问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
这么
[zhè me]
问题反馈
阿语释义
1
مثل هذا
2
كهذا
相关词汇
如此
数见不鲜
这般
偌
这么着
恰好整一年
断无此理
向无此例
乃尔
去年此时
不乏先例
偌大的地方
此类
展开更多相关词汇
双语例句
1. 大热天穿这么厚的衣服,真受罪!
1.
هذه الثياب الثقيلة في مثل هذا اليوم الحارِّ تعذِّب.
2. 我吃不了这么多。
2.
هذا كثير./هذا فوق طاقتي.
3. 你干吗这么闹腾,就不能小声点吗?
3.
لماذا هذه الضجَّة؟ لا تستطيع أن تخفض صوتك قليلاً؟
4. 他说得这么透彻,不由得你不信。
4.
كان كلامه جليًّا بحيث لم يكن في وسعك إلاَّ أن تقتنع.
5. 哎,你怎么能这样说呢!
5.
آ، ما هذا الكلام!/كيف تقول هذا!؟
6. 哎呀,你怎么来这么晚呢!
6.
إيه! ماذا أخَّرك إلى هذا الوقت!
7. 你就是这么说的,为什么要改口。
7.
هذا ما قلته بالضبط لماذا تغيَّر؟
8. 厂里正在大搞技术革新,怪不得他们这么忙。
8.
لا عجب أن يكونوا مشغولين جدّا بسبب حركة الإبداع التكنيكي واسعة النطاق في المصنع.
9. 这事暂时就这么定了吧。
9.
نتخذ قرارًا مؤَّقتًا بهذا الصدد./نقرِّر هذا مؤقَّتًا.
10. 在这么多人面前讲话,我还是头一遭。
10.
هذه هي أول مرَّة أتحدَّث فيها أمام جمهور كبير كهذا.
11. 她真有能耐,一个人管这么多机器。
11.
برهنت على كفاءة عظيمة في تشغيل العديد من الآلات بنفسها.
12. 碰到这么一个人,你有什么办法?
12.
ما العمل مع مثل ذلك الشخص؟/ما حيلتك به؟/ما حيلتي به؟/ما الحيلة به؟
13. 您这么大年纪,牙口不错呀!
13.
أسنانك في مثل عمرك جيِّدة.
14. 屋子小,盛不下这么多东西。
14.
الغرفة أضيق من أن تتَّسع لكلِّ هذه الأشياء./الغرفة ضيقة لا تتَّسع لهذه الأشياء كلِّها.
15. 你一下子走这么多路,你吃得消吗?
15.
هل تحتمل هذه المسيرة مشيًا متواصلاً؟/هل تحتمل قطع هذه المسافة مشيًا متواصلاً؟
16. 他说来说去,左不过是这么个意思。
16.
شرح بشكل ثمَّ شرح بشكل آخر ومع ذلك لم يأتِ بجديد.
17. 你这么慢腾腾的,什么时候能做完哪!
17.
متى ينتهي العمل إذا استمرَّ على هذا المنوال؟!/... إذا استمرَّ هذا التثاقل؟!
18. 你做事怎么这么毛糙?
18.
لماذا كلُّ هذا الإهمال؟
19. 就这么办吧,我不怕落埋怨。
19.
نعمله بهذا الشكل وأنا المسؤول عن كلِّ لوم./… ولا أخشى عتابًا.
20. 占用了你这么多时间,真过意不去。
20.
آسف، أخذت الكثير من وقتك.
21. 我掂掇着,这么办能行。
21.
أرى أنَّ هذه الطريقة ممكنة (أو معقولة، مقبولة).
22. 不错,他是这么说的。
22.
نعم، هذا صحيح./نعم، هذا ما قال بالضبط.
23. 我本来不知道,到这里才听说有这么回事。
23.
لم أكن أعرف هذا قبل أن آتي هنا.
24. 所以呀,要不然我怎么这么说呢?
24.
هذا بيت القصيد، هذا ما كنت أرغب تأكيده.
25. 得,就这么办。
25.
حسنًا، اتّفقنا!/حسنًا، تابع عملك.
26. 办这么个厂得多少钱?
26.
كم يكلف إنشاء مصنع كهذا؟
27. 谁也架不住这么大的浪费。
27.
هذا إسراف لا يحتمل.
28. 发生这么大的事,你怎么还若无其事。
28.
كيف تظلُّ متفرِّجًا (أو لا مباليًا، غير مكترث، غير متأثِّر) عندما يحدث شيء مهمٌّ كذا.
29. 剩下来的就这么些了。
29.
هذا كلّ ما بقي.
30. 屋子这么布置,显得宽敞多了。
30.
هذه الغرفة تبدو أوسع بعد تغيير ترتيبها.
31. 想不到家乡变化这么大。
31.
لم أتوقَّع أن تتغيَّر قريتي إلى هذا الحدِّ.
32. 你发这么大脾气象话吗?
32.
ما الداعي لسورة الغضب؟/ما المبرِّر لمثل هذا الغضب؟
33. 你走这么慢,什么时候蹭到家啊?
33.
متى تصل إلى البيت إذا بقيت تجرُّ قدميك هكذا؟/وأنت تتباطأ في كلِّ خطوة؟
34. 咱们就这么办。
34.
طيّب نعمل هكذا.
35. 他就是这么个人。
35.
هذه جبلته./هذا طبعه./هذه طينته.
36. 这个句子应该这么译。
36.
هذه الجملة تترجم هكذا.
37. 大家都这么说。
37.
هذا ما يردِّده الناس./هكذا يقول الناس.
38. 往这么挪一挪。
38.
اقترب قليلًا.
39. 要是这么着,那我就去。
39.
إذا كان ذلك كذلك فأنا ذاهب.
40. 好,就这么办。
40.
حسنًا! انتهت القضية./سوَّيْناها/اتفقنا.
41. 这书包装不下这么多东西。
41.
هذه الحقيبة لا تسع كلَّ هذه الأشياء.
42. 冒着这么大的雨去看电影,何苦呢?
42.
تذهب إلى السينما في هذا المطر، هل تستحقُّ ذلك العناء؟
43. 咳,我怎么这么糊涂!
43.
هه (أو أي، آه) ما أغباني!
44. 你已经十六了,别这么孩子气!
44.
لا تكن ولدًا! فقد بلغت السادسة عشرة/لا تتولدن! فقد.../دع هذه التصرفات الصبيانية، أنت في السادسة عشرة.
45. 你何必这么破费呢?
45.
لماذا هذا التكليف؟
46. 亏得你长这么大,那么点事都不懂。
46.
شابٌّ مثلك كيف لا يفهم مثل هذه المسألة اليسيرة؟
47. 手边儿没有这么多现钱,支票可以吗?
47.
لا أحمل نقدًا، هل تقبل شيكًا.
48. 我就是这么想的。
48.
هذا الذي كنت أفكِّر فيه.
展开更多双语例句