• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [dìng]


    阿语释义
    1
    هادئ
    3
    قرّره
    5
    حدّده
    7
    نهائيّ
    9
    محدّد
    11
    بالتأكيد
    13
    دينغ: اسم أسرة
    2
    ساكن
    4
    عيّنه
    6
    ثابت
    8
    طلب بضاعة أو طعام
    10
    مقرّر
    12
    بكلّ تأكيد
    展开更多相关词汇

    短语

    心神不定
    مشوّش الذهن/موزّع القلب/قلق
    定于今天离京赴沪
    من المقرّر أن يغادر بكين اليوم إلى شانغهاي.
    定方针
    تقرير سياسة/اعتمادها/وضعها
    定计划
    وضع خطّة (مخطّطا)
    定调子
    حدّد النغمة/ضبطها
    定论
    حكم نهائيّ
    定时
    وقت محدّد/موعد محدّد
    展开更多短语

    双语例句

    1. 他的决心已定。
    1. عقد عزمه.
    2. 假若我们得知事情的结局,我们定会远离许多开始,无论它有多么美好!
    2. لو كنا نعلم النهايات، لتجنبنا كثيرًا من البدايات رغم روعتها .
    3. 这里少了一个词。
    3. هنا يوجد كلمة مفقودة.
    4. 这些规定伸缩性很大。
    4. هذه اللوائح مرنة إلى حدٍّ كبير./هذه القوانين…
    5. 经过慎重考虑,我们决定延期开会。
    5. بعد مناقشات دقيقة، قرّرنا تأجيل الاجتماع.
    6. 协定的条款正在付诸实施。
    6. وضعت بنود الاتّفاقية موضع التنفيذ/...أصبحت قيد التنفيذ.
    7. 实事求是地拟定生产指标。
    7. تحديد أهداف إنتاجيَّة معقولة (أو واقعية).
    8. 是,我们一定完成任务。
    8. أجل، سوف ننجز المهمَّة.
    9. 你们的艰苦劳动,一定会有收获。
    9. جهودكم الجادَّة سوف تعطى ثمارًا يانعة.
    10. 一定是有人从中弄手脚。
    10. لا بدَّ أن يكون وراء ذلك خدعة./...وراء الأكمة ما وراءها.
    11. 没有调查研究就做决定是不妥的。
    11. من غير المستحسن أن تتخذ قرارًا بلا تحقيق ودراسة.
    12. 我们发展科学技术不能步人后尘,一定要走自己的路。
    12. في تطوير العلوم والتكنولوجيا لا يجوز لنا أن نتعقَّب خطى غيرنا؛ بل لا بدَّ لنا أن نسير في طريقنا الخاصّ.
    13. 他们决定改道先去延安。
    13. قرُّروا أن يغيِّروا طريقهم بأن يذهبوا إلى ينآن أوَّلاً.
    14. 学习期限暂定两年。
    14. مدة الدراسة حاليًّا سنتان.
    15. 这事暂时就这么定了吧。
    15. نتخذ قرارًا مؤَّقتًا بهذا الصدد./نقرِّر هذا مؤقَّتًا.
    16. 他早已打定主意了。
    16. قرَّر ذلك في ذهنه منذ زمان./سبق له أن فكَّر في ذلك مليّا.
    17. 你一定是搞误会了。
    17. لعلَّك أسأت الفهم./لعلَّك فهمت خطأ./لعلك مخطئ.
    18. 人类社会的发展,归根结底是由生产力的发展决定的。
    18. إنَّ تطوُّر المجتمع البشريِّ يتوقَّف في نهاية التحليل على تطوُّر القوة الإنتاجيَّة.
    19. 该岛的归属早已确定无疑。
    19. تبعية هذه الجزيرة لم تكن مجال جدل منذ زمن بعيد.
    20. 宪法规定妇女享有与男子完全相同的权利。
    20. ينصُّ الدستور على أن المرأة تتمتَّع بالحقوق نفسها التي يتمتَّع بها الرجل في شتى المجالات.
    21. 有备才能无患,无备必定吃亏。
    21. من استعدَّ سلم وإلاَّ تضرَّر./في الاستعداد الظفر وفي الغفلة الضرر./الاستعداد منجاة والغفلة مأساة./الاستعداد سلامة والغفلة ندامة.
    22. 世界一定要走向进步,走向光明,而决不是走向反动,走向黑暗。
    22. العالم سوف يسير بكلِّ تأكيد نحو التقدُّم والنور لا نحو الرجعيَّة والظلام.
    23. 这条旧规定不作数了。
    23. هذه القاعدة القديمة أصبحت اليوم بالية/هذا القانون العتيق لم يعد ينفع اليوم
    24. 西方资产阶级做到的,东方无产阶级也一定能够做到,而且做得更好。
