问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
为
[wèi]
问题反馈
阿语释义
1
دعمه
2
أيّده
多音字
为
[wéi]:
事在人为;
识时务者为俊杰;
叹为观止;
作为;
难为;
自以为是;
以为;
认为;
为止;
被誉为;
胡作非为;
行为;
为人师表;
蔚为大观;
相依为命;
迄今为止;
为主;
成为;
习以为常;
不足为凭;
为准;
大有可为;
无所不为;
传为佳话;
粗暴行为;
相关词汇
顶
扶
主
支
捐助
支持
作主
拥护
赞
爱戴
支撑
输血
赞成
拥
掖
加强
助战
嘉许
扶植
扶持
主持
增兵
全力支持
帮腔
拥戴
真心拥护
护持
援助
救应
推戴
翊戴
接应
支援
赞同
崇尚
向背
拥
掎
展开更多相关词汇
双语例句
1. 为你自己而坚强吧!
1.
كن قويا لأجلك.
2. 为民族事业奉献者,必将赢得全社会的尊重和赞赏。
2.
من يسع بالخير والتضحية بين قومه، يحظ باحترام وتقدير مجتمعه.
3. 要多为新一代的需求着想。
3.
زيادة الاهتمام بمتطلبات (أو حاجات مطالب) الجيل الجديد.
4. 辩证唯物论公开申明自己是为无产阶级服务的。
4.
الماديَّة الديالكتيكيَّة تجهر بأنّها في خدمة البروليتاريا./…تخدم البروليتاريا.
5. 你身为组长,应当负起责任来。
5.
عليك كقائد مجموعة أن تتحمل العبء (أو المسؤوليَّة).
6. 将外交关系升格为大使级。
6.
رفع مستوى العلاقات الدبلوماسيَّة إلى درجة سفارة.
7. 将各自外交代表由代办升格为大使。
7.
تبادلوا رفع مستوى ممثِّليهم الدبلوماسيين من درجة قائم بالأعمال إلى سفير.
8. 老师们的演出,为阿语晚会生色不少。
8.
العرض الذي قدّمه المدرّسون أعطى حفلة السمر (أو الأمسية) باللغة العربية بهجة أكثر.
9. 这种新型战斗机的巡航速度为声速的二倍。
9.
السرعة التطوافيَّة لهذا النوع الجديد من المقاتلات هي 2 ماخ./…ضعف سرعة الصوت.
10. 时时刻刻为人民利益着想。
10.
التفكير والاهتمام الدائم بمصالح الشعب.
11. 为实现我们的宏伟目标而奋斗。
11.
علينا بالعمل الدؤوب لتحقيق هدفنا السامي/نكافح من أجل…
12. 事物都是一分为二的。
12.
كلّ شيء ينقسم إلى اثنين.
13. 誓为共产主义奋斗终身。
13.
أقسم على أن يكرِّس حياته للصراع من أجل الشيوعيَّة.
14. 你这些空话还是收起为好。
14.
الأفضل أن تتوقَّف عن هذا الهراء.
15. 他为了我们大家,可没少受累。
15.
أتعب نفسه كثيرًا من أجلنا.
16. 这个建议不失为一个办法。
16.
هذا الاقتراح يمكن اعتباره حلاًّ./على كلِّ حال هذا الاقتراح يمكن أن يكون حلاًّ.
17. 他为我担不是。
17.
هو حمل عني المسؤوليَّة.
18. 这种行为真不像话。
18.
هذا سلوك مستهجن!
19. 不要以为你自己好,别人都不行。
19.
لا يصحُّ أن تعتقد أنَّك وحدك الجيِّد وأنَّ الآخرين لا يصلحون لشيء.
20. 不要总是以为自己对。
20.
لا تظنّ أنَّك دائمًا على صواب.
21. 书本上讲的也有不足为训的。
21.
لا يجوز اعتبار كلَّ ما في الكتب حقيقة مثلي.
22. 双方将为进一步会谈作出具体安排。
22.
ستجري ترتيبات تفصيلية من خلال المحادثات الجديدة بين الطرفين.
23. 当地机关为复员人员安置了适当的工作。
23.
قامت السلطات المحلية بتأمين أعمال مناسبة للجنود المسرحيين.
24. 我愿意为共产主义奋斗终生。
24.
أنا مستعدٌّ لأن أكرِّس كلَّ حياتي لقضية الشيوعية.
25. 改洼地为稻田。
25.
تحويل المستنقعات إلى حقول للأرزّ.
26. 把七个师改编为六个师。
26.
إعادة تنظيم سبع فرق في ستّ.
27. 抗日战争时期红军改编为八路军,新四军。
27.
خلال حرب المقاومة ضدَّ اليابان أعيد تشكيل الجيش الأحمر إلى جيش الطريق الثامن والجيش الرابع الجديد.
28. 这一胜利使战争形势为之改观。
28.
غيَّر هذا النصر وجه الحرب (أو أوضاعها).
29. 昔日荒山已经大为改观。
29.
التلال العارية بالأمس تغيَّرت تغيُّرًا كبيرًا.
30. 我提议为两国人民的友谊干杯。
30.
والآن أقترح أن نشرب نخب صداقة شعبينا.
31. 请早日寄下为感。
31.
أكون شاكرًا إذا أرسلتها إليَّ في وقت قريب.
32. 不知高见以为如何?
32.
لا أدري ما رأيكم في هذا الأمر؟
33. 我问他为什么要那样做。
33.
سألته لماذا فعل ذلك.
34. 同志们对这种英勇的行为无不表示钦佩。
34.
كلّ الرفاق بلا استثناء عبَّر عن إعجابه بهذا العمل البطوليّ
35. 大家无不为之感动。
35.
تأثَّروا جميعًا.
36. 人类对于自然界不是无能为力的。
36.
الإنسان لا يقف عاجزًا أمام الطبيعة.
37. 胡为乎来哉?
37.
لماذا جاء؟
38. 观众为运动员加油。
38.
المتفرجون هتفوا يشجعون اللاعبين.
39. 两国运动员互相帮助的事迹一时传为佳话。
39.
كانت المساعدة المتبادلة بين الأبطال الرياضيين من البلدين أحدوثة طيبة تناقلتها الألسنة.
展开更多双语例句