• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册
    展开更多相关词汇

    短语

    穿着整齐
    أنيق الملبس
    吃着不尽
    لديه ما يشتهي من طعام ولباس
    附着
    التحم به/التصق به
    再着一把力
    شدّ حيلك
    着墨不多
    صورة موجزة/وصف موجز/لمحة عن...
    寻找无着
    مجهول المكان/لا يعرف أين هو
    经费无着
    لا اعتماد تحت اليد حتّى الآن
    展开更多短语

    双语例句

    1. 你说完了,我接着说几句。
    1. سأضيف بضع كلمات بعد أن تنتهي.
    2. 在那之后,我们讨论了下一年的计划。
    2. بعد ذلك ناقشنا خطط السنة التالية.
    3. 用不着少见多怪。
    3. لا داعي للاستغراب/لا غرابة في ذلك.
    4. 战士们无限深情地望着周总理的画像。
    4. حدّق الجنود إلى صورة رئيس مجلس الدولة شو أن لاي بقلوب مفعمة بالحبّ العميق.
    5. 沿着社会主义大道胜利前进。
    5. السير بخطى ظافرة على الطريق الاشتراكيّ.
    6. 别穿那双袜子,还湿着呢。
    6. لا تلبس هذه الجوارب ما زالت رطبة.
    7. 时时刻刻为人民利益着想。
    7. التفكير والاهتمام الدائم بمصالح الشعب.
    8. 他仿佛睡着了似的。
    8. يبدو نائمًا.
    9. 是重活,他都抢着干。
    9. حينما تكون المهمَّة شاقَّة يكون هو الأسبق إليها.
    10. 海防战士警惕地守卫着祖国的海疆。
    10. حرس السواحل يحرسون مياهنا الإقليمية بكلِّ يقظة.
    11. 说话不要不着边际。
    11. تكلَّم في صميم الموضوع.
    12. 不着边际的长篇大论。
    12. كلام طويل ولكنَّه لا يمسُّ الموضوع من قريب أو بعيد.
    13. 他越讲越不着边际。
    13. كلَّما أوغل في حديثه ازداد ابتعادًا عن الموضوع.
    14. 飞机擦着山顶飞过。
    14. مرَّت الطائرة تكاد تلامس قمَّة الجبل./كادت الطائرة تلامس قمَّة الجبل.
    15. 他们一个挨着一个站着。
    15. وقفوا كتفًا لكتف.
    16. 爱怎么着就怎么着。
    16. لك ما تشاء!
    17. 老人们今天过着安适的生活。
    17. يعيش العجزة اليوم حياة هادئة مريحة.
    18. 他的回答暗含着对我工作的批评。
    18. يضمر جوابه نقدًا لعملي/في جوابه تلميح بنقد عملي.
    19. 积雪覆盖着地面。
    19. الأرض مغطَّاة بالثلج/…يغطِّيها الثلج/الأرض مكسوَّة بالثلج.
    20. 行星绕着太阳运转。
    20. الكواكب تدور حول الشمس.
    21. 我国地下蕴藏着丰富的矿物资源。
    21. بلادنا غنية بثرواتها المعدنية.
    22. 群众蕴藏着极大的社会主义积极性。
    22. الجماهير مفعمة بالحماسة الاشتراكية.
    23. 代表团满载着中国人民的友谊回国。
    23. عاد الوفد إلى بلاده مزوَّدًا بصداقة الشعب الصيني./…حاملاً معه…
    24. 咱们有着共同的历史遭遇。
    24. قاسينا معًا التجارب التاريخية نفسها.
    25. 怎么着也得把试验进行下去。
    25. التجربة يجب أن تجري مهما كلَّف الأمر./… مهما حدث.
    26. 两座大山夹着一条小沟。
    26. جبلان شاهقان يضغطان نهرًا صغيرًا.
    27. 看着他往悬崖上爬,大家都为他捏着一把汗。
    27. عندما رأوه يتسلَّق الهاوية، حبسوا أنفاسهم قلقًا عليه.
    28. 他蹑着脚走出病房。
    28. غادر جناح المستشفى بخطوات خفيفة.
    29. 他说话夹杂着南方口音。
    29. هو يتكلَّم بلهجة فيها مسحة جنوبية./في لهجته نبرة جنوبيَّة
    30. 文章里夹杂着不少生造的词语。
    30. هذه المقالة محشوَّة بعدد من الكلمات المصطنعة.
    31. 我这件棉袄凑合着还能穿一冬。
    31. هذا السترة تنفع لشتاء آخر.
    32. 这辆车还能凑合着用两天。
    32. هذا الدرَّاجة يمكن أن تسدَّ الحاجة لبعض الوقت.
    33. 他能凑合着打打算盘,记记账。
    33. مهارته في استعمال المعداد (أو المحسب) وتدوين الحسابات مقبولة.
    34. 这几项工作他能凑合着做。
    34. يمشّي الحال في هذه الأعمال.
    35. 从坏处着想,往好处努力。
    35. استعدّ للأسوأ وناضل من أجل الأفضل.
    展开更多双语例句