• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [pài]


    阿语释义
    1
    مجموعة
    3
    مذهب
    5
    أسلوب
    7
    لفظة كمّيّة
    9
    مذهب
    11
    أرسله
    13
    عيّنه
    2
    مدرسة
    4
    زمرة
    6
    مظهر
    8
    مدرسة
    10
    طائفة
    12
    بعثه
    展开更多相关词汇

    短语

    党派
    أحزاب ومجموعات سياسيّة
    学派
    مدرسة فكريّة/مذهب فكريّ
    左派
    يساريون/اليسار
    各派政治力量
    القوى السياسيّة المختلفة
    气派
    المظهر
    三派学者
    علماء من ثلاث مدارس مختلفة
    派代表团出席大会
    أرسل وفدا إلى مؤتمر
    派他担任车间主任
    عيّنه رئيسا للورشة
    派兵
    وزّع القوّات/وجّهها
    派工作
    كلّفه بمهمّة/أوكل إليه مهمّة
    派勤务
    كلّفه بأعمال خدميّة/كلّفه بأعمال مختلفة
    展开更多短语

    双语例句

    1. 文艺界呈现出一派崭新的气象。
    1. جوٌّ جديد كلّيّا يخيِّم على الأوساط الفنيَّة والأدبيَّة./الأوساط الفنيَّة والأدبيَّة تعيش جوًّا جديدًا.
    2. 不能指望反动派会自行退出历史舞台。
    2. لا يجوز توقُّع نزول الرجعيين عن خشبة مسرح التاريخ تلقائيًّا/لا يجوز تصوُّر نزول…
    3. 我看不如派老王去。
    3. في رأيي أن نكلِّف لاو وانغ بهذه المهمَّة (أو نندبه لها).
    4. 反对派对少数民族压迫剥削,无所不至。
    4. الرجعيون اضطهدوا واستغلُّوا القوميات الأقلية بكلِّ وسيلة ممكنة.
    5. 他们惯用两面派的手法欺骗群众。
    5. اعتادوا اللجوء إلى الأساليب ذات الوجهين لخداع الجماهير.
    6. 广大农村呈现出一派丰收景象。
    6. شهدت الأرياف الشاسعة مناظر الحصاد الوافر./تنتشر مناظر الحصاد الوافر في الأرياف الشاسعة.
    7. 面对这一派大好形势,怎能不欢欣鼓舞?
    7. من الذي لا يفرح لمثل هذا الوضع (أو لمثل هذه الحالة)؟
    8. 我们不给反动派以任何的民主权利。
    8. لن نمنح أيّ حقّ ديموقراطيّ للرجعيين.
    9. 应邀派代表团参加庆祝活动。
    9. إرسال وفد لحضور احتفال بدعوة من…
    10. 一切反动派都是纸老虎。
    10. كلّ الرجعيين نمور من ورق.
    11. 好一派北国风光!
    11. ما أروع المناظر في ربوع الشمال!/ما أجمل هذا المنظر الشمالي!
    12. 人民的革命斗争动摇了反动派的统治基础。
    12. النضال الشعبيّ الثوريّ زعزع أركان الحكم الرجعيّ من أساسه.
    13. 向所属派出所填报户口。
    13. تسجيل الإقامة في مخفر الحيّ.
    14. 用得着派车去接他们吗?
    14. هل هناك حاجة لإرسال سيَّارة إليهم.
    15. 一派欣欣向荣的景象。
    15. مشهد من مشاهد الازدهار/صورة من صوره.
    16. 一切反动派在本质上都是虚弱的。
    16. الرجعيُّون كلُّهم ضعفاء في الأعماق.
    17. 人民奋起造反动派的反,这是天经地义的事。
    17. من حقّ الشعب أن يثور على الرجعيين.
    18. 反动派是不会对人民发善心的。
    18. الرجعيُّون لا يرحمون الشعب أبدًا./لا رحمة في قلوب الرجعيِّين.
    19. 望贵方即指派代表前来商谈。
