1. إذا كان لهذه الطريقة تأثير فعليّ، فيجب تعميمها.
2. 事态的发展证明了我们的看法是完全正确的。
2. تطوُّر الأحداث جاء مؤكِّدًا لتوقُّعاتنا (أو لرأينا).
3. 事实证明他的拟议是正确的。
3. الوقائع أثبتت أنَّ توصياته (نصائحه) كانت سديدة.
4. 我们的一切成就都应归功于党中央的正确领导。
4. نحن مدينون في إنجازاتنا إلى القيادة الصائبة للجنة الحزب المركزية./الفضل في إنجازاتنا إنَّما يرجع إلى...
5. 该岛的归属早已确定无疑。
5. تبعية هذه الجزيرة لم تكن مجال جدل منذ زمن بعيد.
6. 正确的东西总是在同错误的东西作斗争的过程中发展起来的。
6. الحقُّ ينمو دومًا في مجري صراعه مع الباطل./الصواب... مع الخطأ.
7. 你这样做是正确的。
7. عملك هذا عمل صحيح./أنت على صواب (أو حقّ) في عملك هذا.
8. 错误常常是正确的先导。
8. الخطأ هو غالبًا دليل على الصواب./...المرشد إليه.
9. 证据确凿,不容狡赖。
9. لا جدوى من الإنكار فالحقائق ثابتة./لا جدوى من المراوغة فالوقائع ثابتة.
10. 他对各项规定作了明确的阐释。
10. شرح بوضوح القواعد والأنظمة.
11. 对自己要有正确的估价。
11. على المرء أن يحسن تقييم نفسه./…أن يقيِّم نفسه تقييمًا صحيحًا.
12. 人的正确思想不是自己头脑里固有的。
12. الأفكار الصحيحة ليست فطرية في عقل الإنسان.
13. 这话意思很明确,不可能曲解。
13. هذه الملاحظات في غاية الوضوح بحيث لا تترك مجالًا أيّ تأويل.
14. 没有正确的领导,群众的积极性就不可能持久。
14. لا يمكن أن تدوم حماسة الجماهير دون قيادة سديدة.
15. 这个飞机模型是按准确的比例做的。
15. نموذج الطائرة هذا دقيق الصنع وفق المقاييس.
16. 在重大问题上要明确表态。
16. على المرء أن يتَّخذ موقفًا واضحًا من المسائل المهمَّة.
17. 正确的判断来源于周密的调查研究。
17. الحكم الصائب (أو الرأي السديد) ينبع من التحرِّي الدقيق والدراسة.
18. 我的确不知道。
18. حقًّا أنا لا أعرف/أؤكِّد لك أنني لا أعرف.
19. 这是的的确确的事实。
19. هذه هي الحقيقة الواقعة.
20. 我们做出的决定包括了群众提出的正确意见。
20. القرارات التي اتَّخذناها تجسِّد (أو تتضمَّن) الاقتراحات الصحيحة المقدَّمة من الجماهير.
21. 不明了实际情况,就不能做出正确的判断。
21. لا يمكن لك أن تكوِّن حكمًا صحيحًا دون فهم واضح للوضع القائم.
22. 宪法明确规定了我们国家的性质。
22. الدستور يحدِّد بوضوح طبيعة دولتنا.
23. 这篇社论进一步明确了当前的中心任务。
23. الافتتاحيَّة حدَّدت بجلاء أكثر المهمَّة الرئيسة للمرحلة الحاضرة.
24. 明确了学习的目的,我们的学习劲头就会更大。
24. كلّما توضَّح لنا الهدف من دراستنا ازددنا حماسة واجتهادًا.
25. 经过周密的调查和分析才能做出正确的推断。
25. الاستنتاج الصحيح لا يأتي إلاَّ من البحث الدقيق، التحليل العميق.
26. 正确处理政治与业务的关系。
26. التوفيق الدقيق بين السياسة والعمل الاختصاصيِّ.
27. 代表先进阶级的正确思想,一旦被群众掌握,就会变成改造社会、改造世界的物质力量。
27. ما إن تستوعب الجماهير الأفكار الصحيحة التي تتَّسم بها الطبقة المتقدِّمة حتَّى تتحوَّل هذه الأفكار إلى قوَّة مادّيَّة تُحَوِّل بدورها المجتمع وتغيِّر العالم.
28. 中国测绘工作者精确测得珠穆朗玛峰海拔高度为八千八百四十八点一三米。
28. المسَّاحون الصينيُّون أثبتوا أنَّ الارتفاع الصحيح لقمَّة تشو مو لانغما هو 8488.13 م فوق سطح البحر.
29. 坚定正确的政治方向。
29. اتجاه سياسيٌّ صحيح راسخ.
30. 政治路线确定之后,干部就是决定的因素。
30. عندما يحدِّد الخطُّ السياسيُّ تُصبح الكوادر عاملًا حاسمًا.
31. 与会各国确认下述原则。
31. الدول المشتركة تقرُّ المبادئ التالية.
32. 这确实是个很好的建议。
32. هذا اقتراح جيِّد حقًّا.
33. 他确实来过。
33. نعم جاء بالتأكيد.
34. 我们确信正义的事业一定会胜利。
34. نحن نؤمن إيمانًا راسخًا بأنَّ القضيَّة العادلة لا بد أن تنتصر.
35. 他的病尚未确诊。
35. لم يتمّ تشخيص مرضه نهائيًا بعد.
36. 你必须明确回答这个问题,想绕是绕不过去的。
36. عليك أن تجيب جوابًا واضحًا على السؤال لا لفَّ ولا دوران./أجب بصراحة لا تحاول أن تلفَّ وتدور./لا تحاول أن تراوغ.
37. 我想确认我的座位。
37. أريد تأكيد مقعدي.
38. 我想确认我的机票。
38. أريد تأكيد تذكرة الطائرة.
39. 价格需经我方最后确认。
39. الأسعار بحاجة إلى موافقتنا النهائيّة.
40. 明天下午你来确认合同。
40. تعال بعد ظهر غد للتأكّد من العقد.
41. 希望在装货之前确认货物。
41. يرجى التأكّد من البضاعة قبل الشحن.
42. 你确定你发票的号码和日期吗?
42. هل تأكّدت من رقم وتاريخ الفاتورة؟
43. 请确认一下标书页数。
43. الرّجاء التأكّد من أوراق العطاء.
44. 我们最好先确定在广告中应该突出哪些特征。
44. من الأحسن أن نحدّد مميّزات يجب إبرازها في الدّعاية.
45. 我认为第一步是确定广告媒体。
45. أرى أنّ الخطوة الأولى هي تحديد وسيلة الإعلام.
46. 我认为确认目标市场是首要的事。
46. أعتقد أنّ تحديد السوق المستهدفة هو أمر قبل كل شيء.
47. 我下午可能会打电话给你,确定见面的地点。
47. قد أتصل بك تلفونيا بعد الظهر لتحديد مكان اللقاء.
48. 在未确定对错之前,我们就在众人面前随意表达自己的观点见解是不妥当的。
48. لا يصح أن نبدي آراءنا أمام الجماعة دون أن نتأكد من صحتها أولا.