• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [yǒu]


    阿语释义
    1
    صديق
    3
    بمودّة
    5
    حميميّ
    7
    أخويّ
    2
    بودّ
    4
    بلا تكليف
    6
    ودّيّ
    展开更多相关词汇

    短语

    好友
    صديق حميم جـ أصدقاء حميمون
    战友
    رفيق في السلاح
    展开更多短语

    双语例句

    1. 诤友方为真友。
    1. أخوك مَنْ صدقك النصيحة.
    2. 益者三友:友直、友谅、友多闻。
    2. إن من المفيد أن يكون لك ثلاثة أنواع من الأصدقاء الأعزاء، صديق مستقيم وصديق مخلص وصديق واسع المعرفة.
    3. 宁交千友,不树一敌。
    3. ألف صاحب ولا عدو واحد.
    4. 嘤其鸣矣,求其友声。
    4. يصدح الطير أملا في جواب من صديق./يصدح الطير آملًا من أن يُجيبه صديق.
    5. 他结交的朋友大多数是青年工人。
    5. كان يرغب إجمالاً في ألفة العمال الشباب (أو في مصاحبتهم)/معظم الذين تآلف معهم من العمال الشباب.
    6. 会谈始终在友好的氛围中进行。
    6. جرت المحادثات من البدء حتى النهاية في جوٍّ ودِّيٍّ/تمَّت المحادثات في جوٍّ ودِّيٍّ منذ بدايتها حتى نهايتها/تمَّت المحادثات في جوٍّ ودِّيٍّ.
    7. 敌是敌,友是友,必须分清敌我的界限。
    7. الصديق صديق والعدوُّ عدوٌّ وعلى المرء أن يميّز بوضوح هذا من ذلك.
    8. 受朋友之托买一块手表。
    8. كلّف بشراء ساعة لصديق.
    9. 我们两国人民的友谊源远流长。
    9. الصداقة بين شعبينا عريقة الينبوع طويلة المجرى./الصداقة بين شعبينا عريقة ومستمرَّة عبر التاريخ.
    10. 我提议为两国人民的友谊干杯。
    10. والآن أقترح أن نشرب نخب صداقة شعبينا.
    11. 为朋友们的健康干杯。
    11. على صحَّة أصدقائنا/نخب صحَّة أصدقائنا! صحتكم!/نخب صحتكم.
    12. 代表团满载着中国人民的友谊回国。
    12. عاد الوفد إلى بلاده مزوَّدًا بصداقة الشعب الصيني./…حاملاً معه…
    13. 比赛的胜负是暂时的,而友谊是长久的。
    13. نتائج المباريات عابرة ولكن الصداقة تبقى./الربح والخسارة في المباراة أمر طارئ أما الصداقة بين المتبارين فهي الباقية أبدًا.
    14. 对这一友好行动表示赞赏。
    14. أبدى إعجابه بهذه المبادرة الوديَّة.
    15. 热烈赞扬两国人民之间的友谊。
    15. الثناء الحار على الصداقة بين الشعبين.
    16. 我在这里又交了新朋友,一点也不寂寞。
    16. لم أعد أشعر بالوحشة بعد أن وجدت أصدقاء جددًا.
    17. 来华参观访问的外国朋友日益增多。
    17. زوَّار الصين من الأصدقاء الأجانب يزداد عددهم يومًا في يومًا.
    18. 我昨天到一个老朋友家里去做客。
    18. كنت ضيفًا عند صديق قديم أمس./نزلت أمس ضيفًا على صديق قديم./حللت ضيفًا عليه أمس.
    19. 他听到战友去世的消息,非常难过。
    19. أحزنه جدّا أن يسمع (أو يعلم) بموت رفيقه في السلاح./...أن يجيئه نبأ موت...
    20. 高山大海隔不断我们两国人民的友好往来。
    20. الجبال والبحار لا تستطيع أن تحول دون استمرار المبادلات الودّيَّة بين الشعبين/ليس في مقدور الجبال والبحار الحيلولة دون…
    21. 应邀出席大会的有在京的外国友人。
    21. بين المدعوين لحضور الاجتماع عدد من الأصدقاء الأجانب في بكين.
    22. 我今天进城,只是去看看朋友去,没有什么要紧的事。
