问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
和
[hé]
问题反馈
阿语释义
1
لطيف
3
بليل
5
وئام
7
الصلح
9
معا
11
مجموع
2
ناعم
4
في انسجام
6
علاقات طيّبة
8
تعادل
10
و
12
هه: اسم أسرة
多音字
和
[hè]:
社会文教和科学费;
圣马力诺共和国;
斯里兰卡民主社会主义共和国;
中华人民共和国工商行政管理总局;
圣克里斯托弗和尼维斯联邦;
全国政协农业和农村委员会;
一唱一和;
圣多美和普林西比;
圣多美和普林西比民主共和国;
行政和预算问题咨询委员会;
和振;
第五委员会(行政和预算);
圣文森特和格林纳丁斯;
越南社会主义共和国;
经济和社会发展团结基金会;
随声附和;
第一委员会(政治和安全);
劳动和社会保障部;
政治和艺术的统一;
正面和反面;
设色柔和;
胜仗和败仗;
奉和一首;
社会和宗教服务;
独立自主的和平外交政策;
和
[huó]:
杂和面儿;
和面;
生产资料和生活资料;
和面机;
和
[huò]:
换货和付款协定;
二和药;
和稀泥;
相关词汇
争光
一
中
啊
冲浪
新冠肺炎
天
当
差
形象
随便
赶
却
节约
刺激
保持安静
提
信
顺序
行
居然
驰突
提前
到底
精神
一定
和谐
实际
倒
热闹
无奈
顶
凑合
有志者事竟成
中央军委
碰
雾
合格
表白
摆
士兵
反正
三顾茅庐
情人眼里出西施
的
抄
临
过
揭
通称
乱
节外生枝
果然
年夜饭
以
班主任
规定
干脆
车
不得不
缘分
六月
缠绵
魅力
老实
套
待遇
独断独行
格外
不如
千里送鹅毛
接线图
拼命
上
朝
招聘
舞文弄墨
清明节
占
小工
竟然
尽情
逗
由
举行
先礼后兵
欠
带
拉
显示
红包
调查
安慰
确定
一旦
转
扑
通
阵
一直
展开更多相关词汇
短语
风和日暖
شمس لطيفة ونسيم بليل
讲和
سالمه/هادنه
和衣而卧
نام بثيابه
工人和农民
عمّال وفلّاحون
两数之和
مجموع عددين
兄弟不和
إخوة متخاصمون/بينهمم جفاء
展开更多短语
双语例句
1. 家和万事兴。
1.
الأسرة السعيدة هي مصدر النجاح./وئام الأسرة يؤدي إلى ازدهار كل شيء.
2. 万物各得其和以生,各得其养以成。
2.
إن الكائن يعيش عندما تتوفر له الظروف المواتية وينمو عندما تتوفر له المغذيات من الطبيعة.
3. 你亲自去和他谈,以免引起误解。
3.
اذهب وتكلَّم معه بنفسك، تجنُّبًا لسوء الفهم.
4. 革命是被压迫者和被剥削者的盛大节日。
4.
الثورات أعياد المضطهدين والمستغلّين.
5. 政策和策略是党的生命。
5.
السياسة والتكتيك هما حياة الحزب.
6. 帝国主义和无产阶级革命的时代。
6.
عصر الإمبرياليَّة والثورة البروليتارية.
7. 社会主义革命和社会主义建设时期。
7.
فترة الثورة الاشتراكيَّة والبناء الاشتراكيّ.
8. 理论和实际。
8.
النظريات والتطبيقات.
9. 实现农业、工业、国防和科学技术的现代化。
9.
إنجاز عصري في الزراعة والصناعة والدفاع الوطنيّ والعلوم والتكنولوجيّا.
10. 遇事和群众商量。
10.
شاور الجماهير عند احتدام المشاكل/شاور الجماهير إذا استعصت مشكلة./…إذا برزت/شاورهم في الأمر.
11. 政治,不论革命的和反革命的,都是阶级对阶级的斗争。
11.
إنَّ السياسة ثورية كانت أو معادية للثورة هي صراع طبقة ضدَّ طبقة.
12. 他们不约而同地来到了颐和园。
12.
جاءوا إلى القصر الصيفيِّ دون اتِّفاق سابق.
13. 感觉和思想只是一种对外部世界的反映。
13.
المشاعر والأفكار ليست إلاَّ انعكاسًا للعالم الخارجيِّ.
14. 在斗争中表现得非常刚毅和机智。
14.
أثبت عزيمة ودهاء خارقين في النضال/برهن عنهما….
15. 他讲的情况和我听到的吻合。
15.
حديثه يطابق ما سمعته.
