问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
各
[gè]
问题反馈
阿语释义
1
كلّ …
3
جميعا…
2
بمختلف أنواعها
短语
反对本位主义的各种表现
معارضة كلّ مظهر من مظاهر الأنانيّة الدائريّة
全国各地
في أماكن مختلفة من البلاد/في أنحاء البلاد
各派政治力量之间的斗争
الصراع بين القوى السياسيّة المختلفة
各不相让
كلّ يعترض طريق الآخر/كلّ يحاول أن يعرقل الآخر
各不相同
ليس بينهما أيّ رابطة/لا تجمع بينهما أيّ رابطة/مختلفان
展开更多短语
双语例句
1. 殖民地各国人民身受资本家的残酷剥削。
1.
عانت شعوب المستعمرات الاستغلال الرأسماليّ الجشع.
2. 将各自外交代表由代办升格为大使。
2.
تبادلوا رفع مستوى ممثِّليهم الدبلوماسيين من درجة قائم بالأعمال إلى سفير.
3. 我国各民族都有使用自己语言的自由。
3.
لكلّ قومية في بلادنا الحقّ في استخدام لغتها الخاصَّة./…حرية استخدام…
4. 这件事各个说法不同。
4.
روايات عن الحادثة مختلفة.
5. 白菜啊,胡萝卜啊,黄瓜啊,西红柿啊,各种蔬菜摆满了货架。
5.
الملفوف، الجزرة، الخيار، الطماطم...كلُّ أنواع الخضر تملأ بسطة الدكان.
6. 青年干部给各条展现的工作带来了盎然生气。
6.
الكوادر الشبَّان يحملون معهم الحيوية الفيَّاضة إلى العمل في كلِّ الجبهات.
7. 到会的有科级干部,再就是各级代表。
7.
حضر الاجتماع بالإضافة إلى كوادر علمية ومندوبين من مختلف المستويات.
8. 代表团会见了各界人士。
8.
التقى الوفد بشتَّى الفئات (أو الأوساط).
9. 世界各国人民的革命斗争从来都是互相支持的。
9.
ظلَّت الشعوب في كلِّ بلدان العالم يساعد بعضها بعضًا في نضالها الثوريّ.
10. 在革命高潮时期,各种人都来参加,未免泥沙俱下,鱼龙混杂。
10.
على أبواب انتصارات الثورة تدفَّق الناس من كلِّ صنف للالتحاق بها وهكذا لم يكن بدٌّ من أن تتعكَّر مياه التيَّار ويختلط الطالح بالصالح.
11. 千条江河归大海,各族人民心向党。
11.
آلاف الأنهار تلتقي في البحر وقلوب جميع القوميات تلتقي حول الحزب.
12. 国体问题就是社会各阶级在国家中的地位问题。
12.
إن مسألة نظام الدولة هي مسألة وضع الطبقات الاجتماعيَّة المختلفة ضمن الدولة.
13. 剧团正在全国各地巡回演出。
13.
الفرقة المسرحيَّة تقوم بجولة في البلاد/...تطوف البلاد.
14. 玻璃柜里陈列着各种矿物标本。
14.
تُعرض في الخزانة الزجاجيَّة عيِّنات من المعادن المختلفة.
15. 各个大区的工业要成龙配套,自成体系。
15.
الصناعات في كلِّ منطقة كبرى يجب أن تتكامل بحيث تصبح نظامًا ذاتيًّا.
16. 我国各条战线呈现着一片大好形势。
16.
وضع ممتاز تشهده كلُّ الجهات (أو الميادين) في كلِّ البلاد.
17. 祖国各个角落都有地质勘探队员的足迹。
17.
في كلِّ ركن من بلادنا آثار أقدام خلَّفها المنقِّبون الجيولوجيون.
18. 社会上各种人物的嘴脸被区别得清清楚楚。
18.
ملامح الناس المختلفة في هذا المجتمع قد ظهرت الآن على حقيقتها.
19. 扣除各种费用后,收入超过万元。
19.
بعد حسم التكاليف ظلَّ الدخل أكثر من عشرة آلاف يوان.
20. 全国的事物应当由各国人民自己来管。
20.
