问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
屈
[qū]
问题反馈
阿语释义
1
ثَنَى الشيء
3
انثنَى الشيء
5
خضع له
7
خنع له
9
أذلّه
11
ظلمه
13
ظُلْم
15
إجحاف
17
تشيو: اسم أسرة
2
طواه
4
التوَى
6
ذلّ له
8
أخضعه
10
قهره
12
تجنَّى عليه
14
ظُلامة
16
تنقصه الحجّة أو المبرّر
相关词汇
欺负
征服
委屈
顺
挫敌锐气
窝
侮辱
枉
降
气
压
压倒
欺
丘
不了了之
蜷
折
亡
湮没
劫
制伏
冤屈
镇压
蜷曲
欺侮
挫
制胜
降伏
污辱
归附
侮
慑服
解决困难
压服
无敌于天下
秋
申冤
欺凌
湮灭
亏负
服从命令
用武力征服
压迫
加害
裘
治理
仇
制伏敌人
糟蹋
战胜
邱
冤枉
徇
牢不可破
击败
折辱
屈服
不予追究
折服
屈从
鱼肉
欺生
沦落
蹩
湮
翕
老黄历
展开更多相关词汇
短语
屈臂
ثنى ذراعه
宁死不屈
يوثر الموت على الذلّ (أو على الاستسلام)/الموت خير من المذلّة/الموت ولا الاستلام/النار ولا العار
不屈不挠
أبيّ/عنيد/صلب العزيمة/لا ينحني ولا يلين
受屈
مظلوم
叫屈
شكا ظلما/تذمّر من ظلم
屈死
مات مظلوم
理屈
تنقصه الحجّة/حجّته واهيّة
展开更多短语
双语例句
1. 中国人民同帝国主义及其走狗进行了长期的不屈不挠的斗争。
1.
قام الشعب الصيني بالنضال العنيد طويل الأمد ضدَّ الإمبرياليَّة وعملائها.
2. 卖国贼为了苟全性命,无耻地向敌人屈膝投降了。
2.
ارتمى المرتدُّ الخائن على أقدام العدو ليسلم بجلده.
3. 你只好委屈一点。
3.
عليك أن تتحمَّل ذلك./لا بدَّ لك من الصبر على ذلك.
4. 他理屈词穷,只好求助于诡辩。
4.
كانت حجته ضعيفة فلم يسعه إلاَّ أن يلجأ إلى السفسطة للدفاع عن نفسه.
5. 你做出这样的事屈心不屈心哪。
5.
ألم يخزك ضميرك لذلك العمل./ألم تحسَّ بوخز الضمير بسبب عملك هذا.
6. 这种屈心的事我不干。
6.
لا أقدم على عمل خسيس كهذا./لا يمكن أن أقوم بعمل خسيس كهذا.
7. 她情愿粉身碎骨,也不愿在敌人面前屈服。
7.
فضلت أن نقطع إربًا إربًا على الاستسلام للعدوِّ.
8. 人们常用青松来比喻坚贞不屈的革命者。
8.
يشبّه الثوريُّون الأباة بالصنوبر دائم الخضرة.
9. 宁遭火焚,不受屈辱。
9.
النار ولا العار.
10. 革命者坚贞不屈的气节。
10.
إباء الثوريّ الذي لا يتزعزع/…الذي لا يلين ولا يساوم.
11. 不要强迫我们做任何事,我们是宁死不屈的。
11.
لا تجبرنا على شيء ونحن نفضل الموت على الاستسلام.
12. 中国人民从不向敌人的势力屈服,而是与之斗争,因此在战争中取得了胜利。
12.
ما خضع أبناء الشعب الصيني لنفوذ العدو، بل كافحوا ضد الأعداء، لذلك نجحوا في الحرب.
展开更多双语例句