无能为力的。
37.
الإنسان لا يقف عاجزًا أمام الطبيعة.
38. 无私才能无畏。
38.
لا تكون الشجاعة إلاَّ بنكران الذات./الغيريُّ فحسب يمكن أن يكون شجاعًا.
39. 宰相肚里能撑船。
39.
صدر كبير الوزراء يمكن أن يسير فيه القارب./في بطنه يدير الرمح.
40. 我不能再喝了。
40.
لا أستطيع أن أشرب أكثر.
41. 只要能学会,少睡点觉也不在乎。
41.
في سبيل العلم لا يهمُّني طول السهر.
42. 这样的好收成,农民怎能不高兴呢?
42.
كيف لا يفرح الفلاَّحون بمثل هذا الحصاد الوافر؟
43. 他就是不去,我能怎么样?
43.
حتّى وإن رفض أن يذهب فماذا بوسعي أن أعمل؟
44. 邮寄包裹不能夹带信件。
44.
لا تضع رسائل في طرد بريدي./لا تخفها.../لا تدسّها…
45. 月底能否成行尚难逆料。
45.
يصعب التأكُّد (أو الجزم) حتَّى الآن من إمكانيَّة المغادرة قبل نهاية الشهر.
46. 临行匆忙,未能向你告别。
46.
لم يسمح لي الوقت بتوديعكم قبل سفري.
47. 我这件棉袄凑合着还能穿一冬。
47.
هذا السترة تنفع لشتاء آخر.
48. 我能进来吗?
48.
هل أدخل؟/هل أستطيع أن أدخل؟/تسمح بالدخول؟
49. 你能将这所有的数字都记在你的脑子里吗?
49.
هل تستطيع أن تحفظ كلَّ هذه الأرقام في رأسك؟
50. 无论你跑得多快,我也能追上你。
50.
أستطيع أن ألحق بك مهما كانت سرعتك في الجري.
51. 他相信他能够完成好这项任务。
51.
هو واثق من أنه قادر على إنجاز هذه المهمَّة.
展开更多双语例句