问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
掉
[diào]
问题反馈
阿语释义
1
سقط
3
هبط
5
تأخّر
7
ضيّعه
9
ضاع
11
خسر شيئا
13
حرّكه
15
لفظة لاحقة للدلالة على إنجاز الفعل
17
بدّله
2
وقع
4
تخلّف عن غيره
6
أضاع شيئا
8
فقده
10
سقط
12
هزّه
14
دار
16
تبادلاه
18
غيّره
相关词汇
震动
倒
经营
车
节外生枝
阵
转
代理
落
鬼使神差
人地生疏
绕
替
包
管
横生
狗急跳墙
击中要害
镇
漏
指挥
主
摔
少壮不努力,老大徒伤悲
扭
委屈
串
翻
拨
开车
难
办
回乡
磨
破
晕
下情上达
地
地点
补
定
脱
起
失去
失
辖
搅拌
星星点点
改
方
流行
莫名其妙
驰骋文坛
进行
盖
订
籍
旋转
盛
扒
理
着
片甲不存
里
通行
调动
感
持
处理
多少
扭转
位
拖欠
挥
耗
摇
环顾
参数
开
徒劳
消耗
前沿阵地
穴
陷入
料
图穷匕首见
动
启动
赖
号
从早到晚
随乡入乡
所
报社
贯
屋
知
馆
民政
陷
展开更多相关词汇
短语
掉下几滴眼泪
ذرفت (عيناه) قطرات من الدموع
掉魂了
طار قلبه./ضاع لبّه
掉价
هبط سعره
尾大不掉
ذيل ضخم يصعب تحريكه
把车头掉过来
دوّر السيارة
改掉坏习气
تصحيح العادات السيّئة/تقويمها/التخلّي عن التصرّفات السيّئة/هجرها
扔掉
رماه/نبذه
擦掉
مسحه
展开更多短语
双语例句
1. 鸡蛋掉在地上,摔了个稀烂。
1.
وقعت بيضة على الأرض فكُسرت.
2. 省掉不少麻烦。
2.
تحاشي المشاكل (أو المتاعب)./تجنّبها/تفاديها.
3. 不是你吃掉我,就是我吃掉你。
3.
إمَّا أن يقضي علينا العدوُّ أو نقضي عليه.
4. 书掉在两张桌子的夹缝里。
4.
سقط الكتاب في الفراغ بين المكتبين.
5. 劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
5.
عرق العمل غسل مظاهره البيروقراطيَّة.
6. 吃掉敌人一个团。
6.
قضينا على فوج من العدوّ.
7. 去掉盲目性,养成分析的习惯。
7.
ابتعد عن التصرِّف الأعمى ونمِّ عادة التحليل.
8. 他工作太多,得给他免掉几项。
8.
أُثْقِل بالأعمال فيحسن أن يُعفى من بعض مهمَّاته.
9. 只有走社会主义道路,才能挖掉穷根。
9.
لا يمكن استئصال جذور الفقر إلاّ بالتمسُّك بالطريق الاشتراكيّ.
10. 不要扔掉,将来会有用处。
10.
لا ترمه قد ينفعك ذات يوم.
11. 树上掉下来一个苹果。
11.
سقطت من الشجرة تفاحة.
12. 镐头掉了。
12.
حديد المعول انخلع.
13. 他掉队了。
13.
تخلّف عن الركب.
14. 他脚上打了泡,掉在后面了。
14.
نفطت قدماه ولهذا تخلَّف.
15. 我把钥匙掉了。
15.
ضيَّعت المفتاح./ضاع مني المفتاح.
16. 这个字掉了一个点儿。
16.
هذه اللفظة نقصت (أو سقطت) منها نقطة.
17. 这本书掉了两页了。
17.
هذا الكتاب تنقص منه صفحتان.
18. 他得了一场大病,体重掉了十几斤。
18.
بعد مرض خطر نقص وزنه أكثر من عشرة جينات./...خسر أكثر من عشرة جينات.
19. 他一生气,掉过脸就走了。
19.
غضب فأشاح بوجهه وانصرف./استدار على عقبيه غاضبًا.
20. 在三天的急行军中,没有一个掉队的。
20.
لم يتخلَّف أحد خلال الأيَّام الثلاثة من المسيرة الحثيثة.
21. 咱俩的值班时间掉换一下好吗?
21.
هل بإمكانك أن تبادلني نوبة بنوبة؟/...أن تتبادل أوقات العمل؟
22. 这种布不掉色。
22.
هذا الصنف لا يبهت لونه.
23. 他见势头不妙,掉头就跑。
23.
عندما رأى أنَّ الموقف أصبح حاميًا، ولَّى هاربًا.
24. 这地方太窄了,汽车不好掉头。
24.
هذا المكان ضيق بحيث لا يسمح للعربة بأن تدور فيه./...يصعب على العربة أن تدور فيه.
25. 教育青少年是个重要的工作,不能掉以轻心。
25.
تربية الشباب والأولاد مهمة عظيمة لا يجوز الاستخفاف بها.
26. 游击队一举拿下了炮楼,拔掉了一个钉子。
26.
استولت فرقة العصابات على القلعة بضربة واحدة وهكذا أزالت من طريقها إحدى العقبات.
27. 叫人笑掉大牙。
27.
غريب ضحك منه الناس ملء أشداقهم/مستهجن.../مستغرب...
28. 咱们把这件不愉快的事忘掉吧。
28.
فلننس هذه الحادثة المؤسفة./فلننس هذه الحادثة التي عكَّرت صفونا./عفا الله عما مضي.
29. 他把掉在井里的水桶钩上来了。
29.
نشل الجردل الذي وقع في البئر.
30. 大石头咕咚一声掉到水里去了。
30.
طخّت (أو طبَّت) الصخرة في الماء.
31. 哐的一声,脸盆掉在地上了。
31.
سقط الطست فأحدث قرقعة.
32. 我一哈腰,把钢笔掉地上了。
32.
عندما انحنيت سقط قلمي على الأرض.
33. 这部机器已经老掉牙了。
33.
هذه المكنة أصبحت عاجزة تمامًا.
34. 赖是赖不掉的。
34.
لا فائدة من محاولة الإنكار./(عمل شائن أو جريمة) لا يمكن إنكاره.
35. 啪嚓一声,碗掉在地上碎了。
35.
سقطت السلطانية فتكسَّرت مدوِّية.
36. 扑腾一声包掉了下来。
36.
الرزمة (أو الصرَّة) سقطت فطبَّت.
37. 扑通一声掉进水里。
37.
طبّ في الماء.
38. 这事儿千万不可掉以轻心。
38.
لا يجوز التهاون في هذا الأمر مهما كانت الظروف.
39. 凶残的奴隶主剜掉了奴隶的双眼。
39.
مالك العبيد غليظ القلب فقأ عيني عبده./...قلع عينيه./...سلم عينيه.
40. 他把棉袄一扒掉,就干起活来。
40.
نزع سترته المحشوَّة بالقطن وباشر العمل فورًا.
41. 他刚一生病,资本家就把他裁掉了。
41.
ما إن أصيب بمرض حتَّى طرده الرأسمالي./ما كاد يقع مريضا حتَّى طرده.
42. 守株待兔(等着天上掉馅饼)。
42.
ينتظر أن تُمطر السماء خبزًا.
43. 他忍不住掉下了眼泪。
43.
لم تتمالك عن ذرف دموعها./…عن كبح دموعها.
44. 有些果子被雹子打掉了。
44.
البرد أسقط قسمًا من الثمر.
展开更多双语例句