    24. ما حقَّقته البرجوازية في الغرب تستطيع البروليتاريا في الشرق أن تحقِّقه ومن ثمَّ تبزُّه.
    25. 我们的目的一定能够达到。
    25. هدفنا يمكن تحقيقه بالتأكيد.
    26. 目前我还不能给你肯定的答复。
    26. لا أستطيع أن أعطيك جوابًا واضحًا الآن.
    27. 劳力可能紧张一些,但我们一定努力完成任务。
    27. ربَّما تنقصنا الأيدي العاملة ولكن من المؤكَّد أنَّنا سنبذل جهدنا لإنجاز المهمَّة.
    28. 搞阴谋诡计的人注定要失败的。
    28. السالكون طريق المؤامرات والخداع مصيرهم الحتميّ الفشل.
    29. 他们一定要留我们吃午饭。
    29. ألحُّوا علينا في البقاء للغداء.
    30. 他知道喽一定很高兴。
    30. أنا متأكِّد أنَّ سماعه ذلك يفرحه./أنا متأكِّد أنَّه يفرح عندما يسمع ذلك.
    31. 在一定的条件下,坏的东西可以引出好的结果,好的东西也可以引出坏的结果。
    31. في ظروف معيَّنة قد تسفر الأشياء السيئة عن نتائج جيِّدة وقد تؤدِّي الأشياء الحسنة إلى نتائج سيئة.
    32. 今晚的晚会大家肯定会踊跃参加。
    32. من المؤكَّد أن الجميع سوف يتبادرون لحضور الحفلة المسائيَّة اليوم.
    33. 我明天还不定去不去。
    33. لست متأكدًا من الذهاب غدًا./لا أستطيع الجزم هل أذهب غدًا أم لا؟
    34. 我不定哪天去。
    34. لا أدرى بالضبط متى أستطيع الذهاب./لا أستطيع تحديد اليوم الذي أذهب فيه.
    35. 他心里不定想些什么呢。
    35. من يدري ماذا يفكِّر بينه وبين نفسه/من يدري فيم يفكِّر.
    36. 事情还不定怎样呢。
    36. يصعب التكهُّن بنتيجته/من يدري كيف تكون النتيجة.
    37. 他一天不定来多少次。
    37. يصعب علينا أن نؤكِّد كم مرة يأتي هنا كلَّ يوم.
    38. 这次大会本来定于星期五举行。
    38. هذا الاجتماع كان من المقرَّر أن يعقد يوم الجمعة.
    39. 在现在世界上,一切文化和文学艺术都是属于一定的阶级,属于一定的政治路线的。
    39. في عالم اليوم كلُّ ثقافة وكلُّ أدب وكلُّ فنٍّ يخصُّ طبقة معيَّنة (أو محدَّدة) ويحدِّده خطٌّ سياسيٌّ معين (أو محدَّد).
    40. 这条规定任然算数。
    40. هذه القانون ما زال معمولا به./...نافذ المفعول./...مرعيّ الإجراء.
    41. 请把调门儿定低点儿。
    41. خفّف النغمة من فضلك.
    42. 开会时间定在明天上午。
    42. تقرَّر عقد الاجتماع غدًا صباحًا (أو صباح غد).
    43. 他已经打定了主意。
    43. استقرَّ رأيه.
    44. 这条路走定了。
    44. اختار فلان هذا الطريق./عقد عزمه على اتّباع هذا الطريق (أو السير فيه).
    45. 人定胜天。
    45. الإنسان قادر على قهر الطبيعة (أو ترويض الطبيعة).
    46. 我们定可取胜。
    46. سوف ننتصر بالتأكيد/من المؤكَّد أنَّنا سوف ننتصر.
    47. 他定规要去,劝不住。
    47. صمَّم على أن يسافر، لا شيء يثنيه عن عزمه.
    48. 到现在为止事情还没有定,可以明天再议。
    48. الموضوع لم يبتّ فيه حتَّى الآن، يمكن أن نتابع البحث فيه غدًا.
    49. 今年丰收已成定局。
    49. النتيجة المتوقعة هي أنَّنا سنحصل على حصاد وافر هذا العام.
    50. 谁胜谁负,未成定局。
    50. النتيجة لا تزال متأرجحة.
    51. 二人计议已定。
    51. استقرَّ رأيهما بعد المناقشة./تمَّ الاتِّفاق بينهما.
    52. 欸,就这么说定了!
    52. حسنًا! اتَّفقنا.
    53. 当初要是听他们的,我们定会提前建成这个电站。
    53. لو أصغينا إليهم لأنجزنا هذه المحيطة الكهربائية قبل الموعد المحدَّد.
    54. 依照情况而定。
    54. اتِّخاذ القرار الذي تمليه الظروف./...القرار المتَّفق مع الظروف/...الذي يراعيها/...القرار في ضوئها/...استنادًا إليها.
    展开更多双语例句