• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [xiān]


    阿语释义
    1
    قبل
    3
    مقدّما
    5
    الآباء والأجداد
    7
    الراحل
    9
    الفقيد
    11
    قبل
    13
    من قبل
    2
    أوّلا
    4
    سلفا
    6
    السلف جـ أسلاف
    8
    المتوفّى
    10
    المرحوم
    12
    قبل الآن
    展开更多相关词汇

    短语

    先人后己
    قدّم الآخرين على نفسه/آثرهم على نفسه
    祖先
    الأجداد/السلف
    先父
    المرحوم والدي/والدي الراحل
    展开更多短语

    双语例句

    1. 每个人都不能控制他人的言行,因此你要先管好自己。
    1. لا يمكن لكل إنسان أن يسيطر على أقوال الآخرين وأفعالهم، لذا فيجب عليك أن تسيطر على نفسك أولا.
    2. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
    2. أول من يقلق لما يُقلق الناس، وآخر من يفرح لما يُفرح الناس.
    3. 自古以来,我们的祖先就劳动、生息、繁殖在这片土地上。
    3. منذ أقدم العصور عمل أجدادنا فوق هذه الأرض وعاشوا وتناسلوا.
    4. 事先做好准备。
    4. ليكن كلُّ شيء جاهزًا مقدَّمًا.
    5. 事先跟他们打个招呼。
    5. أخبرهم سلفًا (أو مقدَّمًا).
    6. 首要的事先办。
    6. الأولويات أوَّلًا/الأوَّل أهمُّ.
    7. 不论什么问题,他总是首先考虑大局。
    7. يضع المصلحة العامَّة في المقام الأوَّل في كلِّ مسألة.
    8. 这件事你先去调查一下,不忙表态。
    8. لا تستعجل في إبداء رأيك (أو إعلان موقفك) في هذه القضيَّة قبل أن تجرى التحقيقات.
    9. 如果你事先做好准备,也不至于那么被动。
    9. لو أنك أحسنت الاستعداد لما انتهيت إلى هذا الوضع المحرج.
    10. 没带钱不要紧,先欠着吧。
    10. لا بأس إن لم تحمل معك النقود يمكن أن تأخذه دينًا (أو بالدين).
    11. 他们决定改道先去延安。
    11. قرُّروا أن يغيِّروا طريقهم بأن يذهبوا إلى ينآن أوَّلاً.
    12. 自从学先进以后,我们干得越发起劲了。
    12. منذ أن بدأنا نتعلَّم من الوحدات المتقدمة ازدادت همتنا في العمل.
    13. 大家先酝酿一下。
    13. نتبادل الآراء أوَّلاً.
    14. 这事先搁两天再说。
    14. نرجئ هذا الموضوع يومين آخرين (أو بضعة أيام)./نتحدث في هذا فيما بعد
    15. 这儿早先是臭水塘,现在成了工人新村了。
    15. هذا المكان كان مستنقعًا في الماضي أما الآن فقد تحوَّل إلى حيٍّ سكنيٍّ للعمَّال.
    16. 我们正处在一个承先启后,继往开来的重要历史时刻。
    16. نحن الآن في ظرف تاريخي مهمٍّ نتابع عمل السلف ونشقُّ طريقنا نحو المستقبل.
    17. 预先把提纲准备好,不要临时凑合。
    17. هيِّئ النقاط المهمَّة (أو الخطوط العريضة) ولا تلملم الأفكار ارتجالاً.
    18. 她获得了先进工作者的称号。
    18. نالت لقب "عامل متقدِّم".
    19. 他承诺不先使用核武器。
    19. يتعهَّد بألا يكون البادئ في استعمال الأسلحة النووية.
    20. 你先别问,到时候自然明白。
    20. لا تسأل الآن سوف نفهم ذلك في حينه.
    21. 党组织是由无产阶级先进分子组成的。
    21. التنظيم الحزبيّ يتكوَّن من العناصر البروليتاريَّة المقدّمة.
    22. 事先做好准备,以免临时忙乱。
    22. استعدّ سلفًا كي لا نباغت عند بدء العمل./...لتَجَنُّب الارتباك عند بدء العمل.
    23. 那样也好,先试试再说。
    23. لا بأس، نجربه./طيِّب، دعنا نجربه.
    24. 战士们照老规矩办事,临走前先把老乡的院子打扫干净。
    24. قام الجنود بتنظيف باحات القرويِّين كالعادة قبل أن يغادروها.
    25. 画画要先打个底子。
    25. في رسم صورة تبدأ أوَّلا برسم الخطوط العريضة.
    26. 这里还剩几块饼干,先垫补一下吧。
    26. بقي هنا قليل من الكعك، خذه تسكت عصافير بطنك.
    27. 如果一时手头不便,我可以先垫上。
    27. إذا كان المال عير ميسَّر لديك الآن يمكنني أن أدفع المبلغ موقَّتًا.
    28. 大家争先发言。
    28. يتسابقون للتعبير عن آرائهم.
    29. 你到了那里,要先熟悉当地的情况。
    29. عندما تصل إلى هناك عليك أوَّلًا أن تتعرَّف على الوضع الراهن./...عليك أن تتفهَّم الأوضاع القائمة.
    30. 你先走,我随后就去。
    30. تذهب أوَّلًا وأتبعك مباشرًا./تذهب وأنا وراءك.
    31. 我先给你垫上,你以后再还我。
    31. أدفع عنك الآن، وترد إليَّ فيما بعد.
    32. 谁先动的手?
    32. من بدأ بالضرب؟
    33. 踏着先烈的血迹前进。
    33. السير قدمًا في الطريق المخضب بدماء الشهداء.
    34. 晾衣服时先扽一扽。
    34. شدّ الغسيل من طرفيه قبل نشره.
    35. 少先队员都系着红领巾。
    35. هؤلاء الطلائعيون يلبسون جميعًا الربطة الحمراء.
    36. 写好文章要先搭好架子。
    36. قبل أن تبدأ الكتابة يحسن أن تضع الخطوط الكبرى./...أن تضع هيكل المقالة.
    37. 二班捷足先登,把最艰巨的任务抢走了。
    37. المجموعة الثانية وصلت في الطليعة فانبرت لأصعب المهمات قبل غيرها.
    38. 她们姐妹俩都是先进生产者。
    38. كلا الأختين عاملة متقدّمة.
    39. 知识是后天获得的,不是先天就有的。
    39. المعرفة مكتسبة لا فطرية.
    40. 工欲善其事,必先利其器。
    40. الاستعداد الجيِّد ضمان للعمل الجيِّد.
    41. 他比我先到。
    41. وصل قبلي.
    42. 我先说几句。
    42. اسمحوا لي أوَّلًا بأن أقول كلمة.
    43. 你先拟个提纲再写。
    43. ضع مخطَّطًا قبل البدء بالكتابة./ضع خطوطًا عريضة.../ضع رؤوس أقلام...
    44. 没有什么先于经验的知识。
    44. لا معرفة تسبق التجربة./لا معرف قبل تجربة.
    45. 你不必先付款。
    45. لا حاجة للدفع سلفًا./ما عليك أن تدفع مقدَّمًا.
    46. 同志们先别走。
    46. لا تنصرفوا الآن أيُّها الرفاق./لا تتعجَّلوا الانصراف.
    47. 你先怎么不告诉我。
    47. لماذا لم تقل لي ذلك من قبل؟
    48. 先从自己做起。
    48. ابدأ بنفسك.
    49. 人人振奋,各个当先。
    49. كلٌّ يغتلي حماسة وكلٌّ ينافس في السبق.
    展开更多双语例句