• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [hái zi]


    阿语释义
    1
    ولد
    2
    ولد (صبيّ أو بنت) جـ أولاد
    展开更多相关词汇

    短语

    男孩子
    صبيّ
    女孩子
    بنت
    展开更多短语

    双语例句

    1. 我领着孩子在路上走。
    1. أُمْسِكُ بِيَدِ وَلَدىِ ونَحْنُ نَمْشِى فى الطَّرِيقِ.
    2. 从小要培养(孩子)体力劳动的习惯。
    2. تعويد (طفل) على العمل الجسمانيّ منذ الصغر.
    3. 我给你孩子带来了一些花生。
    3. أحضرت لأولادك بعض الفول السودانيّ/جلبت لهم…
    4. 这本书对孩子来说太难了。
    4. هذا الكتاب صعب جدّا بالنسبة إلى الأولاد./…على الأولاد.
    5. 这孩子真机灵!
    5. ما أذكى هذا الولد!
    6. 孩子把捡到的钱包交给了民警。
    6. سلّم الولد المحفظة التي وجدها إلى الشرطة.
    7. 她对这个孩子有求必应,很是溺爱。
    7. هي تدلِّل هذا الطفل، ولا تردُّ له طلبًا.
    8. 给孩子身上擦点粉。
    8. شيء من المساحيق على جسم الطفل.
    9. 这孩子很呆板。
    9. هذا الولد متبلِّد.
    10. 妈妈把孩子安顿在幼儿园。
    10. أودعت الأمّ ولدها في الروضة.
    11. 这孩子一会儿也不安生。
    11. هذا الولد لا يهدأ، ولو دقيقة واحدة.
    12. 后来这孩子怎么样了?
    12. ماذا حدث للولد؟/ماذا كان مصيره؟
    13. 小孩子家别插嘴!
    13. الولد لا يتدخل في الحديث!
    14. 这孩子有点蔫,怕是病了。
    14. هذا الولد يبدو عليه الذبول أخشى أن يكون مريضًا.
    15. 这孩子比之前大有进步。
    15. هذا الولد تقدَّم كثيرًا عن ذي قبل.
    16. 小孩子皮肉儿嫩。
    16. بشرة الطفل ناعمة.
    17. 别把孩子们成天关在屋里。
    17. لا تترك الأولاد داخل البيت طول النهار./لا تحبسهم...
    18. 这孩子说起话来像个大人。
    18. هذا الولد يتكلَّم مثلَ الكبار.
    19. 这孩子的眼睛直眨巴,想是困了。
    19. هذا الوَلَدُ تَرِفُّ أجفانُه يبدو أنه تَعِبٌ.
    20. 让孩子经风雨见世面才能成材。
    20. لا يستطيع الفتى أن يكون لينة نافعة (أو رجلاً نافعًا) إلَّا إذا أتيح له أن يخوض العواصف ويواجه العالم.
    21. 阿姨爱孩子,孩子也诚然可爱。
    21. المربيَّات يحببن الأطفال والأطفال هم محبوبون حقًّا.
    22. 纵容孩子,其实是毁了孩子
    22. إطلاق العنان لشقاوة الأطفال يفسدهم.
    23. 他总还是个孩子,不要见怪。
    23. على كلِّ حال، ما زال طفلاً فلا تؤاخذه.
    24. 小孩子的字能写成这样,就很不错了。
    24. هذا الخطُّ بالنسبة إلى خطِّ الأطفال جيِّد.
    25. 他讲故事,慢说孩子,连大人都爱听。
    25. الراشدون كانوا يحبُّون الاستماع إلى حكاياته بله الصغار./... فكيف بالصغار./... وما بالك بالصغار.
    26. 这孩子见了生人有点腼腆。
    26. هذا الولد خجول أمام الغرباء./...حييّ...
    27. 她一个人照顾那么些孩子,真不容易。
    27. هي ترعى كلَّ أولئك الصغار بنفسها (أو تهتمُّ بهم، تشرف عليهم) هذا ليس سهلًا.
    28. 在战争年代,她一个人拉扯好几个孩子,真难为她了。
    28. كانت مهمَّتها صعبة في رعاية (أو تربية) عدد من الأطفال بنفسها خلال الحرب.
