问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
不了
[bù le]
问题反馈
阿语释义
1
باستمرار
3
لا يمكن...
2
يصعب عليه...
相关词汇
一直
直
节节
慌
不可同日而语
无药可救
叵测
不断
不可思议
固
曲
一言既出,驷马难追
玄
认
到顶
不堪
颠扑不破
惯用
接二连三
进退两难
不可捉摸
一个劲儿
不可避免
不可
要不得
时时
不足为凭
哄不过
持续不断
责无旁贷
绝对不能
一向
坚不可摧
难忘
不胜枚举
不能并存
无间
顽固不化
高不可攀
死棋
下不来
常川供给
无时无刻
势在必行
绝非偶然
罪责难逃
不堪设想
未便
变幻莫测
变化莫测
不可磨灭
惨不忍睹
无可补救
不可挽回
吃劲
步步紧逼
荒诞不经
使不得
死
未必如此
保不住
拗不过
无可挽回
常川
缕缕
义不容辞
不可名状
缺一不可
必然结果
两头为难
时时想到
不同
万劫不复
钢铁运输线
打不通
有口难分
不容讳言
不容侵犯
牢不可破
确凿的事实
毫无道理
无可稽考
不容抵赖
不可尽信
过不去
不可向迩
神圣不可侵犯
不可能
免不了
分段连续砌砖法
万难同意
不可救药
遥遥无期
不可解脱
无可讳言
断不可信
不可计量
不可理喻
不可调和
不可辩驳
展开更多相关词汇
短语
笑个不了
يضحك ضحكا متواصلا/استغرق في الضحك
阻挡不了
لا يمكن أن يقاوم/لا يقاوم/لا يستطيع أن يمنعه (أو يقف في طريقه)
展开更多短语
双语例句
1. 这次比赛少不了你。
1.
لا غنى لنا عنك في هذه المباراة/لا نستغني عنك…
2. 我吃不了这么多。
2.
هذا كثير./هذا فوق طاقتي.
3. 帝国主义终将逃脱不了最后覆灭的下场。
3.
لن تستطيع الإمبرياليَّة تجنُّب الهلاك./لن تستطيع الإمبرياليَّة تجنُّب مصيرها المحتوم.
4. 他本想来的,无奈临时有会,来不了了。
4.
كان ينوي الحضور ولكن اجتماعًا طارئًا حال دون ذلك.
5. 他暂时来不了了。
5.
لا يستطيع الحضور حاليًّا (أو الآن).
6. 谎言掩盖不了事实。
6.
الكذب لا يستطيع أن يخفي الحقيقة (أو الوقائع).
7. 逃脱不了历史的惩罚。
7.
لن يفلت من عقوبة التاريخ.
8. 我做不了主。
8.
لست في وضع يسمح لي باتِّخاذ قرار./لا أستطيع الآن أن أقرِّر.
9. 发展工业离不了钢铁。
9.
لا يمكن للصناعة أن تتطوَّر من دون الفولاذ./لا غنى عن الفولاذ في تطوير الصناعة.
10. 你就应个名儿吧,反正也费不了多大事。
10.
شاركنا في هذا العمل ولو اسميًّا، وهو لا يكلِّفك جهدًا كبيرًا.
11. 事实是抵赖不了的。
11.
الحقائق لا يمكن إنكارها.
12. 用不了三天,他们就可以把地全部耕完。
12.
سوف ينتهون من حراثة الحقول في أقلّ من ثلاثة أيَّام.
13. 有人说这活儿妇女干不了,我们得争这口气。
13.
يزعم بعض الناس أن المرأة لا تستطيع القيام بمثل هذا العمل فعلينا أن نثبت لهم قدرتنا.
14. 舒舒服服是建设不了社会主义的。
14.
لا يمكن بناء الاشتراكية مع الاسترخاء.
15. 这点困难算不了什么。
15.
صعوبة يسيرة مثل هذه لا تهمُّنا.
