• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [dī]


    阿语释义
    1
    منخفض
    3
    (صوت) ضعيف
    5
    (منزلة) وطيئة
    7
    دون المعدّل
    9
    أقلّ درجة
    11
    أحنى رأسه (تحيّة)
    13
    أطرقه (مفكّرا)
    2
    خفيض
    4
    خافت
    6
    دون المستوى
    8
    من المستويات الدنيا
    10
    أدنى درجة (أو مستوى)
    12
    طأطأه (ذلاّ و يأسا)
    展开更多相关词汇

    短语

    气压低
    ضغط جويّ منخفض
    声音低
    صوت ضعيف/صوت خفيض/صوت خافت
    低地
    أرض منخفضة (أو واطئة، وطئة)
    低水位
    منسوب ماء منخفض
    觉悟低
    وعي سياسيّ خفيض/وعي سياسيّ ضحل
    低年级学生
    طلاب الصفوف الدنيا
    低头
    مطأطئ الرأس/مطرق الرأس
    展开更多短语

    双语例句

    1. 这种方法收效低、进度慢、费用高。
    1. هذه الطريقة مردودها ضعيف وتقدمّها بطيء وتكاليفها عالية
    2. 干部不论职位高低,都是人民的勤务员。
    2. الكادر خادم الشعب سواء كان منصبه عاليًا أو منخفضًا (كبيرًا أو صغيرًا).
    3. 他在学校比我低一届。
    3. هو أدنى مني صفًّا في المدرسة.
    4. 铁证如山,那个家伙不得不低头认罪。
    4. عندما وُوجِه ذلك الشرير بالبراهين القاطعة اضطرَّ إلى الاعتراف بذنوبه.
    5. 请把调门儿定低点儿。
    5. خفّف النغمة من فضلك.
    6. 耗煤率减低了百分之五。
    6. استهلاك الفحم هبط بنسبة 5%.
    7. 他的声音慢慢低了下来。
    7. راح صوته يختفي رويدًا رويدًا./راح يتلاشى.
    8. 溶液比重不能低于下限。
    8. الثقل النوعيّ لهذا المحلول يحب أن يظلَّ فوق الحدِّ الأدنى المحدَّد.
    9. 高(低)难度跳台跳水。
    9. الغطس البهلوانيّ (العاديّ) من السلّم الثابت.
    10. 水往低处流。
    10. من طبيعة الماء أن يجرى منحدرًا/الماء يعرف طريقه.
    11. 不要低估了群众的社会主义积极性。
    11. لا تبخسوا حماسة الجماهير الاشتراكيَّة قدرها.
    12. 一切过高的估计敌人力量和过低地估计人民力量的观点,都是错误的。
    12. كلُّ وجهات النظر التي تهوِّل قوَّة العدو وتبخس قوَّة الشعب خاطئة.
    13. 水位已经低了两米。
    13. مستوى الماء هبط مترين.
    14. 贬低别人,抬高自己。
    14. يحطُّ من قدر غيره ليرفع قدره هو.
    15. 我们历来坚持集体领导,但是反对贬低领袖的作用。
    15. نتمسَّك دومًا بالقيادة الجماعيَّة ولكنَّنا نعارض التقليل من دور الزعيم.
    16. 我比他低一年级。
    16. أنا دونه بصفٍّ واحد.
    17. 柳枝低垂水面。
    17. غصون الصفصاف تسترسل على سطح الماء.
    18. 敌人总是高估自己的力量,低估人民的力量。
    18. يبالغ العدوُّ دائمًا في تقدير قوَّته وينتقص قوَّة الشعب.
    19. 在我们的社会里,只有低人一等的思想,没有低人一等的工作。
    19. ليس في مجتمعنا مهن أدنى من غيرها وإن كان فيه أحيانًا تفكير أدنى درجة من غيره.
    20. 近几年这种病的发病率大大降低了。
    20. الإصابات بهذا المرض انخفضت كثيرًا جدًّا في السنوات الأخيرة.
    21. 降低废品、次品率。
    21. تخفيض نسبة المنتجات المهملة ومنتجات الدرجة الثانية.
    22. 压低矿产品和农产品价格。
    22. تخفيض أسعار المنتجات الخام والمنتجات الزراعية.
    23. 希望你给我报最低价。
    23. أرجو أن تعرض لي أدنى سعر.
    24. 招标公司不保证投标方以最低价格中标。
    24. لا تتعهّد شركة المناقصة بإحالة العطاء على المورّد الذي يقدّم أقلّ عرض.
    25. 穆罕默德低价把他的旧公寓转让给我,他自己搬到了市中心的豪华别墅。
    25. تنازل محمد لي عن شقته القديمة بسعر منخفض وانتقل إلى فيلا فاخرة في وسط المدينة.
    26. 虽然他很穷,但文化可不低,因为他毕业于世界一流大学。
    26. على الرغم من أنه كان فقيرا إلا أن ثقافته ليست بقليلة، لأنه تخرج من أفضل الجامعات في العالم.
    展开更多双语例句