问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
不要
[bú yào]
问题反馈
阿语释义
1
لا (الناهية)
短语
不要蛮干
احذروا العشوائيّة
不要出错
تجنّبوا الأخطاء
展开更多短语
双语例句
1. 你病情刚愈,最好不要干这样的重活。
1.
لا يستحسن أن تعمل عملًا ثقيلًا كهذا ولما يمض على شفائك الوقت الكافي.
2. 不要失望,美好的事物往往会姗姗来迟。
2.
لا تفقد الأمل، الأشياء الجميلة أحياناً تتأخر بالقدوم.
3. 不要沾沾自喜于一得之功。
3.
لا تعجب بنفسك لنجاح عارض./لا ترضى عن نفسك لنجاح بسيط.
4. 只不过有点伤风,不要紧。
4.
زكام يسير، لا تخف (أو لا تقلق).
5. 路远也不要紧,我们可以骑车去。
5.
المسافة بعيدة هذا لا يهمُّ، يمكننا الذهاب بالدرَّاجة./الطريق بعيد ليس مهمًّا، نركب الدراجة.
6. 你这一叫不要紧,把大家都吵醒了。
6.
قد تعتقد أنَّ صياحك لا يزعج (أو لا ضرر منه) ولكنه أيقظ الجميع.
7. 真不要脸!
7.
يا للعار!/قلَّة الحياء!/يا له من وقح!
8. 说话不要不着边际。
8.
تكلَّم في صميم الموضوع.
9. 你不要白白浪费时间。
9.
لا تضيِّع الوقت عبثًا.
10. 批评要有针对性,不要无的放矢。
10.
النقد لا يجوز أن يكون سهمًا في الهواء بل يجب أن يوجَّه إلى نقطة محدَّدة.
11. 你不要把责任推到别人身上。
11.
لا ترم المسؤوليَّة على عاتق الآخرين.
12. 批评要实事求是,不要无限上纲。
12.
النقد يجب أن يظلَّ صادقًا بلا غلوٍّ.
13. 问题很复杂,要从长计议,不要马上就做决定。
13.
هذه المسألة معقَّدة فينبغي لنا أن ندرسها دراسة مطوَّلة وألاَّ نتعجَّل البتَّ الآن.
14. 预先把提纲准备好,不要临时凑合。
14.
هيِّئ النقاط المهمَّة (أو الخطوط العريضة) ولا تلملم الأفكار ارتجالاً.
15. 你有意见就提出来,不要闹意见。
15.
إذا كان لديك أيُّ شكوى فتكلَّم ولا تكتفِ بالامتعاض.
16. 我们不要等问题成了堆,才去解决。
16.
لا يجوز لنا أن ننتظر حتَّى تتكوّم (أو تتكدَّس) المشاكل أمامنا ثم نحاول حلَّها.
17. 这些仪器是成套的,不要拆开。
17.
هذه الأجهزة تشكِّل مجموعة كاملة، لا تفرقها (أو لا تفكِّكها).
18. 他总还是个孩子,不要见怪。
18.
على كلِّ حال، ما زال طفلاً فلا تؤاخذه.
19. 批评要以理服人,不要乱扣帽子。
19.
عندما ننتقد الناس علينا أن نحاول إقناعهم بالحجة والبرهان لا أن نلصق بهم التهم جزافًا.
20. 要是他不愿意去,就不要勉强他。
20.
إذا كان لا يريد الذهاب فلا تكرهه على ذلك.
21. 带上安全帽再下去,不要冒险。
21.
البس خوذتك عندما تنزل، لا تُعَرِّض نفسك للخطر!
22. 批评要实事求是,不要乱扣帽子。
22.
النقد يجب أن يستند إلى وقائع ولا يجوز إلصاق التهم بالناس جزافًا./ولا يجوز نرمي الناس بالتهم جزافًا.
23. 你现在身体不好,不要过于劳神。
23.
صحَّتك ضعيفة لا ترهق نفسك./...لا تحمِّل نفسك فوق طاقتها.
24. 路上不要耽搁。
24.
لا تضيِّع وقتك في الطريق.
25. 这点小事不要去麻烦他了。
25.
لا تزعجه بهذه الأشياء اليسيرة./لا تثقل كاهله بهذه الأمور الصغيرة.
