• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [xiàng]


    阿语释义
    1
    فيل جـ أفيال وفيلة
    3
    شكل
    5
    قلّده
    7
    شابهه
    9
    ماثله
    11
    يظهر أنّ
    13
    مثل
    15
    الفيل (في الشطرنج الصينيّ)
    2
    مظهر
    4
    صورة
    6
    حاكاه
    8
    أشبهه
    10
    يبدو أنّ
    12
    يلوح
    14
    ك
    展开更多相关词汇

    短语

    象声
    تقليد الأصوات
    展开更多短语

    双语例句

    1. 中印要龙象共舞,而不是龙象争斗。
    1. ينبغي التكامل بين التنين الصيني والفيل الهندي بدلا من الصراع بينهما.
    2. 新年新气象。
    2. نتمنى لكم سنة جديدة وأحوال جيدة.
    3. 山上安设了一个气象站。
    3. أُنشئت محطَّة رصد جويٍّ فوق الجبل.
    4. 不允许任何破坏纪律的现象存在。
    4. لا يسمح مطلقًا بخرق النظام (أو الانضباط).
    5. 感觉只解决现象问题,理论才解决本质问题。
    5. الحدس يحلُّ مشاكل الظواهر ولا يحلُّ مشكلة الجوهر إلاَّ النظريَّة.
    6. 旱象延续了半年之久。
    6. دام الجفاف ستة أشهر.
    7. 不要被假象所迷惑。
    7. لا تنخدع بالظواهر الكاذبة./لا تخدعنَّك المظاهر الكاذبة.
    8. 万象更新。
    8. ألف مظهر ومظهر في الطبيعة يتجدَّد/كلُّ شيء أخذ يتجدَّد/التجديد يظهر في كلِّ مكان.
    9. 奴隶们埋葬在心底的仇恨象火山一样爆发出来了。
    9. الحقد الدفين في قلوب العبيد تفجَّر كالبركان.
    10. 我对他印象很好。
    10. ترك عندي انطباعًا جيِّدًا./خلَّف انطباعًا حسنًا في نفسي.
    11. 我象棋下不赢他。
    11. لا أستطيع أن أغلبه في الشطرنج الصينيّ.
    12. 时间隔得太久,印象也就淡薄了。
    12. هذه الانطباعات بدأت تبهت (أو تخفُّ) مع مرور الزمن./…أصبحت باهتة
    13. 被表面现象所迷惑。
    13. مخدوع بالمظاهر الخارجيَّة.
    14. 一派欣欣向荣的景象。
    14. مشهد من مشاهد الازدهار/صورة من صوره.
    15. 看到损害国家财产的现象,不能袖手旁观。
    15. لا يجوز أن نقف مكتوفي الأيدي عندما يحاول بعضهم أن يضرَّ بممتلكات الدولة.
    16. 旱象已经解除。
    16. زالت مظاهر الجفاف.
    17. 英雄的形象闪烁在我的眼前。
    17. صورة البطل أشرقت خاطفة أمام عينيّ.
    18. 这几件象牙雕刻做得真细。
    18. ما أنعم هذا الحفر على العاج!/ما أدقّه!/ما أروعه!
    19. 看事情不要只看现象,要看本质。
    19. لا يجوز لنا أن نحكم على الأشياء من ظواهرها؛ بل علينا أن نغوص إلى جوهرها.
    20. 你发这么大脾气象话吗?
    20. ما الداعي لسورة الغضب؟/ما المبرِّر لمثل هذا الغضب؟
    21. 斧头镰刀象征工人农民。
    21. المطرقة والمنجل يرمزان إلى العمال والفلاحين.
    22. 不为表面现象所迷惑。
    22. لا تخدعه المظاهر السطحيَّة/لا ينخدع بالمظاهر.
    23. 他还没有对象,您当哥哥的给张罗张罗。
    23. هو لم يجد فتاته بعدُ، فهلَّا تستطيع أنت يا أخاه أن تهتمَّ بذلك.
    24. 他这几天练乒乓球象着了魔似得。
    24. هو يتدرَّب على كرة الطاولة هذه الأيَّام بهوس شديد.
    25. 看见大象吹口琴,孩子们这个乐啊。
    25. رأى الأطفال الفيل يعزف الهرمونيكا ففرحوا أيَّ فرح!/...فرحوا كلَّ الفرح!
    26. 给人以假象,而将真相荫蔽着。
    26. إخفاء الملامح الحقيقيَّة وإبراز مظهر كاذب./إبراز الملامح على غير حقيقتها.
    27. 问题决不像我们当初想象的那么单纯。
    27. ليست المسألة بالبساطة (أو بالسهولة) التي كنا نتصوَّرها.
    28. 任何历史现象都不会是简单的重复。
    28. لا حادثه تاريخيَّة تكرِّر نفسها تمامًا.
    29. 不要这样抽象地谈问题。
    29. لا تتحدَّث بمثل هذه العبارات التجريديَّة.
    30. 不要为表面现象所迷惑。
    30. لا تنخدع بالظواهر السطحيَّة.
    31. 有迹象表明会谈即将恢复。
    31. هناك دلائل على أنَّ المحادثات سوف تستأنف قريبًا.
    32. 不能把现象和本质等同起来。
    32. لا تجوز المعادلة بين العرض (أو المظهر) والجوهر.
    33. 产生这种现象有两方面的原因。
    33. شيئان سببا هذه الحادثة./كانا السبب فيها.
    34. 这本书的对象是中学生。
    34. هذا الكتاب موضوع لطلاَّب المدارس المتوسِّطة.
    35. 一片欣欣向荣的社会主义农村新气象。
    35. منظر بهيج لريف اشتراكيٍّ مزدهر.
    36. 天都峰上看群山,气象万千。
    36. من قمَّة جبل تياندو يستطيع المرء أن يشاهد سلسلة خلف سلسلة من الجبال تمتد بكلِّ عظمة وجلال.
    37. 为一时的表面现象所迷惑。
    37. خدعته المظاهر (أو الظواهر) العابرة
    38. 烈士的英雄形象又活现在我们眼前。
    38. صورة البطل الشهيد برزت حيَّة من جديد في أذهاننا (أو أمام أعيننا).
    39. 这孩子长得活象他父亲。
    39. هذا الولد يشبه أباه غاية الشبه./هذا الولد صورة طبق الأصل عن أبيه.
    40. 有迹象表明两国将改善关系。
    40. هناك دلائل على أن هذين البلدين سيحسِّنان علاقاتهما.
    41. 狗嘴里吐不出象牙。
    41. فم اللئيم لا ينضح عسلًا/لا يرجى الطحين من كيس فحم.
    42. 谦虚者象谷穗,籽粒越饱满,头垂得越低。
    42. المتواضع كالسنبلة كلَّما امتلأت زادت انحناء.
    43. 陨石雨是一种自然现象,没有什么可奇怪的。
    43. الانهمار النيزكيُّ ظاهرة طبيعيَّة لا شيء يدعو للتعجُّب (أو للاستغراب).
    展开更多双语例句