شؤون كلّ بلد يجب أن يعالجها شعب البلد بنفسه.
21. 我们排党员和非党员各半。
21.
نصف الرجال في فصيلتنا هم أعضاء في الحزب.
22. 这只闹钟式样很各别。
22.
هذه الساعة المنبِّهة ذات شكل مبتكر/هذا المنبّه ذو …
23. 分好了工,就各干各的去吧。
23.
بعد تقسيم العمل فليبدأ كلُّ واحد عمله.
24. 各吹各的号,各唱各的调。
24.
كلّ ينفخ في بوقه ويغني موَّاله على هواه.
25. 商店里各色货物,一应俱全。
25.
هذا المخزن مفعم بالبضائع من شتَّى الأنواع.
26. 孩子们帮老大爷挑完了水,就各自回家了。
26.
بعد أن حمل الأولاد الماء إلى العجوز تفرَّقوا إلى بيوتهم.
27. 既要各自努力,也要彼此帮助。
27.
يجب أن يقترن الجهد الفرديّ بالمساعدة المتبادلة.
28. 要是各行其是,那就乱套了。
28.
إذا حاول كلُّ شخص أن يتصرَّف حسب هواه تلخبطت الأمور./… حدثت الفوضى.
29. 这两件东西,各有各的用处。
29.
لكلٍّ منهما فائدته الخاصَّة.
30. 全世界各国人民的正义斗争,都是互相支持的。
30.
النضالات العادلة للشعوب في شتَّى أنحاء العالم يدعم بعضها بعضًا.
31. 各行各业都要加大力度支援农业。
31.
على الأعمال كلِّها والمهن كلِّها أن تبذل أقصى جهودها لمساعدة الزراعة.
32. 让大家各抒己见。
32.
ليعبِّر كلُّ شخص عن رأيه بصراحة (أو بحرّيَّة).
33. 两种办法各有得失。
33.
لكل من الطريقتين مزاياها ونواقصها (أو نقائصها).
34. 不要各干各的。
34.
لا ينفرد كلّ واحد في عمله.
35. 国民经济各部门的发展必须相互协调。
35.
تطوير الفروع المختلفة من الاقتصاد الوطني يجب أن يراعى التناسق بينها/...يجب أن يكون منسَّقًا.
36. 务须注意下列各项。
36.
يجب الانتباه إلى ما يلي.
37. 新到各种花布,欢迎选购。
37.
تشكيلة جديدة مختارة من القطن المطبّع، نرحّب بكم!
38. 到各处走走,见识也是好的。
38.
لا بأس من التنقُّل وكسب التجارب.
39. 全世界的事应由世界各国商量着办。
39.
القضايا التي تهمُّ العالم يجب أن تسويّ عبر المناقشات بين الأمم جميعها.
40. 一七八九年的法国革命是九十世纪各国资产阶级的先声。
40.
الثورة الفرنسيَّة 1789 كانت إرهاصًا لثورات برجوازيَّة أخرى في القرن التاسع عشر/كانت بشيرًا بـ.../...مقدِّمة لـ...
41. 这次会议的深刻影响正在各方面显露出来。
41.
أخذت التأثيرات العميقة لهذا المؤتمر تظهر في كلِّ مجال.
42. 喜讯传遍了祖国的各个角落。
42.
انتشرت البشائر في كلِّ ركن من أركان البلاد.
43. 寄上所订各书,希查收。
43.
نرسل إليكم الكتب المطلوبة من قبلكم نرجو التأكُّد والتسلُّم.
44. 他对各项规定作了明确的阐释。
44.
شرح بوضوح القواعد والأنظمة.
45. 早在两千年前,著名的"丝绸之路"就沟通了中国和西亚各国的文化。
45.
"طريق الحرير" المشهور أوجد المجرى الثقافيَّ بين الصين وبلدان غرب آسيا قبل ألفي سنة.
46. 各有各的打算。
46.
لكلٍّ منهم غايته الخاصَّة./كلٌّ يسعى وراء هدف.
47. 展览会上展出了各种各样的机床。
47.
لقد عُرِضَ العديد من الماكينات المتنوعة في المعرض.
展开更多双语例句