问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
请
[qǐng]
问题反馈
阿语释义
1
سأله
3
دعاه
5
من فضلك
7
لو سمحت
2
طلبه منه
4
استدعاه
6
إذا سمحت
相关词汇
保持安静
召集
喊
约
让
传
叫
呼
称
呼吁
征集
设便宴招待
请问
速
延
请求
大名
聘
做东
讨
打听
邀
邀请
传讯
传呼
让茶
传唤
调回
召见
邀集
曰
倡
盘问
作陪
聘请
请勿
约请
敦聘
别做声
称呼
叫做
询
请看背面
延请
领教
请勿喧哗
主使
少安毋躁
借问
招降
请君入瓮
贵姓
延聘
问
讯
做东道
劳驾
叩问
请放船长室内
讯问
呼唤
要
提问
索取
张嘴
召回
谓
嘘寒问暖
展开更多相关词汇
短语
请人来修机器
كلّف شخصا ما لإصلاح المكنة
请医生
استدعى طبيبا
展开更多短语
双语例句
1. 请关门。
1.
الرجاء إغلاق الباب.
2. 如不能出席,烦请致电联系。
2.
اتّصلْ بنا تلفونيًّا رَجَاءً إذا لم تستطع الحُضورَ.
3. 请即回电。
3.
يرجى معاودة الاتصال.
4. 请准时到场。
4.
الرجاء الحضور في الوقت المحدَّد.
5. 报请上级审批。
5.
تحويله (أو إحالته) إلى مستوى أعلى للتدقيق والموافقة.
6. 这个纲要草案已经发给你们,请审议。
6.
مسودَّة المشروع هي الآن بين أيديكم للدراسة وإبداء الرأي.
7. 事前请示,事后报告。
7.
طلب التعليمات أوَّلاً ثمَّ تقديم التقرير.
8. 全家安好,请勿挂念!
8.
الأسرة كلها بخير، لا تقلق.
9. 列车运行时,请勿打开车门。
9.
لا تفتح الباب خلال تحرُّك القطار.
10. 明天郊游,请自带食物。
10.
أحضر معك غدًا طعامًا للرحلة.
11. 另请高明。
11.
تستشير شخصًا أكثر خبرة (أو معرفة).
12. 赞成的请举手。
12.
الموافقون يشيرون برفع الأيدي.
13. 务请光临指导。
13.
نرحِّب بحضوركم وإبداء إرشاداتكم./نرجو الحضور وإبداء الرأي.
14. 你走的时候请关照一声。
14.
الرجاء يا صديقي إعلامي بموعد سفرك./الرجاء إعلامي بالموعد الذي يناسبكم للسفر./أَعْلِمْنِي قبل أن تسافر./نادِ علينا عندما يحين وقت الانصراف.
15. 干部不吃请,不收礼,不搞特殊化。
15.
الكوادر لا يحضرون أيَّ مأدبة خاصَّة، لا يقبلون أيَّة هدية ولا يطلبون أيّ امتياز لأنفسهم.
16. 这件事我们得请示领导,不能自作主张。
16.
لا نستطيع البتَّ في هذا الموضوع بأنفاسنا، علينا أن نستشير القيادة.
17. 请坐!
17.
اجلس من فضلك!
18. 请稍后!/且慢!
18.
انتظر لحظة!/لحظة من فضلك!/لحظة!/لحظة واحدة!
19. 只有个别人请假。
19.
واحد أو اثنان فقط طلبا الاستئذان.
20. 各位请注意!
20.
انتبهوا جميعًا من فضلكم!
21. 请跟我念。
21.
أرجو أن تكرِّر القراءة من بعدي./كرِّر ورائي/اقرأ ورائي.
22. 屋子里很乱,请你把它收拾一下。
22.
الغرفة مبعثرة المحتويات يرجى ترتيبها./الغرفة في فوضى…
23. 点歌儿请她唱。
23.
اختر أغنية واطلب منها أن تغنيها.
24. 不到之处请你原谅。
24.
نرجو المعذرة عن كلِّ تقصير.
25. 他实在不得已,只好请假几天。
25.
اضطرَّ إلى طلب مأذونية بضعة أيَّام ولم يكن أمامه سبيل آخر.
26. 有问题的请正面提出来。
26.
أرجو أن تسأل بصراحة.
27. 我一切都好,请您不要惦念。
27.
حالتي جيدة، لا تقلق عليَّ.
28. 不到之处请原谅。
28.
