• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [gǎn]


    阿语释义
    1
    أحسّ بكذا
    3
    حرّك مشاعره
    5
    هزّه
    7
    ممنون
    9
    أصيب بكذا
    11
    إحساس
    13
    ملاحظات
    2
    شعر بكذا
    4
    أثّر فيه
    6
    شاكر
    8
    ممتنّ
    10
    شعور
    12
    مشاعر
    展开更多相关词汇

    短语

    身体略感不适
    يشعر بوعكة
    感人肺腑
    هزّه حتّى الأعماق/أثّر فيه أعمق التأثير
    外感风寒
    أصيب بالبرد أو بالزكام
    责任感
    الشعور بالمسؤوليّة
    民族自豪感
    الشعور بالكبرياء القوميّة/الشعور بالعزّة (أو بالفخر، بالكرامة) القوميّة (أو الوطنيّة)
    读后感
    ملاحظات عن مقالة أو كتاب/تعليقات عليها
    展开更多短语

    双语例句

    1. 深深感到革命团体的温暖。
    1. الشعور العميق بدفء الجماعيَّة الثوريَّة.
    2. 听了他的话,我心里感到不是滋味。
    2. ساءني كلامه./تألَّمت حين سمعت كلامه.
    3. 他感到自己错了。
    3. شعر بأنَّه أخطأ/أحسَّ بأنَّه مخطئ.
    4. 她对草原的一切都感到新鲜。
    4. وجدت أن كلَّ شيء في المروج جديد جذَّاب.
    5. 这只是我的个人感觉。
    5. هذا شعوري الشخصيّ فقط.
    6. 他感觉到了问题的严重性。
    6. صار واعيًا لجدّيَّة الموضوع/أحسَّ بجدِّيَّته.
    7. 思想感情开始发生变化。
    7. بدأت أفكاره ومشاعره تتغيَّر.
    8. 我们对延安的一草一木都怀有深厚的感情。
    8. نزكي في نفوسنا محبَّة كلِّ نبتة وكلِّ شجرة في ينآن.
    9. 她的革命乐观主义感染了周围的人。
    9. تفاؤلها الثوريّ أثَّر في كلِّ من هم حولها.
    10. 诗人的激情感染了每一个读者。
    10. عاطفة الشاعر أثَّرت في قرَّائه جميعًا.
    11. 这次去东北参观感受很深。
    11. زيارتي إلى الشرق الشماليِّ طبعت في نفسي أعمق الأثر.
    12. 请你谈谈看了这部影片后的感想。
    12. الرجاء إبداء انطباعاتك عن هذا الفيلم/هل يمكن أن تبدي لنا رأيك في هذا الفيلم؟
    13. 非常感谢你的帮助。
    13. أشكرك جزيلاً لمساعدتك (أو على مساعدتك)/شكرًا جدًّا لمساعدتك.
    14. 大家无不为之感动。
    14. تأثَّروا جميعًا.
    15. 再次感谢你们的帮助。
    15. أشكركم مرة أخرى على مساعدتكم.
    16. 初感头晕,既又呕吐。
    16. أحسَّ بالدوار ثمَّ بدأ يقيئ.
    17. 作者把自己的思想、感情寄托在剧中主人公的身上。
    17. ضمَّن المؤلِّف بطلة المسرحية عواطفه.
    18. 好几天没洗澡了,身上感觉刺挠。
    18. لم آخذ حمَّامًا منذ أيام فحكَّني جسمي.
    19. 他对自己的错误感到十分沉痛。
    19. تألَّم كثيرًا بسبب غلطته
    20. 他的话沉痛感人。
    20. كلامه يفيض ألمًا وقوَّة./كلمته حزينة ومؤثرة.
    21. 多承协助,不胜感激。
    21. إنِّي شديد الامتنان للمساعدات التي تكرَّمتم بتقديمها.
    22. 热情帮助学习上感到吃力的同学。
    22. ساعد بحماسة الزملاء الذين يصادفون صعوبات في دراستهم.
    23. 你第一次登台感到紧张是很自然的。
    23. أنت ارتبكت، هذا طبيعيّ، إذ صعدت خشبة المسرح لأوَّل مرَّة.
    24. 外界事物作用于我们的感官,在我们的头脑中形成印象。
    24. الأشياء الخارجيَّة تؤثِّر في أجهزتنا الحسية التي تُحدث بدورها انطباعات في أدمغتنا.
    25. 听他的口气,好像感到为难。
    25. يبدو من كلامه أنَّه في موقف حرج.
    26. 在旧社会他感到前途茫茫。
    26. في المجتمع القديم كان يشعر بأنَّ آماله لم تكن إلاَّ سرابًا.
    27. 承蒙大力协助,十分感谢。
    27. شكرًا جدّا لمساعدتك الكريمة./...لما تكرَّمتم به.
    28. 他听见别人这样夸他,感到很难为情。
    28. شعر بالحرج عند سماعه ثناء الناس عليه ثناء جمًّا.
    29. 对于他那种听不进批评的态度,我们感到恼火。
    29. يزعجنا أنَّه لا يقبل النقد.
    30. 要讲阶级感情,不能讲哥儿们义气。
    30. يجب أن يكون انتماؤنا طبقيًّا لا إخاء./يجب أن ندعو إلى المشاعر الطبقيَّة لا إلى الإخاء.
    31. 他因为病没有去接你们,感到很抱歉。
    31. تأسَّف كثيرًا لأنَّه لم يستطع استقبالكم بسبب مرضه./للأسف./مع الأسف./آسف.
    32. 这篇文章抒写了他在北京工作时的一些感受。
    32. هذا المقال يصف شعوره عندما كان يعمل في بكين.
    33. 我从心坎里感谢你。
    33. أشكرك من أعماق قلبي/...من كلّ قلبي.
    34. 心情不一样,感受也不一样。
    34. تختلف نظرة الناس إلى الأشياء باختلاف مشاعرهم/تختلف مشاعر (أو انطباعات) الناس باختلاف أمزجتهم.
    35. 我们对实验的成功感到欣慰。
    35. سرّنا نجاح التجربة.
    36. 获悉你身体康复,至感欣慰。
    36. سرّني شفاؤكم/سرّني أن أعلم بشفائكم.
    37. 他太客气了,大家感到很拘束。
    37. زاد في الرقة حتَّى أضجر.
    38. 太感谢你了。
    38. شكرًا جدّا.
    39. 只有深入群众,才能真正体会群众的思想感情。
    39. لا يمكن أن نفهم فهمًا حقيقيًّا مشاعر الجماهير وأفكارها إلاّ إذا تغلغلنا بين صفوفها.
    40. 心里感到甜丝丝的。
    40. شعر بالسرور (أو الفرح).
    41. 我们都为此感到欢欣鼓舞。
    41. هذا يشجِّعنا ويسرُّنا غاية السرور./إنَّنا لنشعر بالسرور والتشجيع لهذه النتيجة.
    42. 我们都为她的进步感到快慰。
    42. سرَّنا جميعًا تقدُّمها.
    43. 吃多了,感到肚子有点发胀。
    43. اتَّخم من الطعام./بشم.../انتفخ بطنه…
    44. 这篇通讯写得真切感人。
    44. هذا التحقيق الصحفيّ مفعم بالحيويَّة يبلغ التأثير.
    45. 你今天感觉怎样?----还好。
    45. كيف حالك اليوم؟ --لا بأس.
    46. 莫不为之感动。
    46. لم يبق أحد إلاَّ وقد تأثَّر.
    展开更多双语例句