问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
原
[yuán]
问题反馈
阿语释义
1
الأصليّ
3
السابق
5
لم يصنّع بعد
7
عذره
9
أرض سهليّة
2
الأوّليّ
4
خام
6
سامحه
8
سهل
10
يوان: اسم أسرة
相关词汇
原来
清明节
上
生
繁体字
往
饶
绣花枕头
全
五月
他山攻错
灯节
依然
望
稿
历
虚有其表
前
不务正业
浅
磁力探矿仪
辞
端午节
明枪易躲,暗箭难防
蔫
动辄
赦免
你好
燎原烈火
不简单
汉承秦始皇制
庸
后来居上
单纯
死灰复燃
旧
前任
脉石
易
前期
依旧
大理石
前身
物料
谈何容易
死气沉沉
坯
呆板
顺口
默默无闻
委
一回生二回熟
画蛇添足
照样
褐
老前辈
轻而易举
当初
气势
穷奢极侈
原料
改口
初衷
绢
华北平原
携带方便
嫩的
宣
贫矿
容
漫山遍野
辰
稻
原野
赦
原始
原稿
原本
灰
简易
选矿
粗石
寅时
悠悠忽忽
功亏一篑
轻巧
轻便
历届毕业生
苑
通畅
痛改前非
使用方便
历届
无声无臭
小事一桩
往年
瓮中捉鳖
往昔
举止大方
湮没无闻
展开更多相关词汇
短语
原计划
المخطذط الأصليّ (أو الأوّليّ)
原义
المعنى الأصليّ
原单位
وحدته السابقة
原职
وظيفته السابقة
原班人马
الهيئة السابقة/الطاقم السابق
原矿石
معدن خام
原油
نفط خام
情有可原
له ما يبرّره/يمكن التسامح فيه/معذور
华北平原
سهول الصين الشمالية/سهل الصين الشماليّ
展开更多短语
双语例句
1. 星星之火,可以燎原。
1.
رب شرارة واحدة أشعلت النار في السهل كله./ربّ شرارة أحرقت سهلًا.
2. 双方的分歧涉及一些重大原则性问题。
2.
الخلافات بين الطرفين تشتمل على قضايا مهمَّة ومبدئيَّة.
3. 修改原计划使之适合于新的形势。
3.
تعديل الخطَّة الأصلية (أو المخطّط الأصليّ) لتتلاءم مع الوضع الجديد./…لتنسجم مع الظروف الجديدة.
4. 马克思列宁主义的基本原则是普遍适用的。
4.
الأصول الماركسيَّة اللينينيَّة الأساسيَّة صالحة عامَّة./...يمكن اعتمادها في شتَّى أرجاء العالم.
5. 她对草原的一切都感到新鲜。
5.
وجدت أن كلَّ شيء في المروج جديد جذَّاب.
6. 致癌的原因还是个问号。
6.
السبب الحقيقي للسرطان ما زال مجهولاً.
7. 无法投递,退回原处。
7.
يعاد إلى المرسل.
8. 这件复制品几乎与原作品无异。
8.
هذه النسخة طبق الأصل./هذا النموذج طبق الأصل.
9. 春天的原野散发着泥土的芳香。
9.
في الربيع ينبعث من الحقول عطر التربة.
10. 不要把你的错误都归咎于客观原因。
10.
لا يحسن أن تعزو كل أخطائك إلى أسباب موضوعيَّة.
11. 这条河流的水道原来很不规则。
11.
لم يكن مجرى هذا النهر في الماضي نظاميًّا.
12. 经他一指点,我才恍然大悟,原来是我错了。
12.
عندما أبدى ملاحظة أدركت فجأة أنني كنت مخطئًا.
13. 西藏高原有“世界屋脊”之称。
13.
هضبة التبت معروفة باسم "سقف العالم".
14. 党的组织原则是民主集中制。
14.
المبدأ التنظيميّ للحزب هو المركزية الديموقراطية.
15. 经过反复试验,他终于找到了节省原料的门径。
15.
أخيرًا وبعد تجارب عديدة وجد طريقة للتوفير في الموادِّ الخام.