    29. 叫孩子们别闹了。
    29. قل للأولاد أن يوقفوا (أو يخفِّفوا) هذه الضجَّة.
    30. 外面乱哄哄的,出了什么事?--没事儿,就几个孩子起哄。
    30. ما هذه الضجَّة في الخارج؟--لا شيء! بعض الأولاد يصخبون.
    31. 这孩子太劳神了。
    31. هذا الولد متعب جدًّا.
    32. 这孩子可老实了。
    32. هذا الولد مؤدَّب خلوق (أو هادئ).
    33. 这小孩子个性很强。
    33. هذا الولد ذو خلق صعب.
    34. 大夫给孩子们种牛痘。
    34. لقَّح الطبيب الأطفال.
    35. 这孩子笑的样子有点儿哏。
    35. هذا الولد يضحك بطريقة ظريفة.
    36. 把孩子紧紧拥在怀里。
    36. ضمَّ الطفل إلى صدره/شدَّه إلى صدره.
    37. 我们离学校太远,孩子上学很不方便。
    37. يجد الأولاد صعوبة كبيرة في التعلُّم في هذه المدرسة لأنَّها تبعد كثيرًا عن بيتنا.
    38. 这个孩子是抱来的。
    38. هذا ابنه (أو ابنته) بالتبنِّي.
    39. 这孩子啥活都能干,可顶事啦。
    39. هذا الولد عون كبير، هو يستطيع أن يقوم بشتى أنواع العمل.
    40. 穷人的孩子早当家。
    40. ابن الفقير يتحمل مسؤولية البيت في سنٍّ مبكرة.
    41. 每个孩子都讲了他学习这位英雄的收获。
    41. كلُّ طفل تكلَّم عمَّا تعلَّمه من هذا البطل.
    42. 他有两个孩子,一个闺女,一个小子。
    42. عنده ولدان بنت وصبيّ.
    43. 这位保育员很懂得孩子们的心理。
    43. هذه المربيَّة في رياض الأطفال تفهم جيِّدًا نفسيَّة (سيكولوجيَّة) الأطفال.
    44. 这样惯孩子不是心疼他。
    44. تدليل الولد زيادة شيء وحبُّه شيء آخر.
    45. 这孩子学他爸爸走路的样子。
    45. هذا الولد يقلِّد مِشْيَة أبيه.
    46. 在集体主义精神的熏陶下,孩子们互相关心,互相帮助。
    46. الأطفال الذين تطبَّعوا بالروح الجماعيَّة يهتمُّ بعضُهم بِبَعْضٍ ويساعد بعضُهم بَعْضًا.
    47. 他看到孩子们打乒乓,不觉技痒。
    47. عندما شاهد الأطفال يلعبون كرة الطاولة تشوَّق إلى مشاركتهم.
    48. 这孩子真讨人嫌。
    48. هذا ولد مزعج./...ثقيل الظلّ.
    49. 这孩子坐在那儿还乱踢蹬。
    49. هذا الولد يرفس بقدميه وإن كان جالسًا.
    50. 给孩子量体温。
    50. خذ حرارة الولد.
    51. 这是一个有礼貌的孩子。
    51. هذا ولد مؤدَّب.
    52. 这两个孩子又和好了。
    52. عاد الولدان صديقين من جديد.
    53. 他家除了老人和孩子外,有三个劳动力。
    53. في أسرته ثلاث أيد عاملة ما عدا الشيوخ والأطفال.
    54. 那孩子的大眼睛炯炯有神。
    54. ذلك الولد تشعُّ الحيوية من عينيه النجلاوين.
    55. 亲吻了一下孩子的脸颊。
    55. طبع على خدِّ الطفل قبلة.
    56. 这些孩子们在嚷些什么?
    56. علام يصرخ هؤلاء الأولاد؟
    57. 花园里的孩子们穿着鲜艳的衣服,看起来像春天的花朵。
    57. بدا الأولاد في الحديقة وهم بأزيائهم الزاهية كأنَّهم زهور ربيعيَّة.
    58. 在美国只要孩子有驾照,家长就会允许孩子使用他的汽车。
    58. في الولايات المتّحدة الأمريكيّة يأذن الأب لابنه أن يستخدم سيارته طالما حصل الابن على رخصة القيادة.
    展开更多双语例句