• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [gān]


    阿语释义
    1
    عنى الأمر فلانا
    3
    كان له علاقة بـ …
    5
    تعلّق بكذا
    7
    جفّ ص جافّ
    9
    القديد
    11
    خال
    13
    ظاهريّ
    15
    عبثا
    17
    بلا جدوَى
    2
    كان له ضلع في …
    4
    تناول الأمر كذا
    6
    تجفّف
    8
    مأكولات مجفّفة أو مقدّدة
    10
    فارغ
    12
    شكليّ
    14
    ولاء عائليّ جديد
    16
    سدًى
    18
    بلا فائدة

    多音字
    [gàn]: 干掉; 干活儿; 干事; 增长才干; 干将; 干才; 干劲; 领导骨干; 公路干线; 干到底; 干活; 干劲十足; 才干; 鼓足干劲; 交通干线; 干社会主义; 供电干线; 地方干部; 干部政策; 负责干部; 躺倒不干; 干员; 高干; 干校; 基层干部;
    展开更多相关词汇

    短语

    口干
    عطشان
    豆腐干儿
    جبن الصويا المجفّف
    萝卜干儿
    لفت مجفّف
    牛肉干儿
    لحم العجل المجفّف/بسطرمه
    外强中干
    قويّ في المظهر ضعيف في الأعماق/قويّ في الظاهر ضعيف في الحقيقة
    干号
    أعول/تفجّع
    干儿子
    ولد بالتبنّي
    展开更多短语

    双语例句

    1. 接着干。
    1. تابع عملك/استمرّ فيه.
    2. 试想你这样干下去会有好结果吗?
    2. قل ما الفائدة في الاستمرار على هذا النحو.
    3. 他这样干,是谁授意的?
    3. من أوحى إليه بهذا؟/من كلَّفه بهذا؟
    4. 别看他身体不强壮,但是干起活来却很卖力。
    4. جسمه يبدو غير قويٍّ ولكنَّه قويُّ الهمة في العمل.
    5. 他干这种工作身体不行。
    5. لا يصلح صحيًّا لهذا العمل.
    6. 该干的都干了。
    6. كلّ ما يجب أن ينجز أنجز.
    7. 自从学先进以后,我们干得越发起劲了。
    7. منذ أن بدأنا نتعلَّم من الوحدات المتقدمة ازدادت همتنا في العمل.
    8. 这天气洗衣服干的慢。
    8. الغسيل يجفُّ ببطء في هذا الطقس.
    9. 池塘快干了。
    9. البركة جفَّت تقريبًا./نضبت البركة تقريبًا./أوشكت أن تجفَّ.
    10. 他们上午不来,咱们别干等了。
    10. لن يأتوا هذا الصباح فلا حاجة لإضاعة الوقت في الانتظار.
    11. 枣儿都晒干了。
    11. جفَّ التمر في الشمس.
    12. 文章写得干巴巴的。
    12. هذه المقالة غير مشوِّقة.
    13. 我提议为两国人民的友谊干杯。
    13. والآن أقترح أن نشرب نخب صداقة شعبينا.
    14. 为朋友们的健康干杯。
    14. على صحَّة أصدقائنا/نخب صحَّة أصدقائنا! صحتكم!/نخب صحتكم.
    15. 我干脆跟你说吧。
    15. سوف أكون صريحًا معك/أودُّ أن أصارحك.
    16. 你干脆说“行”还是“不行”。
    16. بصراحة قل "نعم" أو "لا".
    17. 他干脆不承认有这回事。
    17. أنكر إنكارًا تامًّا أن شيئًا كهذا قد حدث.
    18. 河道干涸。
    18. نضب النهر/جفَّ.
    19. 这一仗打得干净利落。
    19. هذه معركة رابحة تمامًا.
    20. 他办事干净利落。
    20. هو عنصر فعَّال.
    21. 小河干枯了。
    21. النهر جفَّ (أو نضب).
    22. 明天郊游,请自带食物。
    22. أحضر معك غدًا طعامًا للرحلة.
    23. 这是你们内部的事,我们不便干预。
    23. هذا شأنكم الداخليّ لا يسعنا أن نتدخَّل فيه.
    24. 用湿布把窗户擦完后,再用干布把它擦亮。
    24. بعد تنظيف النوافذ بمنشفة مبلَّلة يحسن أن تلمعها بمنشفة جافَّة.
    25. 叫我干什么都行。
    25. أقوم بأيِّ عمل أكلَّف به/أتقبَّل أيَّ مهمَّة توكل إليَّ.
    26. 咱们干吧。
    26. فلنبدأ.
    27. 你想干吗?
    27. ماذا تعمل؟/ماذا تريد؟
    28. 他刚参观回来,就下地干活去了。
    28. ما إن عاد من الزيارة حتَّى ذهب إلى العمل في الحقول.
    29. 大家你帮我,我帮你,很快就把活干完了。
    29. تعاونوا فأنجزوا العمل بسرعة.
    30. 下午干什么?是小组讨论还是怎么着?
    30. ماذا عندنا بعد ظهر اليوم، مناقشة أو شيء آخر؟
    31. 她干这一行有年头了。
    31. هي تقوم بهذا العمل منذ وقت طويل./...منذ سنوات.
    32. 这些小青年干得可欢了呢!
    32. ما أعظم عزيمة هؤلاء الشباب في العمل!
    33. 房子内外都很干净。
    33. البيت نظيف من الداخل والخارج.
    34. 我干这个工作能行吗?
    34. وهل أنا فعلاً لهذا العمل؟/وهل أستطيع فعلاً القيام بهذا العمل (أو بهذه المهمَّة)؟
    35. 他是个很能干的人。
    35. هذا رجل ذو كفاءة عالية.
    36. 这家伙鬼鬼祟祟的,想干什么?
    36. ماذا يحاول هذا المتسلِّل (أو المتلصِّص)؟/ماذا يحاول هذا الشخص بهذه الحركات المريبة؟
    37. 把湿衣服放在炉子上方晾,很快就会干。
    37. ضع الثياب الرطبة فوق المدفأة تجفّ بسرعة.
    展开更多双语例句