• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [xī]


    阿语释义
    1
    رجاء
    3
    نادر
    2
    أمل
    4
    قليل الوجود
    展开更多相关词汇

    双语例句

    1. 敬希读者指正。
    1. نأمل أن يتلطَّف القرَّاء بإرشادنا إلى أخطائنا.
    2. 他的希望像海市蜃楼般的破灭了。
    2. تلاشت آماله كالسراب.
    3. 纵然成功的希望不大,我们也要试试。
    3. سوف نجرِّب ولو كان الأمل في النجاح ضئيلاً.
    4. 这里可能用得着古代希腊的一段寓言。
    4. من المفيد هنا أن نستشهد بحكاية إغريقيَّة.
    5. 我们青年肩负人民的希望。
    5. نحمل نحن الشباب على عاتقنا آمال الشعب./الشعب يعلّق آماله علينا نحن الشباب.
    6. 即希见告。
    6. أرجو إعلامنا بسرعة (أو فورًا).
    7. 务希见谅。
    7. أرجو من كلِّ قلبي أن تقبل عذري (أو أن تعذرني).
    8. 寄上所订各书,希查收。
    8. نرسل إليكم الكتب المطلوبة من قبلكم نرجو التأكُّد والتسلُّم.
    9. 希望你能原谅我。/尚希见谅。
    9. آمل أن تعذرني./أرجو أن تعذرني.
    10. 他的希望破灭了。
    10. تلاشت آماله./تبخَّرت.
    11. 还有一点希望。
    11. ما زال هناك بارقة أمل./...خيط من الرجاء.
    12. 不能希望人们把旧观念一下都清除掉。
    12. لا تتوقَّع أن يتخلَّص الناس بين ليلة وضحاها من أفكارهم القديمة.
    13. 热切希望各位提出宝贵意见。
    13. نرغب من صميم قلبنا أن تقدِّموا إلينا ملاحظاتكم وآراءكم القيِّمة.
    14. 拾得钱包一个,希望失主前来认领。
    14. وجدنا محفظة يرجى من صاحبها التعرُّف عليها.
    15. 我们希望在10月之前交货。
    15. نرجو أن يكون الشحن قبل أكتوبر.
    16. 我希望下周三签合同。
    16. أرجو أن نوقّع العقد في اليوم الأربعاء.
    17. 我希望你能成为我们公司这一品牌的代理。
    17. نودّ أن تكون وكيلا لهذه الماركة التّابعة لشركتنا.
    18. 我们非常希望能成为贵公司的代理。
    18. عندنا رغبة شديدة في أن نكون وكيلا لشركتكم.
    19. 我们希望与当地公司合作。
    19. عندنا رغبة في التعاون مع الشركات المحلّيّة.
    20. 我们希望与你们在技术领域进行合作。
    20. نريد أن نتعاون معكم في مجال التكنولوجيا.
    21. 我希望在我们国家销售你们的产品。
    21. نريد تسويق منتجاتكم في بلادنا.
    22. 我们希望在国外投资。
    22. نرجو أن نستثمر خارج البلاد.
    23. 我希望能与贵公司签订大宗贸易。
    23. أتمنّى أن نوقّع صفقات أكبر مع شركتكم.
    24. 我们希望听到你们对我们的产品及其市场销售情况的分析。
    24. نرجو ملاحظاتكم عن بضاعتنا وظروف البيع في أسواقكم.
    25. 这支优秀的团队希望夺取最终的胜利和持续的发展,而不是暂时的成功。
    25. يتطلّع الفريق المتميز إلى النصر النهائي واستمرار التقدم وليس النجاح المؤقت.
    26. 埃及不缺乏水资源,因为这里有世界上最长的河流尼罗河。它流经苏丹和埃及,正如希罗多德所说:“埃及是尼罗河的馈赠。”
    26. لا تنقص مصر موارد المياه، لأن نهر النيل الذي يعتبر من أطول الأنهار، حيث يتدفق بالسودان ومصر، كما قال هيرو دوتس "إن مصر هبة النيل".
    27. 我们已经签署了一些协议,希望扩大该地区的市场。因此,我们参加了今年的展览会,目的就是让中断的经济往来正常化。
    27. قد وقعنا بعض الاتفاقيات، ونريد توسيع السوق في المنطقة، لذلك فإننا نشارك في المعرض هذه السنة لتطبيع التبادلات الاقتصادية المتوقفة.
    28. 亲爱的兄弟,希望我们能保持联系,不要中断了联络。
    28. يا أخي العزيز، ينبغي لنا أن نبقى على اتّصال وألا تنقطع الرسائل بيننا.
    29. 我们希望您能体谅我们的处境,再宽限我们几天以达到您的要求。
    29. نرجو من حضراتكم أن تقدروا ظروفنا، وتمنحونا مهلة أخرى لإنجاز مطالبكم.
    30. 我梦见希沙姆坐在那棵树下,旁边有一头大狮子。
    30. حلمت بأن أسدا كبيرا كان قريبا من هشام وهو جالس تحت تلك الشجرة.
    31. 法国和英国的所有提案都建议在防务方面同海湾国家进行合作,同时阿拉伯联合酋长国也已表示愿意并希望阿联酋在国际维和行动中发挥更加重要的作用。
    31. قامت كل العروض الفرنسية والبريطانية بتقديم مشاريع التعاون في مجال الدفاع إلى الدول الخليجية، كما أعربت الإمارات عن استعدادها ورغبتها في لعب الدور الأكثر أهمية في مجال حفظ السلام الدولي.
    32. 每个人都十分希望有朝一日中国能成为一个政治、经济强国。
    32. عند كل إنسان رغبة شديدة في أن تكون الصين بلدا قويا في يوم من الأيام في السياسة والاقتصاد.
    展开更多双语例句