    22. أنا ذاهب اليوم إلى المدينة لزيارة بعض الأصدقاء ليس إلاّ.
    23. 中国人民对外友好协会
    23. الجمعية الشعبية الصينية الصداقة مع البلدان الأجنبية/جمعية الصداقة الصينية الأجنبية
    24. 希望两国人民世世代代友好下去。
    24. نأمل أن يظلَّ شعبا البلدين أصدقاء جيلًا بعد جيل./نأمل أن تستمرُّ الصداقة بين الشعبين جيلًا بعد جيل.
    25. 我们相处时间不长,但已经结下了深厚的友谊。
    25. لم يطل الوقت حتَّى توطَّدت بيننا الصداقة.
    26. 祝我们两国人民的友谊万古长青。
    26. عاشت إلى الأبد الصداقة بين شعبينا.
    27. 装扮成朋友的敌人是最危险的。
    27. أخطر الأعداء هو العدوُّ المتنكر في زي صديق/... المتقنِّع بوجه صديق.
    28. 我们两国人民之间的友谊可以追溯到第五世纪。
    28. يعود تاريخ الصداقة بين شعبينا إلى القرن الخامس.
    29. 他们好像是多年的老朋友了。
    29. يبدو أنهم أصدقاء حميمون منذ سنوات عديدة.
    30. 进一步发展我们两国之间的友好合作关系。
    30. زيادة تنمية العلاقات الودّيَّة والتعاون بين بلدينا
    31. 会场上充满着热烈友好的气氛。
    31. يسود قاعة الاجتماع جوٌّ من الحماسة والمودَّة.
    32. 你们这次访问必将增加两国人民之间的友谊。
    32. إنَّ زيارتكم سوف تقوِّي بكلِّ تأكيد الصداقة بين شعبينا
    33. 分仇为友,了了分明。
    33. من هم أصدقاؤنا ومن هم غرماؤنا هذا أمر أصبح واضحًا كلَّ الوضوح.
    34. 我们两国历来是友好的邻邦。
    34. ظل بلدانا دائمًا جارين ودودين (أو صديقين)/تمتّع بلدانا دومًا بحسن الجوار
    35. 医疗队满载着非洲人民的友谊回到北京。
    35. الفريق الطبّيّ عاد إلى بكين حاملًا معه الصداقة من شعوب الإفريقية.
    36. 会谈在友好的气氛中进行。
    36. جرت المحادثات في جوٍّ ودِّيٍّ.
    37. 邀请赛在友好团结的气氛中圆满结束。
    37. الدورة بدعوة اختتمت بنجاح في جوٍّ من الصداقة والتضامن.
    38. 我们亲眼看到了贵国人民对中国人民的友好情谊。
    38. ولقد شاهدنا بأنفسنا الصداقة التي يكنّها شعب بلادكم نحو شعب الصين.
    39. 祝两国人民的友谊万古长青!
    39. عاشت الصداقة بين شعبينا وارفة الظلال إلى الأبد!/لتبق الصداقة بين شعبينا مزدهرة إلى الأبد!
    40. 会上洋溢着团结友好的气氛。
    40. ساد الجلسة جوٌّ حارٌّ من التضامن والصداقة.
    41. 革命的友谊在他们胸中激荡。
    41. قلوبهم تجيش (أو تطفح) بمشاعر الصداقة الثوريَّة.
    42. 广交友方能克敌制胜。
    42. أكثر من الصديق فإنَّك على العدوِّ قادر.
    43. 广交千友,不树一敌。
    43. ألف صاحب ولا عدوٌّ واحد.
    44. 经济贸易关系和友好往来。
    44. الصلات الاقتصادية والتجارية والتبادل الودِّيُّ.
    45. 把箱子存在朋友家里。
    45. تركت حقيبتي عند أحد الأصدقاء/أودعتها عنده.
    46. 我们的朋友遍天下。
    46. في كلِّ أنحاء العام لنا أصدقاء.
    47. 会谈是在亲切友好的气氛中进行的。
    47. جرت المحادثات في جوٍّ ودِّيٍّ حميم.
    48. 老战友欢聚一堂,其乐融融。
    48. عندما يلتقي رفاق السلاح القدامى سعادتهم لا تعرف حدودًا.
    49. 我们是老朋友了,不用客气。
    49. نحن أصدقاء قدماء، فلا كلفة بيننا.
    50. 朋友之间不用客气。
    50. لا تكليف بين الأصدقاء.
    51. 包里是我的衣服和给朋友的礼物。
    51. في الحقيبة ملابسي وهدايا للأصدقاء.
    展开更多双语例句