问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
类
[lèi]
问题反馈
阿语释义
1
نوع
3
صنف
5
حاكاه
2
جنس
4
شابهه
相关词汇
差
随便
乱
蚌
比较
够
未免
比重
高档
流
苟且
法兰绒
软
英
逆行
相似
名堂
木
多少
般
骨
样
列
性
子
象
波
类型
杂
引进
种
不行
驼
斗争方式
质量
浪
随
类别
台
学
品种
质
路
奇特
式
族
尊
人工
叶
跨国公司
大篆
脉象
线
木耳
亚门
做工
双重国籍
墨
缟
猱
有些
花招
确保质量
莫
质地
异性
高质量
参
蛀
人妖
大方
鸭
一路
成品
石头
不得
山羊
之类
极品
禁止诱供逼供
较
苛捐杂税
肌
头号
特异
故步自封
名牌
梢
石
绝招
味
各种各样
物美价廉
杜
免
柏
半成品
奴颜婢膝
别致
性感
展开更多相关词汇
双语例句
1. 物以类聚。
1.
الطيور على أشكالها تقع.
2. 我们不了解情况,无从答复这类问题。
2.
نحن في وضع لا يسمح لنا بالإجابة عن هذه الأسئلة لأننا لا نعرف الوقائع.
3. 人类对于自然界不是无能为力的。
3.
الإنسان لا يقف عاجزًا أمام الطبيعة.
4. 防止类似事件再次发生。
4.
تجنُّب تكرار الحادثة./تجنُّب الحوادث المماثلة./تحاشاها./تفاداها./منع حدوثها.
5. 人类利用自然资源的广度和深度将日益扩大。
5.
استخدام الإنسان للموارد الطبيعيَّة سوف ينمو أفقيًّا ورأسيًّا./... سوف يمتدُّ ويتعمَّق باطِّراد.
6. 人类社会的发展,归根结底是由生产力的发展决定的。
6.
إنَّ تطوُّر المجتمع البشريِّ يتوقَّف في نهاية التحليل على تطوُّر القوة الإنتاجيَّة.
7. 人类的历史,就是一个不断地从必然王国向自由王国发展的历史。
7.
تاريخ البشريَّة هو عبارة عن التطوُّرات المستمرَّة من مجال الضرورة إلى مجال الحريَّة./... من عالم الضرورة إلى عالم الحريَّة.
8. 任何势力都不能阻止人类历史的前进。
8.
لا قوة تستطيع أن تمنع تقدُّم التاريخ البشريّ.
9. 十月革命的道路,从根本上说来,是全人类发展的共同光明大道。
9.
إنَّ طريق ثورة أكتوبر هي في الحقيقة الطريق المشتركة المشرقة لتقدُّم البشريَّة جمعاء.
10. 人类社会总是不断进步的。
10.
المجتمع البشريّ يسير إلى الأمام باستمرار.
11. 诸如此类的论调喧嚣一时。
11.
مثل هذا النوع من الحديث أثار في فترة ما الفوضى.
12. 无产阶级只有解放全人类,才能最后解放自己。
12.
لا يمكن للبرولتياريا أن تحقق تحريرها النهائيِّ إلاَّ بتحرير البشريَّة جمعاء.
13. 中国应当对于人类有较大的贡献。
13.
على الصين أن تقدِّم إسهامات أعظم للبشريَّة.
14. 诸如此类的科学发明,都大大提高了劳动生产率。
14.
مثل هذه الإبداعات العلميَّة رفعت عاليًا إنتاجيَّة العمل.
15. 十月革命开创了人类历史的新纪元。
15.
ثورة أكتوبر افتتحت عصرًا جديد في تاريخ البشريَّة.
16. 这是另一类问题。
16.
هذه مشكلة من نوع آخر.
17. 人是从类人猿进化而来的。
17.
تطوّر الإنسان من أشباه الإنسان.
18. 这类问题是经常发生的。
18.
هذا النوع من المشاكل كثير الحدوث./…بيرز في كثير من الأحيان./مثل هذه الحادثة كثير الوقوع.
19. 人类的思维是凭借语言来进行的。
19.
اللغة ترجمان الفكر./الكلمة هي الفكر./الإنسان يفكِّر باللغة.
20. 人类总得不断地总结经验,有所发现,有所发明,有所创造,有所前进。
20.
على البشر أن يلخِّصوا تجاربهم باستمرار ضمانًا لتحقيق الاكتشافات والاختراعات والإبداع والتقدُّم.
21. 人类对自然界的认识在不断发展,永远不会停留在一个水平上。
21.
فَهْمُ الإنسان للطبيعة يتطوَّر باستمرار، ولا يبقى أبدًّا على مستواه السابق.
22. 连同类似情况一并考虑。
22.
للنظر فيها مع أمثالها من الحالات.
23. 门类比较齐全的独立的工业体系。
23.
مجموعة صناعيَّة مستقلَة ومتكاملة الأبواب نسبيًّا.
24. 禁止细菌(生物)及毒素武器的发展,生产,储存以及销毁这类武器的公约。
24.
معاهدة حظر تطوير وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجيَّة (البيولوجيَّة) والأسلحة السامَّة وتدميرها.
25. 这类事例俯拾即是。
25.
ومثل هذا كثير جدًّا/ومثله كثير جدًّا.
26. 此类事件过去容许有之。
26.
مثل هذه الأشياء قد تحدث في الماضي./في الماضي كان من الممكن (أو من المحتمل) أن تحدث مثل هذه الأشياء.
27. 随着私有制的产生,人类便分化为阶级。
27.
مع تعاظم الملكيَّة الخاصَّة انقسمت البشريَّة إلى طبقات.
28. 纺织品的种类越多,就越受欢迎。
28.
كلّما كانت ألوان المنسوجات أكثر كان الإقبال عليها أكبر.
29. 经检查该产品不适合人类食用。
29.
هذه البضاعة غير صالحة للاستهلاك الآدمي بعد الفحص.
30. 以前从未发生过类似情况。
30.
لم تحدث أبدا مثل هذه الحالة في السابق.
31. 我们的产品种类繁多。
31.
أنواع منتجاتنا متعدّدة.
32. 我们的商品种类丰富。
32.
بضائعنا متنوّعة.
33. 我们公司生产这类产品许多年了。
33.
قد أنتجت شركتنا هذا النّوع من البضاعة منذ سنوات كثيرة.
34. 核试验对人类的生命安全构成巨大的威胁。
34.
تشكّل التجربة النووية خطرا كبيرا على حياة الناس وسلامتهم.
35. 你能够避免类似这样的错误,可你却忽略了它们。
35.
كان بإمكانك أن تتجنّب مثل هذه الأخطاء، ولكنك أهملت تفاديها.
36. 社科专家写了一篇论述现代科技给人类带来危害的论文。
36.
يكتب خبير الأكاديمية رسالة يناقش فيها ما يعود على البشر من ضرر التقنية الحديثة.
37. 每个青年都应为了国家、民族和全人类而学会生活的艺术。
37.
ينبغي على كل شاب أن يتقن فن الحياة من أجل وطنه وأمته وجميع البشر.
38. 如果在冬天自然灾害频发,贝都因人就会储存大量肉类和谷类,以期平安度日。
38.
إذا أشدت الكوارث الطبيعية في الشتاء البادر، ادخر البدو كميات كبيرة وهائلة من اللحوم والحبوب ليعيشوا في أمان.
展开更多双语例句