问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
未
[wèi]
问题反馈
阿语释义
1
لم
3
لا
5
الفرع الأرضيّ الثامن
2
لمّا
4
ليس
相关词汇
争光
一
中
啊
天
当
差
既然
随便
刺激
保持安静
提
信
欺负
不管
行
只要
居然
到底
一定
实际
无奈
凑合
有志者事竟成
中央军委
碰
合格
摆
完美
反正
三顾茅庐
抄
亮
过
揭
乱
果然
班主任
车
不得不
缠绵
老实
待遇
独断独行
不如
千里送鹅毛
接线图
拼命
上
攻关
朝
舞文弄墨
清明节
三思而行
玉
过程
小工
竟然
了
逗
由
举行
先礼后兵
欠
带
拉
显示
安慰
确定
一旦
通
阵
装
悒悒不乐
昏
事在人为
适当
代理
哎
笔杆
偶然
油腔滑调
离婚
广泛
迫不得已
蚌
三从四德
阿斗
放
干
然而
世界卫生组织
举
酸
吵
整
提示
麻烦
锦鲤
弄
展开更多相关词汇
双语例句
1. 这次讲话记录未经本人审阅。
1.
هذا النصُّ من الخطاب لم يدقِّقه الخطيب بعد.
2. 他们给我讲了很多闻所未闻的事情。
2.
رووا لي أشياء لم يسبق لي السماع بها./...لم أسمع بها من قبل.
3. 油漆未干。
3.
الدهان طريٌّ./احذر الدهان.
4. 临行匆忙,未能向你告别。
4.
لم يسمح لي الوقت بتوديعكم قبل سفري.
5. 在革命高潮时期,各种人都来参加,未免泥沙俱下,鱼龙混杂。
5.
على أبواب انتصارات الثورة تدفَّق الناس من كلِّ صنف للالتحاق بها وهكذا لم يكن بدٌّ من أن تتعكَّر مياه التيَّار ويختلط الطالح بالصالح.
6. 我们县这次改造农田,面积之广是前所未有的。
6.
مثل هذه المساحة الزراعيَّة الواسعة التي استُصْلحت في هذه المرة لم تشهد لها محافظتنا مثيلاً.
7. 老帐未清,又欠新帐。
7.
ديون جديدة تضاف إلى ديون قديمة./دين جديد فوق ديون قديمة.
8. 这么说未免太笼统了。
8.
هذا كلام عامٌّ مبهم.
9. 我至今未得到他的答复。
9.
لم يصلني منه ردٌّ حتَّى الآن.
10. 这批物资未经批准不得调用。
10.
هذه الموادّ لا يمكن تحويلها بلا إذن.
11. 谁胜谁负,未成定局。
11.
النتيجة لا تزال متأرجحة.
12. 思想尚未定型。
12.
لما تتبلور فكرته بعد.
13. 文章是三年前写成的,当时并未发表。
13.
هذه المقالة تمَّت كتابتها قبل ثلاث سنوات لكنها لم تنشر حينذاك.
14. 战胜百年未遇的特大干旱。
14.
التغلّب على أسوأ قحط خلال مائة عام.
15. 丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处。
15.
الرجل لا يبكي إلَّا إذا تحطم قلبه./دموع الرجال غالية.
16. 兵马未动,粮草先行。
16.
الطعام والعلف يجب أن يسبق الجيش والخيل.
17. 我未曾听到过这样的事。
17.
لم يسبق لي أن سمعت مثل هذه الأشياء/لم أسمع مثل هذه الأشياء سابقًا (أو من قبل).
18. 油漆未干,留神蹭油。
18.
انتبه! الطلاء لم يجفّ بعد/حذار الدهان جديد!/حذار الدهان!
19. 你这样说未免太夸张。
19.
أخشى أن تكون مغاليًا./أخشى أن يكون تقديرك للحادثة مبالغًا فيه.
20. 母已痊愈,惟体力尚未恢复。
20.
شفيت الأمُّ ولكنها لم تَسْتَعِدْ نشاطها بعدُ.
21. 尚未恢复健康。
21.
لما يستردّ صحته./لم يستردّ صحته بعدُ.
22. 让他未必知道。
22.
قد لا يعرف./ربما هو لا يعلم.
23. 事情未必会如此。
23.
ليس من المحتمل أن تتَّجه الأمور بذلك الشكل./قد لا تتَّجه الأمور ذلك المجرى.
24. 她一夜未尝合眼。
24.
لم يغمض لها جفن طوال الليل./ظلَّت ساهرة طوال الليل.
25. 这未尝不是好主意。
25.
لا بأس بالفكرة./فكرة لا بأس بها.
26. 那样也未尝不可。
26.
ذلك أيضًا جائز (أو ممكن).
27. 你的意见我未敢苟同。
27.
لا أستطيع أن أوافقك على رأيك./اسمح لي بألَّا أوافقك.
28. 胜负未决。
28.
نتيجة المعركة (أو المسابقة) لم تُقَرَّر بعدُ./المعركة (أو المباراة) ما زالت سجالًا.
29. 这未免太过分。
29.
مهما يكن هذا كثير./هذه مغالاة على كل حال./هذا فوق الحدّ./هذا أكثر من اللازم.
30. 他的话未免太多。
30.
هو ثرثار على كل حال.
31. 你这样做未免操之过急。
31.
يبدو أنك تعجَّلت قليلًا.
32. 他们未能取得预期的结果。
32.
أخفقوا في الوصول إلى النتيجة المرتقبة.
33. 政变未遂。
33.
انقلاب لم ينجح.
34. 本书作者未详。
34.
مؤلِّف هذا الكتاب مجهول.
35. 病因未详。
35.
سبب هذا المرض لم يحدَّد تمامًا.
36. 夜未央。
36.
الليل ما زال في أوله./لم يمض من الليل نصفه.
37. 这事能不能办成还是个未知数。
37.
نجاح هذا العمل غير مؤكد./نجاح هذه المساعي موضع شكّ.
38. 他离开家乡十年,从未回去过。
38.
لم يعد إلى مسقط رأسه قطّ منذ أن غادره قبل عشر سنوات.
39. 历史上未曾有过的奇迹。
39.
أعجوبة لا سابقة لمثلها في التاريخ./معجزة لم يسبق لها مثيل في التاريخ.
40. 行期未定。
40.
موعد السفر لم يحدَّد بعدُ.
41. 战斗正未有穷期。
41.
النضال مستمرٌّ.
42. 只玩一种游戏,未免单调一些。
42.
لعبة واحدة لا تخلو من الرتابة.
43. 迟未作复,甚歉。
43.
أنا آسف لأنَّني لم أردّ بسرعة (أو لأنَّني أبطأت في الردّ).
44. 他心里充满着对未来的憧憬。
44.
قلبه مفعم بتطلُّعات إلى المستقبل.
45. 他因何未归?
45.
لماذا لم يعد بعد؟
46. 这场纠纷余波未平。
46.
ما زالت هناك ذيول للنزاع (أو الاضطرابات).
47. 伤口尚未痊愈。
47.
الجرح لم يبرأ بعدُ./...لم يلتئم بعدُ.
展开更多双语例句