• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [xíng]


    阿语释义
    1
    سار
    3
    السفر
    5
    موقّت
    7
    شاع
    9
    عمله
    11
    باشره
    13
    مسلك
    15
    صحّ
    17
    اتّفقنا
    19
    كُفْء
    21
    أهل لـ...
    2
    مشى
    4
    الرحلة
    6
    ارتجاليّ
    8
    انتشر
    10
    أنجزه
    12
    سلوك
    14
    أخلاق
    16
    موافق
    18
    حسن
    20
    قادر على...
    22
    قريبا

    多音字
    [háng]: 航行; 行业; 行列; 手机银行; 行长; 内行; 行家; 储蓄银行; 工商银行; 在行; 外行; 行伍; 建设银行; 中国工商银行; 国际复兴开发银行; 行距; 商业银行; 本行; 当行出色; 邮政储蓄银行; 银行担保; 字里行间; 储备银行; 伊斯兰开发银行; 网上银行;
    展开更多相关词汇

    短语

    步行
    مشى/سار على قدميه/سار ماشيا
    日行百里
    قطع خمسين كيلومترا في اليوم/اجتاز.../سار...
    行程
    مسافة الرحلة/طول الرحلة
    非洲之行
    رحلة إلى إفريقيا
    行灶
    موقد موقّت
    风行一时
    شاع لفترة ما/راج.../انتشر...
    货币发行
    إصدار العملة
    实行
    وضعه موضع التنفيذ/نفّذه
    简便易行
    سهل بسيط
    行窃
    سرق
    行骗
    احتال
    另行安排
    أجرى ترتيبات أخرى (أو مستقلّة)
    品行
    صفة/خلق/أخلاق/سلوك
    言行
    الأقوال والأفعال
    行将完毕
    ينجز قريبا (أو في وقت قريب)/في مرحلته الأخيرة
    经济运行保持在合理空间
    إبقاء الأداء الاقتصادي داخل الحيز االمعقول
    展开更多短语

