• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [gè rén]


    阿语释义
    1
    شخص
    3
    شخصيّ
    5
    ذاتيّ
    2
    فرد
    4
    فرديّ
    6
    أنا
    展开更多相关词汇

    短语

    用他个人的名义
    باسمه الشخصيّ
    个人认为
    في رأيي
    个人迷信
    عبادة الشخص
    个人卫生
    الاعتناء بالصحّة
    个人项目
    مسابقات فرديّة
    个人野心
    طمع شخصيّ
    个人野心家
    طمّاع/صاحب أطماع/جشع
    个人英雄主义
    بطولة شخصيّة
    个人主义
    الأنانيّة/الفرديّة/الذاتيّة
    展开更多短语

    双语例句

    1. 以官方(私人,个人)身份发言。
    1. تكلّم بصفته الرسميَّة (الخاصَّة، الشخصيَّة).
    2. 这个人很深沉。
    2. هو شخص عميق (أو عميق الغور).
    3. 一个人脱离了社会就不能生活下去。
    3. لا يمكن للإنسان أن يعيش بمعزل عن المجتمع.
    4. 同志们都走了,就剩下我一个人了。
    4. الرفاق الآخرين غادروا ولم يبق غيري./رفاقي غادروا ولم يبق إلاّ أنا./…وبقيت وحدي.
    5. 这个人不像话!
    5. هذا الرجل لا يحتمل!
    6. 这个人不怎么样。
    6. فلان لا يعجبني كثيرًا.
    7. 你这个人真不争气。
    7. يا لخيبة الأمل فيك./آه خيّبت أملي فيك.
    8. 这不只是我一个人的意见。
    8. ليس هذا رأيي وحدي.
    9. 热衷于经营个人的安乐窝。
    9. هو منصرف إلى بناء عشِّه الناعم.
    10. 这只是我的个人感觉。
    10. هذا شعوري الشخصيّ فقط.
    11. 这个人很有文采。
    11. هذا الرجل ذو موهبة أدبية فائقة./...فائقة قليلة المثال.
    12. 他这个人很稳健。
    12. هو شخص متروٍّ.
    13. 两个人年龄相差无几。
    13. متقاربان في السنِّ./هما في سنٍّ متقاربة.
    14. 一个人是无力完成这项任务的。
    14. شخص واحد لا يقدر على إنجاز هذه المهمة./شخص بمفرده لا يقدر...
    15. 她真有能耐,一个人管这么多机器。
    15. برهنت على كفاءة عظيمة في تشغيل العديد من الآلات بنفسها.
    16. 碰到这么一个人,你有什么办法?
    16. ما العمل مع مثل ذلك الشخص؟/ما حيلتك به؟/ما حيلتي به؟/ما الحيلة به؟
    17. 三个人你看看我,我看看你,谁也没说话。
    17. ظلَّ ثلاثتهم يتبادلون النظرات دون أن ينطق أحدهم بكلمة.
    18. 两个人越说越拧。
    18. كلَّما أمعنَّا في النقاش ازدادنا اختلافًا.
    19. 他这个人脾气犟,你可拗不过他。
    19. رأسه كبير لا يمكنك أن تغيِّر رأيه/هو في غاية العناد لن نستطيع أن نبدَّل رأيه.
    20. 有两个人鬼头鬼脑地从山洞里钻出来。
    20. تسلَّل شخصان خفية من الكهف.
    21. 他这个人不爱言语。
    21. هو شخص قليل الكلام.
    22. 人人都说这个人很沉稳,这件事交给他没有错。
    22. هو معروف باتِّزانه كفيل بإنجاز هذه المهمَّة.
    23. 这个人有问题。
    23. هذا الرجل مشكلة.
    24. 每五个人组成一组。
    24. كل خمسة أشخاص يؤلِّفون مجموعة.
    25. 我一个人,忙不过来。
    25. لا أستطيع تدبير هذه الأشياء بنفسي./لا أستطيع القيام بهذا العمل بنفسي.
    26. 你一个人在这多闷得慌,跟我们出去走走吧!
    26. تبقى هنا وحدك، ألا تشعر بالسأم (أو بالضجر، بالوحشة)؟ لماذا لا تشاركنا في النزهة؟
    27. 在战争年代,她一个人拉扯好几个孩子,真难为她了。
    27. كانت مهمَّتها صعبة في رعاية (أو تربية) عدد من الأطفال بنفسها خلال الحرب.
    28. 几个人一卯劲儿,就把大石头撬下坡去了。
    28. بدفعة من عزمهم أزاحوا تلك الصخرة فتدحرجت.
    29. 你了解这个人的根底吗?
    29. هل تعرف خلفيَّات هذا الشخص؟/هل تعرف أصول هذا الشخص؟
    30. 这个人真艮!
    30. كم هو فجٌّ!
    31. 这样铺张浪费,没有一个人不骂。
    31. هذا التبذير يستحقُّ الإدانة العامَّة./… يستحقُّ النقد الجماهيريّ./لا يسع أحدا إلَّا أن يدين مثل هذا التبذير
    32. 在个人利益与集体利益有抵触时,要服从集体利益。
    32. عندما تتعارض المصالح الشخصيَّة مع المصالح الجماعية يجب تغليب المصالح الجماعية./المصالح الشخصيَّة تخضع للمصالح الجماعيَّة عندما تتضارب معها.
    33. 你一个人忙得过来吗?
    33. هل تستطيع أن تدِّبر أمرك بنفسك؟
    34. 一个人过来向我打听去火车站的路。
    34. تقدَّم مني رجل يسألني عن الطريق إلى محطَّة القطار.
    35. 这是我个人的意见,不见得对。
    35. هذا رأيي الشخصي لا أجزم بصحَّته.
    36. 这不仅是我一个人的主张。
    36. ليس هذا رأيي وحدي.
    37. 这杆子我一个人竖不起来。
    37. لا أستطيع أنا وحدي نصب السارية (أو العمود).
    38. 我一个人说的不算,还得大伙儿说。
    38. هذا مجرَّد رأيي أما الرأي النهائي فهو ما تقرُّه الجماعة.
    39. 这个人说话带山东调儿。
    39. هذا الرجل يتكلَّم بلهجة شاندونغ./هذا الرجل تشوب نطقه لهجة شاندونغ.
    40. 活儿重,两个人顶不下来。
    40. العمل ثقيل لا يقدر عليه شخصان./...لا ينهض به شخصان.
    41. 他一个人顶两个人。
    41. هو يقوم مقام شخصين./هو يعادل شخصين.
    42. 这东西一个人拿不动。
    42. لا يستطيع أحد بمفرده أن يحمله.
    43. 他一个人当两个人用。
    43. هو يعادل اثنين في العمل./هو يعدل اثنين في العمل
    44. 谈谈我个人的体会。
    44. أتحدَّث قليلًا عن تجربتي الشخصيَّة (أو خبرتي الشخصيَّة).
    45. 干革命不是为了个人报仇,而是为了解放全人类。
    45. ليس الغرض من الثورة هو الانتقام الشخصيّ وإنَّما تحرير الإنسانيَّة جمعاء.
    展开更多双语例句