26. 这场球打输了,大家找找原因,不要互相埋怨。
26.
بدلًا من أن يلوم بعضنا بعضا لخسارة المباراة دعونا نبحث أسباب الخطأ أوّلًا.
27. 非万不得已不要用这种药。
27.
لا تأخذ هذا الدواء، إلاَّ في حالة الضرورة القصوى.
28. 你不要为这事背包袱。
28.
لا تجعل من هذا عبئًا على نفسك.
29. 不要吃老本。
29.
لا تأكلوا من الرأسمال.
30. 请不要离开本题。
30.
رجاء التقيّد بالموضوع.
31. 我一切都好,请您不要惦念。
31.
حالتي جيدة، لا تقلق عليَّ.
32. 如果你有事情的话,就不要来了。
32.
إذا كان لديك عمل فلا داعي إلى حضورك.
33. 流了一点血,不要紧。
33.
بزف بسيطة لا تقلق.
34. 继续努力,不要泄劲。
34.
تابع! شدّ حيلك.
35. 行车时不要探身窗外。
35.
احذر جسمك من الشبّاك والباص يتحرّك./...أثناء سير الباص./ممنوع مدّ الرأس واليدين من الشبابيك.
36. 菜做的不好,请不要见怪。
36.
أرجو ألَّا تؤاخذني (أو أرجو المعذرة) لقلَّة مهارتي في الطبخ./أرجو أن تغفر لي قلَّة مهارتي···/أرجو أن تتجاوز عن قلَّة خبرتي في الطبخ.
37. 看事情不要只看现象,要看本质。
37.
لا يجوز لنا أن نحكم على الأشياء من ظواهرها؛ بل علينا أن نغوص إلى جوهرها.
38. 一个人的能力差点儿不要紧,要紧的是要有全心全意为人民服务的思想。
38.
إن لم يكن الشخص على جانب كبير من الكفاءة فهذا لا يهمُّ كثيرًا، المهمُّ أن يكرس نفسه لخدمة الشعب بكل أمانة وإخلاص.
39. 工作要相互支持,不要相互拆台。
39.
إنَّ عملنا يتطلّب المساعدة المتبادلة ولا يجوز أن يقوِّض بعضنا دعائم بعض.
40. 你这封信要不要挂号?
40.
هل تحبُّ أن تسجِّل هذه الرسالة؟
41. 说话不要拐弯抹角。
41.
قل بصراحة ولا تموه./لا لفَّ ولا دوران./لا داعي إلى اللف والدوران./لا تحوم حول الموضوع./لا تلف حوله.
42. 要带东西的早点收拾好,不要临时张罗。
42.
عليك أن تهتمَّ بترتيب أشيائك في الوقت المناسب حتَّى لا تباغت.
43. 大胆承认错误,不要遮遮掩掩。
43.
اعترف بأخطائك بشجاعة، لا تحاول أن تتستَّر عليها.
44. 开会不要中途退场。
44.
لا تغادر قبل نهاية الاجتماع/لا تترك الاجتماع قبل اختتامه.
45. 你做这工作在合适不过,不要谦让了。
45.
أنت الشخص الجدير بهذا العمل (أو المناسب له، الأهل له، الكفء له) فلا يحسن أن تعتذر تواضعًا.
46. 好了,不要再说了。
46.
طيب! يكفي!/حسنًا! لا داعي إلى الإفاضة في الكلام.
47. 你就直说吧,不要跟我捉迷藏了。
47.
تكلَّم في صلب الموضوع! لا تحاول أن تراوغ./... لا تحاول اللفَّ والدوران.
48. 他是为你着想才劝你不要去的
48.
نصيحته لك بعدم الذهاب كانت لصالحك.
49. 最好我们大伙儿一块去,不要单独去。
49.
من الأفضل أن نذهب جماعيًّا لا فرديًّا.
50. 没准备好,就不要急于开会。
50.
لا تدعُ للاجتماع حتَّى تتمّ الاستعدادات.
51. 青菜不要炒得太老。
51.
لا تغالي في تذبيل الخضر.
52. 要讲究策略,不要愣干。
52.
الاهتمام بالتكتيك، لا العمل بطيش.
53. 不要仓促下结论。
53.
لا تقفز إلى الاستنتاجات./لا تتسرَّع في الاستنتاج.
展开更多双语例句