    19. نرجو أن تعينوا ممثِّليكم ليتفضَّلوا بالمجيء والمفاوضة./يسرُّنا أن تبعثوا بمندوبيكم (أو المباحثة).
    20. 现派张同志前往你处接洽。
    20. نرسل إليكم الآن الرفيق تشانغ ليتصل بكم.
    21. 对于反动派,我们的方针是针锋相对。
    21. إنّ سياستنا تجاه الرجعيِّين هي أن نقابل الإبرة بالمخرز.
    22. 耍两面派终归不会有好下场。
    22. نهاية من يلعب على الحبلين لن تكون حميدة.
    23. 我们应主动派人去支援。
    23. علينا أن نبادر لمساعدتهم بالرجال.
    24. 宗派主义者爱搞所谓清一色。
    24. المتعصِّبون شغوفون بما يسمُّونه اللون الواحد.
    25. 反动派不会自动退出历史舞台。
    25. الرجعية لا تنسحب من مسرح التاريخ طوعًا.
    26. 一切号称强大的反动派都不过是纸老虎。
    26. كل الرجعيين المتظاهرين أنهم أقوياء ليسوا إلَّا نمور من ورق./كل الرجعيين المدعين بالقوة ليسوا إلَّا نمور من ورق.
    27. 他是这个流派思想的集大成者。
    27. هو يجسِّد هذه المدرسة الفكريَّة.../يمثِّلها.
    28. 宗派主义者总是拉拢一些人,排挤一些人。
    28. المتعصِّبون يقرِّبون بعض الناس إليهم ويقصون آخرين.
    29. 反动派总以为自己了不起,其实不过是纸老虎。
    29. يظنُّ الرجعيُّون أنَّهم مخيفون ولكنَّهم في الواقع نمور من ورق.
    30. 鲁迅对反动派从不笔下留情。
    30. كان قلم لوشيون لا يترفَّق أبدًا بالرجعيِّين (أو لا يشفق عليها).
    31. 人民必胜,反动派必败。
    31. الشعب سينتصر بكلِّ تأكيد والرجعيَّة ستنهزم بكلِّ تـأكيد/النصر للشعب والهزيمة للرجعيَّة.
    32. 鲁迅在他的作品中对反动派进行了无情的鞭挞。
    32. ندَّد لوشيون في مؤلَّفاته بالرجعيِّين بلا هوادة.
    33. 地区一级是省的派出机构。
    33. جهاز الدولة على مستوى المنطقة الإدارية هو مثل وكالة لسلطات المقاطعة.
    34. 他派头真不小!
    34. ما أبهى مظهره!/ما أكثر غروره!
    35. 一派胡言!
    35. كلام فارغ!/هراء في هراء!
    36. 反动派陷入人民的包围圈之中。
    36. وقعت الرجعيَّة في حصار الشعب.
    37. 资产阶级政党内部,各派相互倾轧。
    37. الأجنحة المختلفة (أو الكتل المختلفة) في الأحزاب السياسيَّة البرجوازيَّة تحاول أن يُسقط كلٌّ منها الآخر.
    38. 敦请对方派代表前来谈判。
    38. نرجو من الطرف الآخر إرسال مندوبين لإجراء المحادثات.
    39. 革命人民决不会被反动派的气势汹汹所吓到。
    39. الشعوب الثوريَّة لا يُخيفها فحيح الرجعيِّين.
    40. 这种两面派的行为令人痛恶。
    40. اللعب على الجبلين يُثير الكراهية.
    41. 工地上一派热火朝天的景象。
    41. موقع البناء كان زاخرًا بالحيويَّة والنشاط.
    42. 中间派是容易动摇的,并且不可避免地产生分化。
    42. دعاة الوسط (أو الوسطيون) متذبذبون وهم معرَّضون للانقسام الحتميِّ خلال مسيرتهم.
    43. 队长给各个组都分派了任务。
    43. رئيس الفريق وزَّع المهمَّات على كلِّ مجموعة.
    44. 无论如何,我们会派一位工程师去解决这一问题。
    44. على كلّ حال سنبعث مهندسا لحلّ هذه المشكلة.
    45. 公司派你去北非进行市场调研。
    45. ترسلك الشركة إلى شماليّ إفريقيا لدراسة السوق المحلّيّة.
    展开更多双语例句