• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [shān]


    阿语释义
    1
    جبل
    3
    كلّ ما يشبه الجبل (أو التلّ)
    5
    غيضة
    2
    تلّ
    4
    أجمة
    6
    شان: اسم أسرة
    展开更多相关词汇

    短语

    冰山
    جبل جليديّ
    蚕上山了
    دخلت ديدان الحرير أجمتها (أو غيضتها) لتنسج شرانقها
    展开更多短语

    双语例句

    1. 山积而高,泽积而长。
    1. يصبح الجبل شامخا بتراكم الأحجار، ويصبح النهر طويلا بتدفق المياه.
    2. 逢山开路,遇河架桥。
    2. كلما واجهنا جبل شققنا الطرق، وكلما واجهنا نهر بنينا الجسور.
    3. 山明水秀。
    3. الجبال خضراء والمياه صافية.
    4. 湖光山色,交相辉映。
    4. البحيرات والتلال يضفيان سحرًا وجمالًا لبعضهما البعض.
    5. 满目青山夕照明。
    5. على جميع الجوانب، تلهم التلالُ الخضراء النضرة الملتفعة بأشعَّة الشمس الغاربة العينَ.
    6. 以排山倒海之势。
    6. بقوَّة السيل الجارف./بزخم الجروف المنقضَّة.
    7. 飞机擦着山顶飞过。
    7. مرَّت الطائرة تكاد تلامس قمَّة الجبل./كادت الطائرة تلامس قمَّة الجبل.
    8. 昔日荒山已经大为改观。
    8. التلال العارية بالأمس تغيَّرت تغيُّرًا كبيرًا.
    9. 把羊赶到山上去放。
    9. ساق الأغنام إلى التلَّة لترعى.
    10. 再过几年,这个山村就会大变样的。
    10. بعد بضع سنوات سوف تتغير تمامًا معالم هذه القرية الجبلية.
    11. 资本主义已是日薄西山,社会主义则如旭日东升
    11. الرأسمالية بدأت بالأفول في حين تشرق شمس الاشتراكية مصعّدة.
    12. 寂静的山村,顿时沸腾起来。
    12. فجأة تحوَّلت القرية الجبلية الهادئة إلى قرية صاخبة.
    13. 两座大山夹着一条小沟。
    13. جبلان شاهقان يضغطان نهرًا صغيرًا.
    14. 有两个人鬼头鬼脑地从山洞里钻出来。
    14. تسلَّل شخصان خفية من الكهف.
    15. 一块石头从山坡上滚下来。
    15. صخرة راحت تتدحرج من فوق السفح.
    16. 过去这里是荒凉的穷山沟。
    16. كان هذا الوادي مقفرًا أجرد.
    17. 少焉,月出于东山之上。
    17. بعد قليل بزغ البدرُ من وراء التلال الشرقيَّة.
    18. 靠山吃山,靠水吃水。
    18. من عاش قرب الجبل اقتات من الجبل ومن عاش قرب الماء اقتات من الماء.
    19. 大家决心苦战两年,改变这个山区的面貌。
    19. نحن مصمِّمون على شنِّ نضال شاقٍّ لتحويل هذه المنطقة الجبلية خلال سنتين.
    20. 大运河纵贯河北、山东、江苏、浙江四省。
    20. القناة الكبرى تخترق أربع مقاطعات من الشمال إلى الجنوب هي: خبي وشاندونغ وجيانغسو وتشجيانغ.
    21. 火车走这条线得钻许多山洞。
    21. هذا القطار يخترق عددًا من الأنفاق في هذا الخطّ.
    22. 昔日穷山沟,今日米粮川。
    22. الوادي القاحل بالأمس تحوَّل إلى أرض خصبة معطاء.
    23. 大别山绵亘在河南、安徽和湖北三大省的边界上。
    23. سلسلة جبال دابي تمتدُّ على طوال حدود خنان، آنهوى وهوبى.
    24. 因山势高峻,乃在山腰休息片时。
    24. كان الطريق شديد الانحدار لهذا استرحنا برهة في سفح الجبل.
    25. 我老家在山东。
    25. مسقط رأسي في شاندونغ.
    26. 龟蛇二山隔江相望。
