29. دخل الأبطال الرياضيون الحلبة في خطوات موزونة على نغمات الموسيقى.
30. 学习一种外语入门并不难,学好可不容易。
30. اجتياز عتبة لغة أجنبيَّة سهل؛ ولكنَّ إتقانها صعب.
31. 他是我的入门师傅。
31. هو مدرِّبي الذي فتح لي باب هذه المهنة.
32. 他越说越起劲,大家越听越入神。
32. كلَّما أمعن في حديثه الطلق الشهيّ زاد افتتاننا به.
33. 这幅画画的真是入神。
33. هذه صورة مدهشة.
34. 解决问题要从调查研究入手。
34. حلُّ المشكلة يبدأ بالتحرِّي عن أسبابها وملابساتها/التحرِّي عن الأسباب والدوافع هو المدخل لحلِّ كلِّ مشكلة/لحلِّ مشكلة قم بالتحقيقات في مسبباتها وملابساتها/حلُّ المشكلة يبدأ بالتحرِّي والدراسة.
35. 从改造世界观入手。
35. اتِّخاذ تقويم وجهة النظر إلى العالم نقطة انطلاق.
36. 我国儿童六、七岁入学。
36. في بلادنا تبدأ الدراسة في سنِّ السادسة أو السابعة.
37. 请勿入内。
37. الدخول ممنوع.
38. 残酷的封建剥削使农民陷入穷困境地。
38. الاستغلال الجشع من قبل الإقطاعيَّة أوقع الفلَّاحين في الفقر الشديد.
39. 他们二人是我的入党介绍人。
39. هذان هما الرفيقان اللذان زكَّياني لعضوية الحزب./كانا المزكيين في ترشيحي لعضوية الحزب.
40. 现在我国社会主义革命和社会主义建设进入了新的发展时期。
40. قد دخلت الصين الآن مرحلة جديدة من التطوُّر في الثورة الاشتراكيَّة والبناء الاشتراكيّ
41. 运动已进入高潮。
41. بلغت الحركة مدَّها العالي.
42. 他讲课总是由近及远,由浅入深。
42. محاضراته تبدأ غالبًا من الأقرب إلى الأبعد ومن الأبسط إلى الأعمق.
43. 大水冲入市区。
43. اندفع الفيضان في بعض أحياء المدينة.
44. 敌人陷入重重包围。
44. أوقعنا العدو في حصار محكم الحلقات./طوَّق العدوّ بطوق خلف طوق.