16. 大雪纷飞,原野一片迷茫。
16.
كان السهل الواسع مستلفعًا بغلالة من الثلج المتساقط./كان السهل الواسع يختفي تحت غلائل الثلج المتساقط.
17. 我们不能拿原则做交易。
17.
لا يمكن أن نقايض على مبادئنا./لا يمكن أن نتاجر بها.
18. 你就留在原地。
18.
ابق حيث أنت.
19. 由于路上的种种耽搁,我们比原计划迟到了两天。
19.
بسبب عدَّة عوائق في الطريق تأخَّرنا يومين عن الموعد المقرَّر.
20. 这场球打输了,大家找找原因,不要互相埋怨。
20.
بدلًا من أن يلوم بعضنا بعضا لخسارة المباراة دعونا نبحث أسباب الخطأ أوّلًا.
21. 略举数例,用以说明这一原理。
21.
هذه بضعة أمثلة لإيضاح ذلك المبدأ (أو تلك النظريَّة).
22. 不到之处请你原谅。
22.
نرجو المعذرة عن كلِّ تقصير.
23. 农村人民公社原是政府组织的。
23.
كانت الكومونة الشعبيَّة الريفيَّة منظَّمة تندمج فيها الإدارة الحكوميَّة بالإدارة الاقتصاديَّة.
24. 译文不违背原文。
24.
الترجمة لا تختلف عن الأصل./الترجمة مطابقة للأصل.
25. 这件事背后另有原因。
25.
هناك أسباب أخرى وراء هذا الأمر.
26. 骏马在草原上奔驰。
26.
جواد يعدو في المروج./جواد ينطلق في المروج كالسهم المارق.
27. 这个油管把原油从油田直接输往港口。
27.
أنابيب البترول هذه تنقل الزيت الخام من الحقول إلى الميناء.
28. 听见有人叫我,定神一看,原来是小李。
28.
سمعت صوتًا يناديني، وعندما تطلعت عرفت أنَّه شياولي.
29. 在辽阔的原野上,但见麦浪随风起伏。
29.
لا يرى المرء في تلك الحقول الواسعة إلاَّ خضرة القمح تتمرَّج في الريح.
30. 不到之处请原谅。
30.
أرجو أن تعذرني إذا بدر مني أيُّ تقصير.
31. 协商一致的原则。
31.
مبدأ الاتِّفاق الإجماعيّ عبر المشاورات.
32. 咱们按原则办事,绝不搞邪的歪的。
32.
سوف نتمسّك بالمبادئ ولن نلجأ إلى أساليب عرجاء.
33. 在原则问题上要表明我们的态度。
33.
علينا أن نحدِّد موقفنا من المبادئ الأساسيَّة.
34. 对针麻原理作进一步的探讨。
34.
القيام بمزيد من البحث في الأصول التي يقوم عليها التخدير بالوخز (أو التخدير الوخزي).
35. 到原始森林去探险。
35.
استكشاف غابة عذراء (أو غابة بكر).
36. 把问题提到原则高度来分析。
36.
تحليل مشكلة ما على أساس المبدأ./...استنادًا إلى المبادئ الأساسيَّة.
37. 为轻工业提供原料。
37.
تزويد الصناعة الخفيفة بالمواد الخام.
38. 在一望无际的原野上散布着一座座井架。
38.
أبراج الآبار تنتثر (أو تنتشر، منشورة) هنا وهناك فوق السهل الشاسع الواسع.
39. 巴黎公社的原则闪耀着不灭的光辉。
39.
مبادئ كومونة باريس تشعشع بشأوها الخالد.
40. 他原是学建筑的,中途改行搞地质了。
40.
في البدء كان يدرس الهندسة المعمارية ثم انتقل منها إلى الجيولوجيا.
41. 我们追问他渔船失踪的原因。
41.
قمنا بالتحقيق معه لمعرفة كيفية فقد القارب.
42. 工具已尽数归于原位。
42.
كلُّ الأدوات أعيد إلى مكانه.
43. 我没看过这本书的原文。
43.
لم أقرأ النسخة الأصليَّة من الكتاب.
展开更多双语例句