16. 无所作为和骄傲自满的论点都是错误的。
16.
التذرُّع بالعجز والاعتداد المغالي كلاهما خطأ.
17. 步兵和炮兵怎样配合作战?
17.
كيف ينسِّق المشاة والمدفعيَّة عملهم معًا؟
18. 这个小齿轮和另外两个齿轮相啮合。
18.
هذا الترس الصغير يتعشَّق مع العجلتين المسننتين.
19. 小马驹和小牛犊围着饲养员欢蹦乱跳。
19.
المهار والمجول تتواثب حول راعيها.
20. 党和国家非常重视少年儿童的健康成长。
20.
الحزب والدولة يهتمان أشد الاهتمام بنمو الأطفال نموًّا سليمًا.
21. 关键在于要有决心和信心。
21.
المهمُّ هو الإرادة الحازمة والثقة بالنفس.
22. 数学和天文学是互相关联的科学。
22.
الرياضيات والفلك هما علمان شقيقان.
23. 人类利用自然资源的广度和深度将日益扩大。
23.
استخدام الإنسان للموارد الطبيعيَّة سوف ينمو أفقيًّا ورأسيًّا./... سوف يمتدُّ ويتعمَّق باطِّراد.
24. 在我国,母亲和儿童受国家的保护。
24.
في بلادنا، الأمَّهات والأولاد تحميهم الدولة.
25. 这个老港经过改造和建设,面貌焕然一新。
25.
بعد إجراء التجديدات والتحسينات على هذا الميناء القديم تغيرت ملامحه حتَّى لا يكاد يعرفه من كان يعرفه.
26. 我们的一切言论和行动都应符合人民的利益。
26.
كل ما نقوله وكل ما نعمله يجب أن يكون لمصلحة الشعب.
27. 一九四九年十月一日中华人民共和国成立。
27.
أنشئت جمهورية الصين الشعبية في الأوَّل من أكتوبر 1949.
28. 提供成套项目和技术援助。
28.
تقديم المنشآت الكاملة بالإضافة إلى المساعدة التقنية.
29. 惩办和宽大相结合。
29.
الجمع بين العقوبة والتساهل.
30. 在社会主义制度下,人们享受广泛的民主和自由。
30.
في ظلِّ النظام الاشتراكيّ يتمتَّع الشعب بحريَّة واسعة وديمقراطيَّة واسعة.
31. 公民有信仰宗教的自由和不信仰宗教、宣传无神论的自由。
31.
للمواطنين حريَّة الاعتقاد الدينيّ وحريَّة عدم الاعتقاد بالأديان ونشر اللادينية.
32. 哲学是关于自然知识和社会知识的概括和总结。
32.
الفلسفة هي تعميم وتلخيص لمعرفة الطبيعة والمجتمع.
33. 总有一天人民要和你们算总账的。
33.
سيأتي يوم يصفِّي فيه الشعب كلَّ الحسابات معكم.
34. 这本集子是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。
34.
تتكوَّن هذه المجموعة من ثلاثة أقسام: شعر، ومقالات، وقصص قصيرة.
35. 你没有理由和他作对。
35.
معارضتك له لا مبرِّر لها.
36. 大别山绵亘在河南、安徽和湖北三大省的边界上。
36.
سلسلة جبال دابي تمتدُّ على طوال حدود خنان، آنهوى وهوبى.
37. 这本教科书的革命性和科学性结合的很好。
37.
هذا الكتاب المدرسيّ يجمع بنجاح بين الروح الثوريَّة والمنهجيَّة العلميَّة.
38. 我们排党员和非党员各半。
38.
نصف الرجال في فصيلتنا هم أعضاء في الحزب.
39. 党给了我们勇气和力量。
39.
الحزب أعطانا الشجاعة والقوَّة.
40. 防御和进攻的交替应用。
40.
اللجوء إلى الدفاع حينًا والهجوم حينًا/تطبيق أسلوب الكرِّ والفرِّ
41. 中国古诗和阿拉伯古诗都应该读一点。
41.
يجب أن نقرأ شيئًا من الشعر الصينيّ القديم والشعر العربيّ القديم.
42. 咱们不犯和他争论。
42.
لا يستأهل أن نتناقش معه.
43. 整风就是全党通过批评和自我批评来学习马克思主义。
43.
التقويم يعني أن يدرس الحزب كلّ الحزب الماركسيَّة عبر النقد والنقد الذاتيّ.
44. 国家保护华侨和侨眷的正当权利和利益。
44.
الدولة تحمي الحقوق والمصالح الشرعيَّة للمغتربين الصينيِّين وأهاليهم.
展开更多双语例句