    26. جبل السلحفاة وجبل الأفعى يقفان وجهًا لوجه على ضفّتي النهر.
    27. 隔一座山就是水库。
    27. الخزَّان في الجهة الخلفيَّة من التلّ/الخزّان خلف التلّ تماما.
    28. 高山大海隔不断我们两国人民的友好往来。
    28. الجبال والبحار لا تستطيع أن تحول دون استمرار المبادلات الودّيَّة بين الشعبين/ليس في مقدور الجبال والبحار الحيلولة دون…
    29. 她从小就跟随爷爷在山里打猎。
    29. كانت ترافق جدَّها منذ طفولتها عندما كان يذهب للصيد في الجبال.
    30. 流窜山区的残匪不久都被消灭了。
    30. بقايا الأشقياء الذين هربوا إلى التلال جرت تصفيتهم./فلو لهم…/شراذمهم…
    31. 他的山水画达到了炉火纯青的地步。
    31. بلغ قمَّة الكمال في رسم المناظر الطبيعيَّة.
    32. 厂房罗列在山坡上。
    32. أبنية المصنع انتشرت على سفح الجبل.
    33. 太阳落山了。
    33. الشمس غابت.
    34. 奴隶们埋葬在心底的仇恨象火山一样爆发出来了。
    34. الحقد الدفين في قلوب العبيد تفجَّر كالبركان.
    35. 改山造田是可硬碰硬的事。
    35. تحويل الجبال إلى حقول عمل شاقّ مرهق./تحقيل الجبال…
    36. 农民工硬是打通了这座大山,修成了隧道。
    36. الفعلة الفلاّحون حفروا بالفؤوس وحدها، نفقًا عبر هذا الجبل الصخريّ./استطاعوا فعلًا أن يحفروا نفقًا عبر هذا الجبل الصخريّ بالفؤوس.
    37. 卡车在山路上颠簸着前进。
    37. كانت الشاحنة تترنَّح فوق الطريق الجبليّ./كانت السيارة تزحف مترنِّحة على الطريق الجبليّ.
    38. 你去过韶山吗?
    38. هل سبق لك أن زرت جبل شاو؟
    39. 地动山摇志不移。
    39. قد تنهار الجبال وتزلزل الأرض ولكن عزيمته لا تتزعزع.
    40. 铁证如山,那个家伙不得不低头认罪。
    40. عندما وُوجِه ذلك الشرير بالبراهين القاطعة اضطرَّ إلى الاعتراف بذنوبه.
    41. 这个发电站已经开始向山区输电。
    41. المحطَّة بدأت تنقل الكهرباء إلى المنطقة الجبليَّة.
    42. 在山上搜索空降特务。
    42. تمشيط التلال من العملاء الهابطين بالمظلاّت.
    43. 爬山以后,我的腿肚子酸溜溜的。
    43. شعرتُ بوخز في ساقيّ بعد تسلُّق القمَّة.
    44. 偏僻的山村现在也有了电灯。
    44. التنوير الكهربائيّ وصل الآن أقصى القرى الجبليَّة.
    45. 这个人说话带山东调儿。
    45. هذا الرجل يتكلَّم بلهجة شاندونغ./هذا الرجل تشوب نطقه لهجة شاندونغ.
    46. 高山挡不住太阳。
    46. أعلى الجبال لا تستطيع حجب الشمس./الجبل على ارتفاعه لا يحجب الشمس.
    47. 勘探队踏遍了祖国的山山水水。
    47. فريق التنقيب جاب البلاد طولًا وعرضًا.
    48. 挟泰山以超北海。
    48. تأبَّط جبل تايشان والقفز به من فوق بحر الشمال.
    49. 他初到矿山时,处处觉得新奇。
    49. عندما دخل المنجم لأول مرَّة شعر بأنّه يدخل عالمًا غريبًا كلَّ الغرابة.
    50. 在崎岖的山路上行走。
    50. السير في درب جبليّ وعر.
    51. 翻过山就有一个很大的冲。
    51. ستجد أمامك قاعًا واسعًا وراء هذا الجبل.
    52. 红旗在雪山的陪衬下,显得分外鲜艳。
    52. ازدادت الرايات الحمراء تألُّقًا فوق ثلوج الجبال الناصعة./الرايات الحمراء والثلوج البيضاء تغايرت فازدادت تألُّقًا.
    展开更多双语例句