• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [shāng]


    阿语释义
    1
    شاوره
    3
    تشاورا
    5
    أعمال تجاريّة
    7
    بيّاع
    9
    ناتج القسمة
    11
    أسرة شانغ
    2
    تناقش معه
    4
    تجارة
    6
    تاجر
    8
    حاصل القسمة
    10
    شانغ (نوته موسيقيّة قديمة)
    12
    شانغ: اسم أسرة
    展开更多相关词汇

    短语

    经商
    عمل في التجارة/مارس التجارة/تاجر/امتهن التجارة
    通商
    ذو علاقات تجاريّة/له أو بينهم علاقات …
    私商
    تاجر في القطاع الخاصّ/تاجر حرّ
    盐商
    تاجر ملح/بيّاع ملح
    奸商
    تاجر انتهازيّ/تاجر جشع
    展开更多短语

    双语例句

    1. 遇事和群众商量。
    1. شاور الجماهير عند احتدام المشاكل/شاور الجماهير إذا استعصت مشكلة./…إذا برزت/شاورهم في الأمر.
    2. 事前跟群众商量。
    2. مشاورة الجماهير قبل التقرير.
    3. 咱们改日再商量吧。
    3. نتحدَّث عن هذا في يوم آخر.
    4. 经过反复酝酿协商,选举了出席大会的代表。
    4. انتخب المندوبون إلى المؤتمر بعد مناقشات ومشاورات متكرِّرة.
    5. 咱们跟群众商量后再决定。
    5. نتشاور مع الجماهير أولاً ثم نقرِّر بعدئذ./نقرِّر بعد أن نتشاور مع الجماهير.
    6. 咱们商量一下。
    6. نتشاور.
    7. 社会主义商业是工农业之间的重要纽带。
    7. التجارة الاشتراكيَّة هي صلة مهمَّة بين الصناعة والزراعة.
    8. 有事要跟群众商量。
    8. تحسن استشارة الجماهير عندما تبرز مشكلة./يحسن التشاور مع الجماهير…
    9. 帮助顾客选购商品是我们售货员应分的事。
    9. مساعدة الزبائن في اختيار مشترياتهم بعض واجبنا نحن العاملين في المتجر./نحن كعاملين في المتجر علينا أن نساعد الزبائن في اختيار مشترياتهم.
    10. 这家商店日用品应有尽有。
    10. في هذا المخزن العامِّ كلُّ ما تشتهيه (كلُّ ما يخطر في بالك)./مخزن ألف صنف وصنف.
    11. 商店上午九时开始营业。
    11. هذه المتاجر (أو المخازن، المحلّات التجاريَّة) تفتح الساعة التاسعة صباحًا.
    12. 协商一致的原则。
    12. مبدأ الاتِّفاق الإجماعيّ عبر المشاورات.
    13. 大家商量了许久。
    13. تشاورنا وقتًا طويلًا./تبادلنا الآراء...
    14. 全世界的事应由世界各国商量着办。
    14. القضايا التي تهمُّ العالم يجب أن تسويّ عبر المناقشات بين الأمم جميعها.
    15. 咱们得找书记商量一下。
    15. علينا أن نناقش ذلك مع أمين الفرع الحزبيّ.
    16. 提出几点意见,与诸位商榷。
    16. هنا بعض النقاط أودُّ أن أناقشها معكم./…نناقشها معًا.
    17. 望贵方即指派代表前来商谈。
    17. نرجو أن تعينوا ممثِّليكم ليتفضَّلوا بالمجيء والمفاوضة./يسرُّنا أن تبعثوا بمندوبيكم (أو المباحثة).
    18. 就发展两国关系进行有益的商讨。
    18. إجراء مناقشات تسهم في تطوير العلاقات بين البلدين.
    19. 百货商店有很多童装可供挑选。
    19. في المخزن شتى أنواع الملابس للأطفال اختر منها ما تشاء./...ملابس للأطفال من كلِّ حجم وصنف...
    20. 各族人民的代表共聚一堂,商讨国家大事。
    20. ممثِّلون من مختلف القوميَّات اجتمعوا في قاعة واحدة لمناقشة شؤون الدولة.
    21. 代表们带着人民的委托,聚集一堂,共商国家大事。
    21. بتكليف من الشعب اجتمع المندوبون لمناقشة شؤون الدولة./نيابة عن الشعب…/باسم الشعب…
    22. 为什么不和群众商量呢?
    22. لماذا لا تشاور الجماهير؟/كيف لا...؟
    23. 商业局干部经常到商店站柜台。
    23. كوادر إدارة التجارة يذهبون أحيانًا كثيرة للخدمة في المخازن التجاريَّة.
    24. 资本主义工商业的社会主义改造。
    24. التحويل الاشتراكي للصناعة والتجارة الرأسماليتين.
    25. 这家商店前几天刚进了一批货。
    25. هذا المخزن جلب كمِّيَّات جديدة من البضائع منذ أيام قليلة.
    26. 这个商店有好几千元的进出。
    26. يقدَّر الحساب اليومي لهذا المخزن بعدَّة آلاف يوان.
    27. 由民间团体出面商谈贸易。
    27. تُجري منظَّمات غير حكوميَّة محادثات تجاريَّة.
    28. 我跑了好几家商店,才找到那种扳手。
    28. بعد أن بحثت في عدَّة مخازن حصلت على مفتاح الصامولة هذا.
    29. 有些事还需要商量。
    29. ما زال هناك بعض الأشياء بحاجة إلى مزيد من المناقشة.
    30. 工商业很发达。
    30. الصناعة والتجارة مزدهرتان.
    31. 事情已商议停妥。
    31. نُوقشت القضية وجَرَتْ تسويتها بنجاح.
    32. 有事同群众商量。
    32. التشاور مع الجماهير عند بروز المشاكل.
    33. 我有点要紧的事儿跟他商量。
    33. عندي شيء مهمٌّ (ملحٌّ) أناقشه فيه.
    34. 中华人民共和国商品检验局
    34. مكتب مراقبة السلع التابع لجمهورية الصين الشعبية
    35. 中国出口商品交易会(广交会)。
    35. المعرض التجاري الصيني للصادرات (أو السلع المصدرة).
    36. 随信附上商品目录 一份。
    36. طيُّه كتالوج./طيُّه كرَّاس مصوَّر.
    37. 为便利居民新盖了一所副食商品。
    37. بنيت بقالة جديدة تسهيلًا للأهالي.
    38. 我期待着与你会面,商谈我们的合作。
    38. أتطلّع إلى مقابلتك لمناقشة موضوع تعاوننا.
    39. 我去参加商务会议。
    39. أسافر لحضور الاجتماع التجاريّ.
    40. 我去进行商贸洽谈。
    40. أسافر للمباحثات التجاريّة.
    41. 我来这里参加一个商务会议。
    41. جئت هنا للمشاركة في الاجتماع التجاريّ.
    42. 中国商品价廉物美。
    42. البضاعة في الصين رائعة ورخيصة.
    43. 能否将我所购买的所有商品统一开一张发票?
    43. هل من الممكن أن تكتب فاتورة بالمبلغ الإجمالي لجميع ما اشتريت؟
    44. 请问从这里要去商业街要乘几站?
    44. من فضلك، كم محطّة من هنا إلى الشارع التجاري؟
    展开更多双语例句