问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
结
[jié]
问题反馈
阿语释义
1
عقده
3
وصله
5
عجيرة
7
تكوّن
9
أنهاه
11
ضمان خطّيّ
13
عقدة
2
ربطه
4
حبكه
6
تشكّل
8
صفّاه
10
كفالة خطّيّة
12
موصّل
多音字
结
[jiē]:
结实;
结巴;
结结实实;
焊接结构;
应用系统参考体系结构接口;
信息参考体系结构接口;
通信参考体系结构接口;
相关词汇
套
通
接
了
要冲
节
输电
连
属
成立
红领巾
扎
处理
系
竟
打包
揽
转手
束缚
合成
挂
湾
递送
卒
清洗
束
结缘
连接
清除
捆
传达
扣子
拴
联
递交
联结
竣
了结
混沌
输送
精炼
贯通
传递
疙瘩
捆绑
澄清
破解
沟通
休戚相关
喉结
合龙
收场
超导体
转交
接合
收束
弄僵
假象
死结
煞车
半导体
领结
交通枢纽
摽
襻
捆扎
导线
接头
母线
扣
收尾
驾辕
形成
连写
造渣
不分彼此
废止
竹节
四通八达
递送信件
套车
连贯
结核
下
扫尾
肃清
光敏二极管
超导
旋钮
嘴笨
煞尾
滤
转送
成因
疖子
系
清剿
地形复杂
生长结
提纯
展开更多相关词汇
短语
结网
حبك شبكة
打结
ربط عقدة/عقدها
活结
العقدة المنزلقة
死结
العقدة المحكمة
蝴蝶结
عقدة الفراشة
结痂
تكوّن قرفة الجرح
结账
صفّى الحساب
具结
أعطى كفالة خطّيّة
n-p结
موصّل متقبّل مانح
生长结
موصّل منمَّى
淋巴结
عقدة ليمفاويّة
调结构
تعدبل الهياكل
扩大结构性减税范围
توسيع نطاق الخفض الضريبي البنيوي
展开更多短语
双语例句
1. 选举结果已经揭晓。
1.
نتائج الانتخابات أعلنت.
2. 牛奶上面结了一层薄皮。
2.
تشكلت طبقة من القشطة./تشكلت طبقة رقيقة فوق الحليب.
3. 这篇文章结构严密。
3.
هذه المقالة متماسكة ومنسّقة.
4. 这样瞎吵下去不会有什么结果。
4.
هذه المشادة لا جدوى منها.
5. 他结交的朋友大多数是青年工人。
5.
كان يرغب إجمالاً في ألفة العمال الشباب (أو في مصاحبتهم)/معظم الذين تآلف معهم من العمال الشباب.
6. 这是逆历史潮流而动的每一个人的必然结局。
6.
هذه هي النتيجة الحتمية لكل الذين يسيرون ضد التيار التاريخي.
7. 不要忙于下结论。
7.
لا تقفز في النتائج قفزًا/لا تتسرع بالاستنتاج.
8. 这是否合理、可行呢?问题仍在讨论之中。
8.
هل هذا عمليّ ومعقول؟ سؤال ما زال قيد المناقشة./...لم يبتّ فيه بعد.
9. 什么藤结什么瓜,什么阶级说什么话。
9.
كل نبات يحمل ثماره وكلّ طبقة تتكلَّم لغتها.
10. 群众大会结束之后,广场方可通行。
10.
السير في الساحة غير ممكن إلاّ بعد نهاية الاجتماع الجماهيري.
11. 试想你这样干下去会有好结果吗?
11.
قل ما الفائدة في الاستمرار على هذا النحو.
12. 这些花结籽儿了。
12.
هذه الزهور تحوَّلت إلى بذور (أو بذور).
13. 谈话就此结束。
13.
وهنا انتهت المحادثة./عندئذ…
14. 湖面上凝结了一层薄冰。
14.
تشكَّلت طبقة رقيقة من الجليد فوق البحيرة.
15. 人类社会的发展,归根结底是由生产力的发展决定的。
15.
إنَّ تطوُّر المجتمع البشريِّ يتوقَّف في نهاية التحليل على تطوُّر القوة الإنتاجيَّة.
16. 说来话长,归结起来,他们无非想改革不合理的规章制度。
16.
إنها قصَّة طويلة، وخلاصتها أن هدفهم كان تغيير الأنظمة غير المعقولة./القصة طويلة ملخصها...
17. 这是他从大量事实中归纳出来的结论。
17.
هذا استنتاج توصَّل إليه من حقائق كثيرة (أو من وقائع عديدة).
18. 惩办和宽大相结合。
18.
الجمع بين العقوبة والتساهل.
19. 中国公民有言论、通信、出版、集会、结社、游行、示威、罢工的自由。
19.
يتمتّع المواطنون الصينيون بحرّيَّة الكلام والمراسلة والنشر والاجتماع وتشكيل الاتّحادات والمسيرات والتظاهرات وحرية الإضراب.
20. 别忙于下结论!
20.
لا تقفز إلى الاستنتاج قفزًا!
21. 线结成疙瘩了。
21.
تعقَّد الخيط.
22. 这本教科书的革命性和科学性结合的很好。
22.
هذا الكتاب المدرسيّ يجمع بنجاح بين الروح الثوريَّة والمنهجيَّة العلميَّة.
23. 在一定的条件下,坏的东西可以引出好的结果,好的东西也可以引出坏的结果。
23.
في ظروف معيَّنة قد تسفر الأشياء السيئة عن نتائج جيِّدة وقد تؤدِّي الأشياء الحسنة إلى نتائج سيئة.
24. 这个结论是不错。
24.
هذا الاستنتاج صحيح.
25. 比赛结果二比二,不分胜负。
25.
نتيجة المباراة اثنان - اثنان، لا غالب ولا مغلوب.
26. 不结盟国家首脑会议。
26.
مؤتمر قمة لدول عدم الانحياز.
27. 要争取一切可以争取的人,要团结一切可以团结的人。
27.
علينا أن نكسب كلَّ من يمكن كسبهم ونتَّحد مع كلِّ من يمكن الاتِّحاد معهم.
28. 这就是问题的症结所在。
28.
هنا يكمن جوهر المشكلة.
29. 小结一下前一阶段的工作。
29.
تحدَّث بإيجاز عن العمل الذّي تم في المرحلة السابقة/لخصه تلخيصًا أوَّليًّا.
30. 多年心血的结晶。
30.
ثمرة لجهود سنوات عديدة/ثمار مجهودات السنين المتعاقبة.
31. 把革命热情和科学态度结合起来。
31.
الجمع بين الحماسة الثوريَّة الموقف العامي.
32. 新油田的含油层结构已经探明。
32.
أثبت تكوين (أو تركيب) طبقات نفطية في الحقل الجديد.
33. 假团结,真分裂。
33.
وحدة بالاسم وانشقاق في الحقيقة.
34. 会议下午五时结束。
34.
انتهى الاجتماع في الساعة الخامسة بعد الظهر.
35. 斗争远远没有结束。
35.
هذا نزاع طويل المدى.
36. 文章的结尾很有力量。
36.
خاتمة هذه المقالة قويَّة
展开更多双语例句