    双语例句

    1. 行胜于言。
    1. الفعل أقوى من القول.
    2. 大道之行也,天下为公。
    2. تطبيق السياسة المستقيمة يجعل العالم للجميع.
    3. 立天下之正位,行天下之大道。
    3. إن الحكيم موطئه صحيح وطريقه مستقيم.
    4. 言必信,行必果。
    4. الوعد يجب الوفاء به والفعل يجب أن يكون حازما.
    5. 孤举者难起,众行者易趋。
    5. من الصعب على الشخص الواحد إنهاض الأثقال، ولكن من السهل على مجموعة من المشاة المضي قدماً بسرعة.
    6. 父行子效。
    6. الابن سر أبيه.
    7. 千里之行,始于足下。
    7. رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة./أول الطريق خطوة.
    8. 行而不辍,未来可期。
    8. يكمن المستقبل في جهود متواصلة.
    9.  我宁愿与行走者同行,也不愿伫立一旁看着队伍在我面前走过。
    9. سأسير وسط السّائرين ولن أقف مراقبا موكب العابرين أمامي.
    10. 看其人观其行。
    10. يُعرف الرجال بأفعالهم.
    11. 生活似逆水行舟,不进则退。
    11. الحياة كسفينة تبحر عكس التيار، إن لم تتقدم تتراجع.
    12. 三人行,必有我师焉。
    12. إذا اجتمعتُ مع ثلاثة أشخاصٍ فسيكون بينهم أستاذ لي.
    13. 智者三思而后行,愚者先行而后思。
    13. العاقل يفكر قبل أن يعمل، والجاهل يعمل قبل أن يفكر.
    14. 这是否合理、可行呢?问题仍在讨论之中。
    14. هل هذا عمليّ ومعقول؟ سؤال ما زال قيد المناقشة./...لم يبتّ فيه بعد.
    15. 进行全面深入的调查研究。
    15. إجراء دراسات وأبحاث دقيقة شاملة.
    16. 正在进行审问。
    16. الاستجواب مستمرّ.
    17. 实行精兵简政的政策。
    17. تطبيق سياسة "أيسر وأكفأ".
    18. 实行土地改革。
    18. تنفيذ الإصلاح الزراعيّ.
    19. 实行八小时工作制。
    19. تطبيق نظام ثماني ساعات عمل في اليوم.
    20. 实行科学种田。
    20. تطبيق الزراعة العلميَّة/تنفيذ الزراعة بالأسلوب العلميّ.
    21. 对反动阶级实行专政。
    21. تطبيق الدكتاتورية على الطبقات الرجعية.
    22. 在人民内部实行民主。
    22. تطبيق الديمُقراطية بين صفوف الشعب.
    23. 先试行,再推广。
    23. جرِّب أوَّلاً ثمَّ عمِّم.
    24. 进行反坦克武器试验。
    24. تجربة الأسلحة المضادة للدرع./…المضادة للدبَّابات.
    25. 不论怎样进行威胁,都吓不到我们。
    25. لا يخيفنا مهما هدد.
    26. 中国人民同帝国主义及其走狗进行了长期的不屈不挠的斗争。
    26. قام الشعب الصيني بالنضال العنيد طويل الأمد ضدَّ الإمبرياليَّة وعملائها.
    27. 这种行为真不像话。
    27. هذا سلوك مستهجن!
    28. 不行,我不能答应。
    28. لا، لا يمكن أن أوافق.
    29. 别指责他这也不行那也不行。
    29. لا تتَّهمه بأنَّه لا يصلح لشيء.
    30. 不折不扣地执行命令。
    30. نفّذ الأمر تنفيذًا تامًّا.
    31. 有计划有步骤地进行工作。
    31. القيام بالعمل مخطَّطًا وعلى مراحل.
    32. 飞行员按照机场指示行事。
    32. يتصرَّف الطيَّار حسب توجيهات المطار.
    33. 试行已阅三月。
    33. بدأت تجربته منذ ثلاثة أشهر.
    34. 列车运行时,请勿打开车门。
    34. لا تفتح الباب خلال تحرُّك القطار.
    35. 行星绕着太阳运转。
    35. الكواكب تدور حول الشمس.
    36. 你干脆说“行”还是“不行”。
    36. بصراحة قل "نعم" أو "لا".
    37. 同志们对这种英勇的行为无不表示钦佩。
    37. كلّ الرفاق بلا استثناء عبَّر عن إعجابه بهذا العمل البطوليّ
    38. 我去也行,不去也行,无可无不可。
    38. الذهاب أم البقاء سيَّان عندي.
    39. 这计划是否可行,我心中无数。
    39. أنا غير متأكد من نجاح الخطة (أو من صحتها).
    40. 建议无条件的立即举行谈判。
    40. اقتراح بإجراء مباحثات فورية غير مشروطة.
    41. 对这一友好行动表示赞赏。
    41. أبدى إعجابه بهذه المبادرة الوديَّة.
    42. 怎么着也得把试验进行下去。
    42. التجربة يجب أن تجري مهما كلَّف الأمر./… مهما حدث.
    43. 马克思主义不是教条,而是行动的指南。
    43. الماركسية ليست إيمانًا أعمى بل مرشد في العمل.
    44. 这种行为无意是错误的。
    44. هذا السلوك خطأ بلا شكٍّ.
    45. 在清查账目时发现了他的舞弊行为。
    45. انفضح تلاعبه أثناء فحص الحسابات./انكشف...
    46. 月底能否成行尚难逆料。
    46. يصعب التأكُّد (أو الجزم) حتَّى الآن من إمكانيَّة المغادرة قبل نهاية الشهر.
    47. 逆水行舟,不进则退。
    47. المركب حين يسير بعكس التيَّار يتراجع إذا تراخت السواعد./(مثل الدراسة) مثل الملاحة بعكس التيار إن لم تتقدَّم تراجعت.
    48. 单行线,车辆不得逆行。
    48. شارع وحيد الاتَّجاه.
    49. 临行匆忙,未能向你告别。
    49. لم يسمح لي الوقت بتوديعكم قبل سفري.
    50. 我干这个工作能行吗?
    50. وهل أنا فعلاً لهذا العمل؟/وهل أستطيع فعلاً القيام بهذا العمل (أو بهذه المهمَّة)؟
    51. 这条河的下游能够行驶轮船。
    51. أسفل مجرى هذا النهر صالح لملاحة البواخر./هذا النهر في مجراه الأسفل يصلح للملاحة البخاريَّة.
    52. 我们的一切言论和行动都应符合人民的利益。
    52. كل ما نقوله وكل ما نعمله يجب أن يكون لمصلحة الشعب.
    53. 我掂掇着,这么办能行。
    53. أرى أنَّ هذه الطريقة ممكنة (أو معقولة، مقبولة).
    54. 汽车车道禁止骑行。
    54. لا يسمح للدرّاجات بالسير في الطرق المخصَّصة للسيَّارات/سير الدرَّاجات ممنوع في طرق العربات.
    55. 他的言行不一。
    55. أعماله لا تنطبق مع (أو على) أقواله./أعماله غير أقواله.
    56. 你一个人行吗?
    56. هل يمكنك أن تقوم بكلِّ هذا وحدك؟/...أن تدبِّر كلَّ هذا وحدك؟
    57. 观其行,知其人。
    57. سيرة المرء تنبئ عن سريرته.
    58. 公司派你去北非进行市场调研。
    58. ترسلك الشركة إلى شماليّ إفريقيا لدراسة السوق المحلّيّة.
    展开更多双语例句