16. 动弹不了了
16.
شلّت حركته.
17. 一件单衫可挡不了夜里的寒气。
17.
هذا ثوب خفيف لا يقي البرد في الليل.
18. 犯罪分子逃脱不了人民的惩罚。
18.
المجرمون لا يمكن أن ينجوا من العقاب الشعبيّ./لا نجاة للمجرمين.
19. 假定这是真的,也影响不了大局。
19.
هذا الأمر، وإن حدث فعلًا، لن يؤثِّر على الموقف ككلٍّ.
20. 你放心吧,出不了岔儿。
20.
لا تقلق كلّ شيء سيكون على ما يرام.
21. 我永远也忘不了入党的那一天。
21.
أتذكَّر دومًا اليوم الذي انضممت فيه إلى الحزب.
22. 这事我一个人干不了,全仗大家帮忙。
22.
لا أستطيع أن أقوم بهذا العمل وحدي لذا أعتمد على مساعدتكم لي.
23. 用不了多大会。
23.
لا يحتاج لوقت طويل.
24. 敌人像秋后的蚂蚁,蹦跶不了几天啦。
24.
العدوُّ في نزعه الأخير مثل الجنادب في أواخر الخريف.
25. 哈哈,小鬼,这下子可跑不了啦。
25.
ها! ها! لن تهرب منِّي هذه المرَّة أيها العفريت.
26. 单独一个人干不了这个活。
26.
لا أحد بمفرده يستطيع أن ينجز هذا العمل.
27. 通货膨胀政策解救不了经济危机。
27.
سياسة التضخُّم الماليِّ ليست دواء الأزمة الاقتصاديَّة.
28. 冲着他们这股劲儿,就没有克服不了的困难。
28.
بمثل هذه الهمَّة لن تقف في وجههم أيَّة صعوبة
29. 放心,出不了事。
29.
اطمئنّ، لن يحدث شيء./لا داعي إلى القلق.
30. 你放心吧,亏不了你。
30.
لا تخفْ لن نخيِّب رجاءك.
31. 比起红军长征时的艰苦来,我们这点困难算不了什么。
31.
صعوباتنا شيء لا يُذكر بالقياس إلى المشقَّات التي قاساها الجيش الأحمر خلال المسيرة الكبرى.
32. 他这块料,干不了大事儿。
32.
شخص مثله لا يمكن أن يعمل شيئًا عظيمًا.
33. 这匹马驾不了辕,只能拉帮套。
33.
لا يصلح هذا الحصان للعريش بل يصلح أن يكون حصانًا رديفًا.
34. 人短不了水和空气。
34.
لا غنى للإنسان عن الماء والهواء.
35. 以后短不了还要请你帮忙。
35.
لا مندوحة لي عن العودة لطلب مساعدتك.
36. 我帮不了多大忙。
36.
ليس في قدرتي تقديم مساعدة كبيرة.
37. 我就不信我们妇女干不了这一行。
37.
لم أكن أصدِّق مطلقًا الزعم القائل بأننا نحن النساء لا نستطيع أن نقوم بمثل هذا العمل.
38. 历史事实是抹杀不了的。
38.
وقائع التاريخ لا يمكن إنكارها.
39. 这活儿要不了这么多人。
39.
لا تحتاج إلى كلِّ هذا العدد من الأشخاص لهذا العمل.
40. 他要来不了呢?
40.
على فرض أنَّه لم يستطع الحضور؟/...لا يستطيع...؟
41. 我即使干不了重活,也可以干点轻活嘛。
41.
إن لم أستطع القيام بعمل ثقيل فإنِّي أستطيع القيام بعمل خفيف./إن لم أقدر على الأعمال الثقيلة فالخفيفة.
42. 他们的诽谤触动不了我一根毫毛。
42.
إنَّ تخرُّصاتهم لن تنال بالأذى شعرة منَّا.
展开更多双语例句