• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [xiǎng]


    阿语释义
    1
    صوت
    3
    صوّت
    5
    أخرج صوتا
    7
    يحدث ضجّة
    2
    ضجّة
    4
    دوّى
    6
    عالي الصوت
    8
    الصدى جـ الأصداء
    展开更多相关词汇

    短语

    一声炮响
    دويّ المدفع
    两响的爆竹
    صاروخ ناريّ على مرحلتين
    响锣
    صدع الصاج
    扩音器不响
    مكبّر الصوت تعطّل
    响应
    أجاب/لبّى
    展开更多短语

    双语例句

    1. 这发动机声响太大。
    1. هذا المحرّك يحدث ضجَّة كثيرة.
    2. 饮酒过度,势必影响健康。
    2. الإفراط في الشراب يؤثّر على الصحَّة بكلّ تأكيد./…لا بدَّ أن يؤثِّر عليها./…يؤثِّر حتمًا عليها.
    3. 不声不响地做了许多好事。
    3. قام بكثير من الأعمال الجيدة بلا ضجَّة ولا جلبة.
    4. 锣鼓声响彻云霄。
    4. شقَّت أصوات الطبول والصنوج عنان السماء./دوَّت السماء بأصوات الطبول والصنوج.
    5. 一瓶子不响,半瓶子晃荡。
    5. الزجاجة المليئة حتَّى نصفها تضطرب أما المليئة فساكنة.
    6. 这样做影响不好。
    6. قد يحدث هذا أثرًا سيِّئًا.
    7. 鸟枪一响,野鸭应声而逃。
    7. سقطت البطَّة البرّيَّة مع صوت الطلقة.
    8. 整个会场响起热烈的掌声。
    8. دوَّى التصفيق الحادُّ في أرجاء القاعة.
    9. 碟子碗碰得丁当响。
    9. قرقعت الصحون.
    10. 四五运动提出了“打倒孔家店”的响亮号召。
    10. حركة الرابع من مايو رفعت الشعار المدويَّ: "ليسقط دكَّان كونفوشيوس".
    11. 假定这是真的,也影响不了大局。
    11. هذا الأمر، وإن حدث فعلًا، لن يؤثِّر على الموقف ككلٍّ.
    12. 音响效果不好,使演出大为减色。
    12. ضعف الهندسة الصوتيَّة (أو التأثير الصوتيّ) خفَّف من رونق العرض.
    13. 敲响殖民主义的丧钟。
    13. دقّت أجراس نعي الاستعمار/الاستعمار تدقّ أجراس نعيه.
    14. 听不见响儿了。
    14. ومن ثم لم يسمع أي صوت.
    15. 电话铃响了。
    15. دقَّ التليفون./رنَّ جرس التليفون.
    16. 全场响起暴风雨般的掌声。
    16. عاصفة من التصفيق دوَّت في القاعة.
    17. 扩音器不响了。
    17. مكبِّر الصوت تعطَّل.
    18. 他一声不响地走了。
    18. غادر دون أن ينطق بكلمة.
    19. 收音机开得太响了。
    19. صوت الراديو مرتفع./...عالٍ.
    20. 炮声响彻山谷。
    20. دويُّ المدافع تردَّد صداه في الوادي./الوادي يردِّد دويَّ المدافع./دويُّ المدافع يهزُّ جنبات الوادي.
    21. 夜很静,一点响动也没有。
    21. كان الليل ساكنًا لا نأمة ولا حركة.
    22. 吹响了向科学技术现代化进军的号角。
    22. نفخ أبواق المسيرة في طريق عصرنة العلوم والتكنولوجيا.
    23. 冲锋号角响了。
    23. بوق الهجوم يدوِّي.
    24. 打字机啪嗒地响着。
    24. الآلة الكاتبة كانت تطقطق.
    25. 十月革命一声炮响,给我们送来了马克思列宁主义。
    25. طلقات ثورة أكتوبر حملت إلينا الماركسيَّة -اللينينيَّة.
    26. 汽车嘟的响了一声。
    26. زمرَّت السيارة.
    27. 他的话给我敲响了警钟。
    27. كلماته رنَّت في أذني رنين جرس الخطر.
    28. 老支书的话久久地回响在我的耳边。
    28. ظلَّت كلمات الأمين الحزبيِّ العجوز ترنُّ في أذني زمنًا طويلًا.
    29. 他们很想去医院看望院长,一方面又怕影响他休息。
    29. من جهة كانوا يرغبون كثيرًا في زيارة رئيس جماعتهم في المستشفى، ومن جهة أخرى لم يكونوا يرغبون في إزعاج راحته.
    30. 自行车要放在存车处,以免影响交通。
    30. الدرَّاجات يجب أن تترك في المواقف المحدَّدة لها حتى لا تعرقل السير.
    31. 会场上响起激昂的口号声。
    31. هتافات حماسيَّة انطلقت خلال الاجتماع.
    32. 干打雷不下雨。/只听楼梯响,不见人下来。
    32. أسمع جعجعة ولا أرى طحنًا.
    33. 空桶响声大。
    33. البرميل الفارغ يرنُّ.
    34. 机枪嗒嗒地响着。
    34. دوَّت المدافع الرشاشة.
    35. 这一炮打响了,下一步就好办了。
    35. النجاح في الخطوة الأولى يجمل الخطوة التالية سهلة.
    36. 打响了春耕第一炮。
    36. أطلقت الطلقة الأولى بنجاح في معركة الفلاحة الربيعية.
    37. 受爷爷和父亲的影响,我从小就憧憬成为著名的音乐家。
    37. أتطلّع إلى أن أكون موسيقارا ذو شأن منذ نعومة أظفاري تأثّرا بجدّي وأبي.
    展开更多双语例句