أرجو أن تعذرني إذا بدر مني أيُّ تقصير.
29. 这本书请你得便给他捎去。
29.
أرجو أن توصل هذا الكتاب إليه عندما تسمح لك الفرصة بذلك.
30. 此事请协同办理。
30.
نرجو منكم الإسهام في معالجة هذه القضية.
31. 我新来乍到,请多帮助。
31.
أنا قادم جديد، يسرّني أن تساعدوني.
32. 我特为来请你们去帮忙。
32.
جئت خصوصًا أطلب مساعدتكم.
33. 要是割了麦子,请提前通知我们。
33.
إذا كنَّا سنذهب لحصاد القمح فالرجاء إعلامنا سلفًا./إذا كان علينا أن نذهب…
34. 如果我忘了,请你提醒我一下。
34.
الرجاء تذكيري إذا نسيت.
35. 假如我忘了,请提醒我一下。
35.
أرجو أن تذكِّرني إن نسيت.
36. 菜做的不好,请不要见怪。
36.
أرجو ألَّا تؤاخذني (أو أرجو المعذرة) لقلَّة مهارتي في الطبخ./أرجو أن تغفر لي قلَّة مهارتي···/أرجو أن تتجاوز عن قلَّة خبرتي في الطبخ.
37. 申请到本月二十日截止。
37.
في العشرين من هذا الشهر ينتهي موعد قبول الطلبات.
38. 下面请老李谈谈。
38.
نطلب من لاو لي الآن أن يقول شيئًا./أن يتكلَّم.
39. 申请书交上去两个星期了,还没有下文。
39.
قدَّم الطلب منذ أسبوعين ولا جواب حتَّى الآن.
40. 详情请问办事处。
40.
الرجاء مراجعة المكتب لمعرفة التفاصيل./لزيادة معلوماتكم راجعوا المكتب.
41. 万一有人找我,就请他留个条。
41.
إذا جاء أحد يسأل عني فاطلبوا منه أن يترك لي بطاقة.
42. 这个材料请你照抄一份。
42.
أرجو أن تنسخ لي هذا النصَّ كما هو./...هذه المعلومات كما هي.
43. 敬请惠临。
43.
نتشرَّف بحضوركم.
44. 打着为民请命的幌子。
44.
نصب نفسه ناطقًا بلسان الشعب.
45. 前请审阅之件,请早日掷还为荷。
45.
يرجى أعادة المخطوطة المقدَّمة إليكم بأسرع وقت ممكن.
46. 这封信请你转给他。
46.
أرجو إيصال هذه الرسالة إليه./...نقلها إليه.
47. 来信请由中国大使馆转交。
47.
الرجاء إيصال بريدي عن طريق السفارة الصينية.
48. 以上几点意见是否可行,请酌定。
48.
يرجي النظر في النقاط المذكورة أعلاه وإبداء الرأي في صلاحيتها للتطبيق.
49. 如若不信,请拭目以待。
49.
إذا لم تصدِّق فامسح الغشاوة عن عينيك وترقَّب/إذا أنت لا تصدِّق فانتظر/الأيَّام سوف تؤكِّد لك صدق ما لم تصدِّق/ستبدي لك الأيَّام ما كنت جاهزًا.
50. 前事请示,后事报告。
50.
طلب التعليمات (أو التوجيهات) أوَّلًا وتقديم التقرير فيما بعد
51. 你要是想现在去,那就请便吧。
51.
طيب، إذا شئت أن تنصرف الآن فلا مانع.
52. 我们想请教你几个问题。
52.
نرغب في استشارتك ببعض المسائل.
53. 本室书籍请勿携出室外。
53.
لا تخرج الكتب من هذه الغرفة من فضلك.
54. 去的人,请自备午饭。
54.
على المشتركين في هذه الرحلة أن يؤمِّنوا لأنفسهم طعام الغداء.
55. 请尽快回复。
55.
الرجاء الجواب بأسرع ما يمكن.
56. 请进!
56.
تفضَّل ادخل!/تفضَّل بالدخول!
57. 请顺手把门关上。
57.
من فضلك أغلق الباب وراءك./أغلق الباب بطريقك من فضلك.
58. 请认真听我讲。
58.
أرجو أن تصغى إليَّ.
59. 你好,请进。
59.
أهلا وسهلا، تفضّل بالدخول.
60. 我想请你吃午饭。
60.
أريد أن أدعوك إلى الغداء.
展开更多双语例句