• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [pò]


    阿语释义
    1
    مكسور
    3
    بال
    5
    شقّه
    7
    كسره
    9
    تخلّص من كذا
    11
    تخلّى عنه
    13
    هزم (العدوّ)
    15
    أوقع الهزيمة به
    17
    احتلّها
    19
    أبرز الحقيقة عارية
    21
    منحوس
    2
    حطيم
    4
    ممزّق
    6
    شطره
    8
    فكّه
    10
    هدّمه
    12
    نبذه
    14
    غلبه
    16
    استولى على (مدينة إلخ)
    18
    أظهر الأمر على حقيقته
    20
    ردئ
    22
    ملعون

    短语

    破碗
    طاس مكسور
    破衣服
    ثياب بالية/ثياب ممزّقة/أسمال
    破房子
    بيت خرب/بيت مهدّم/بيت متصدّع
    一破两半
    شطره نصفين/كسره قطعتين
    破浪前进
    شقّ الموج/شقّ العباب
    把十元的票子破开
    فكّ عشرة يوانات
    破天命观
    التخلّص من مفهوم الانتداب السماوي/نبذ فكرة سيادة السماء
    破旧俗、立新风
    التخلّى عن التقاليد البالية وإنشاء تقاليد جديدة/نبذها و...
    破纪录
    حطّم رقما قياسيّا
    大破敌军
    إلحاق هزيمة منكرة بالعدوّ
    城破之日
    يوم سقوط المدينة/يوم سقطت المدينة
    看破
    أدرك اللبّ (أو اللباب)/أدرك الصميم/كشف الحقيقة
    一语道破
    كشف حقيقة الأمر ببضع كلمات/كشفت كلماته ما يضمره/فضح نفسه بنفسه
    展开更多短语

