حشد الجنود واستدعاء القوّاد/استنفار كافّة القوى/تحريك قوّات/توزيع قوّات
改变过去南粮北调的局面
وضع حدّ للحالة التي كانت تنقل فيها الحبوب من الجنوب إلى الشمال
南腔北调
لهجة هجين
C大调
سي ماجور
调寄«沁园春»
على لحن "تشين يوان تشون"
展开更多短语
双语例句
1. 进行全面深入的调查研究。
1. إجراء دراسات وأبحاث دقيقة شاملة.
2. 没有调查研究就做决定是不妥的。
2. من غير المستحسن أن تتخذ قرارًا بلا تحقيق ودراسة.
3. 赶调了一个团到灾区去帮助救灾。
3. أرسلوا فوجًا سريعًا إلى المنطقة المنكوبة لأعمال الإغاثة.
4. 她唱的腔调很有韵味。
4. لغنائها سحر خاص (أو جاذبية خاصة).
5. 这件事怎么强调也不过分。
5. مهما كان التوكيد شديدًا على هذا الأمر فلا يعتبر مفرطًا.
6. 她唱歌爱走调儿。
6. هي تخرج في غنائها غالبًا عن النغم.
7. 这种论调是错误的。
7. مثل هذه الآراء آراء خاطئة.
8. 这是不简单,需要进一步调查。
8. الموضوع ليس يسيرًا إلى هذا الحدّ فهو في حاجة إلى تحقيقات أوسع.
9. 她调到这个小组来了。
9. هي عيّنك في هذه المجموعة./فرزت إلى هذه المجموعة.
10. 这个人说话带山东调儿。
10. هذا الرجل يتكلَّم بلهجة شاندونغ./هذا الرجل تشوب نطقه لهجة شاندونغ.
11. 国家给他们调拨了大量化肥。
11. زوّدتهم الدولة بكميات ضخمة من الأسمدة الكيمياويَّة.
12. 事情还没有调查清楚。
12. التحقيق لم يوضح الموضوع حتَّى الآن.
13. 没有调查就没有发言权。
13. لا تحقيق، لا حق في الكلام.
14. 她的调令已到。
14. وصل أمر نقلها.
15. 请把调门儿定低点儿。
15. خفّف النغمة من فضلك.
16. 他说话调门儿高。
16. نبرته مرتفعة.
17. 她已由工段长调任车间主任。
17. نقلت من وظيفة رئيسة قسم إلى وظيفة رئيسة ورشة.
18. 这批物资未经批准不得调用。
18. هذه الموادّ لا يمكن تحويلها بلا إذن.
19. 这个调子听着挺熟的。
19. هذا لحن مألوف.
20. 他们唱的是一个调子。
20. هم يغنون جميعًا اللحن ذاته./...الموّال نفسه.
21. 只有深入群众,调查研究,才能真正做到心中有数。
21. التغلغل بين الجماهير وتقصى الحقائق هي الطريقة الصحيحة لمعرفة الأوضاع معرفة دقيقة.
22. 大兴调查研究之风。
22. التشجيع الدائم على ممارسة الاستقصاء والدراسة.
23. 诸如此类的论调喧嚣一时。
23. مثل هذا النوع من الحديث أثار في فترة ما الفوضى.
24. 领导干部要善于向下做调查。
24. على الكوادر القياديِّين أن يجيدوا التعرُّف على ظروف المستويات القاعدية.
25. 这件事情的前因后果已经调查的清清楚楚。
25. القضيَّة بكاملها بأسبابها ونتائجها وملابساتها قد تجلَّت عبر التحقيق (أو عبر التحرِّيات).
26. 解决问题要从调查研究入手。
26. حلُّ المشكلة يبدأ بالتحرِّي عن أسبابها وملابساتها/التحرِّي عن الأسباب والدوافع هو المدخل لحلِّ كلِّ مشكلة/لحلِّ مشكلة قم بالتحقيقات في مسبباتها وملابساتها/حلُّ المشكلة يبدأ بالتحرِّي والدراسة.
27. 只玩一种游戏,未免单调一些。
27. لعبة واحدة لا تخلو من الرتابة.
28. 他借调到旅行社工作去了。
28. هو معار مؤقتا إلى "الخدمات السياحية"
29. 他的通俗笔调博得了广大读者的欢迎。
29. حظي أسلوبه السلس بإقبال جماهير القرَّاء.
30. 他用文艺笔调写了许多通俗的科学读物。
30. كتب كثيرًا من الكتب العلميَّة الميسَّرة (أو العلميَّة الشعبيَّة) بأسلوب أدبيّ.
31. 正确的判断来源于周密的调查研究。
31. الحكم الصائب (أو الرأي السديد) ينبع من التحرِّي الدقيق والدراسة.
32. 不要强调一面而忽视另一面。
32. لا يجوز التشديد على جانب (أو ناحية) واحد وإغفال الآخر.
33. 这幅画色调明朗。
33. ألوان هذا الرسم مشرقة دافئة.
34. 一切结论产生于调查情况的末尾,而不是在它的先头。
34. الأحكام (أو الاستنتاجات)، كقاعدة، تأتي بعد التحرِّيَّات لا قبلها.
35. 经过周密的调查和分析才能做出正确的推断。
35. الاستنتاج الصحيح لا يأتي إلاَّ من البحث الدقيق، التحليل العميق.
36. 他讲话的基调是团结。
36. الوحدة كانت محور خطابه.
37. 你完成市场调研报告了吗?
37. هل انتهيت من تقرير دراسة أحوال السوق؟
38. 我们今天收到了市场调研报告。
38. وصلنا تقرير دراسة أحوال السوق اليوم.
39. 我们正在进行市场调研。
39. نقوم الآن بدراسة السوق.
40. 公司派你去北非进行市场调研。
40. ترسلك الشركة إلى شماليّ إفريقيا لدراسة السوق المحلّيّة.