    双语例句

    1. 乘风破浪,胜利前进。
    1. تحدّ الصعاب، وامضِ نحو النصر./يتقدَّم ظافرًا متحدِّيًا الرياح والأمواج.
    2. 这些破东西碍眼。
    2. منظر هذه النفايات يُؤذِي العين.
    3. 不允许任何破坏纪律的现象存在。
    3. لا يسمح مطلقًا بخرق النظام (أو الانضباط).
    4. 这个工厂在地震中遭到严重破坏。
    4. أصيب هذا المصنع بأضرار جسيمة خلال الزلزال.
    5. 一阵阵号子声,打破了森林的寂静。
    5. أغاني العمَّال شقَّت سكون الغابة.
    6. 我们这个厂创办的时候,全部家当只有两台破机床。
    6. عندما أسسنا معملنا هذا كان كلُّ ما نملكه مكنتين قديمتين.
    7. 没有共产党,我早已是家破人亡了。
    7. لولا الحزب الشيوعي تدمرت أسرتي منذ عهد بعيد.
    8. 堡垒是最容易从内部攻破的。
    8. أسهل وسيلة للاستيلاء على قلعة هي الاستيلاء عليها من الداخل.
    9. 打破陈规,大胆创造。
    9. التحرُّر من الأعراف البالية (أو تحطيم قيود الأعراف) والقيام بالإبداعات الجريئة.
    10. 别装的太多,当心把口袋撑破了。
    10. حذار أن تمزِّق الكيس، لا تملأه كثيرًا.
    11. 书面儿破了。
    11. غلاف الكتاب ممزَّق.
    12. 他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。
    12. لقد حطَّم الرقم العالميّ مرَّتين في سنة واحدة وهذه بطولة نادرة (أو إنجاز نادر، عمل نادر)./لقد حقَّق أعجوبة (أو معجزة) في تحطيم الرقم العالميِّ مرَّتين في سنة واحدة.
    13. 民兵识破了冒充解放军的敌特。
    13. عنصر الميليشيا اكتشف العميل الذي ادَّعى أنَّه من رجال جيش التحرير الشعبيّ./...اكتشف الجاسوس …
    14. 几句话就点破他的真实意图。
    14. كشف عن نيته الحقيقيَّة بكلمات قليلة./ببضع كلمات ألقى الضوء على نيَّته الحقيقيَّة.
    15. 正义的事业是攻不破的。
    15. القضيَّة العادلة لا تقهر.
    16. 冲破旧思想的束缚。
    16. سحق أغلال الأفكار القديمة./تحطيم شباكها.
    17. 发芽的种子破土而出。
    17. البذور النامية دفعت التراب إلى فوق.
    18. 蓄意进行破坏。
    18. تخريب متعمَّد.
    19. 她手划破了。
    19. تسلخت يدها./تجرَّحت.
    20. 几道闪电划破长空。
    20. برق خاطف يشقُّ كبد السماء.
    21. 丧心病狂的进行破坏活动。
    21. ينشط مسعورًا في التخريب./يقوم بالتخريب بجنون وبلا ضمير.
    22. 流星像一道闪光,划破黑夜的长空。
    22. شهاب من نور جلَّى عن وجهه الظلماء./شهاب خاطف شقَّ ظلمات الليل.
    23. 手上蹭破一块皮。
    23. كشطت يده./انكشطت اليد.
    24. 妄图打破一个缺口。
    24. حاول دون جدوى إيجاد ثغرة (أو إحداثها).
    25. 就刮破一点皮。
    25. ليس هذا إلاَّ خدشًا.
    26. 你的袖子扯破了,我给你缀上两针。
    26. كمُّك تفتَّق، أنا أصلحه لك.
    27. 打破行业界限,实行协作。
    27. خرق أسوار المهن المختلفة من أجل التعاون الواسع
    28. 一扫愁容,破涕为笑。
    28. تبدلت ملامحه الكئيبة وتحوَّل حزنه فرحًا (أو إلى فرح).
    29. 我的手破了。
    29. جرحت يدي.
    30. 这点破事两分钟就办完了。
    30. حلُّ مشكلة يسيرة كهذه لا يحتاج أكثر من دقيقتين.
    31. 那所房子已经破败不堪。
    31. أصبح البيت أنقاضًا./تهدَّم ذلك البيت./تخرَّب ذلك البيت.
    32. 帝国主义的阴谋破产了。
    32. المؤامرة الإمبرياليَّة أفلست./...خابت./...باءت بالفشل.
    33. 你何必这么破费呢?
    33. لماذا هذا التكليف؟
    34. 警惕破坏活动。
    34. حذار من الأعمال التخريبيَّة./...من النشاطات التخريبيَّة.
    35. 维生素C受热过度就会被破坏。
    35. فيتامين (ج) تتلفه الحرارة العالية.
    36. 谈判破裂了。
    36. انقطعت المفاوضات.
    37. 他们两口子情感破裂了。
    37. حدث بينهما جفاء./تعكَّر صفاء حياتهما الزوجية.
    38. 他的幻想破灭了。
    38. تبخَّرت أوهامه./ذهبت أدراج الرياح.
    39. 他的希望破灭了。
    39. تلاشت آماله./تبخَّرت.
    40. 这张帛画已经破碎了。
    40. هذا الرسم على الحرير تشقَّق.
    41. 这机器每小时可以破碎多少吨矿石?
    41. كم طنًّا من الصخور تستطيع هذه المكنة أن تطحن (أو تسحق) في الساعة؟
    42. 这本书有几页已经破损。
    42. بعض صفحات هذا الكتاب تالفة.
    43. 天将破晓。
    43. الفجر ينبلج./الصبح يتنفَّس./الفجر يشقُّ ظلام الليل.
    44. 他的论证破绽百出。
    44. تعليله واهٍ (أو ضعيف)/تعليله مليء بالمغالطات.
    45. 狠心的地主逼得我家破人亡。
    45. المالك قاسي القلب هدم أسرتي./...خرب أسرتي وقتل أهلي.
    46. 轰!轰!轰!一连串爆破声震撼山谷。
    46. بم! بم! بم! سلسلة من الانفجارات هزت الوادي.
    47. 使会议濒于破裂的边缘。
    47. سار بالمؤتمر إلى حافَّة الفشل.
    48. 衣服破了一个洞。
    48. انثقب الثوب.
    展开更多双语例句