• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册
    展开更多相关词汇

    短语

    说话不着边际
    لا يطرق لبّ الموضوع
    着风
    تعرّض لتيّار هوائيّ/أضرّ به تيّار هوائيّ
    展开更多短语

    双语例句

    1. 他昨天晚上没盖好,着凉了。
    1. لم يتغطَّ جيِّدًا الليلة الماضية ولهذا أصيب بالبرد.
    2. 无须乎着急。
    2. لا داعي إلى الغضب./ لا داعي إلى الاضطراب./لا داعي إلى القلق./لا مبرِّر له.
    3. 我们无论如何不能着急。
    3. مهما يكن من أمر لا يجوز أن نتسرَّع./...أن نجزع.
    4. 你替他着急,他自己却好像无所谓似的。
    4. أنت تقلق عليه أما هو فلا يبالي على ما يبدو.
    5. 火着的很旺。
    5. النار تشتعل متوقّدة./النار تتوقّد.
    6. 你光着急顶什么用!
    6. ما الفائدة من هذا القلق؟!
    7. 炉子的火着得很旺。
    7. النار في الموقد تشتعل لاهية.
    8. 这下他可着慌了。
    8. عندئذ استولى عليه الرعب.
    9. 冷静点,别着急。
    9. كن هادئًا ولا تقلق./هدِّئ من روعك/هوِّن عليك.
    10. 外边有点冷,当心着凉。
    10. انتبه! الجوُّ في الخارج بارد./حذار من البرد، الجوُّ في الخارج قارس.
    11. 观众越看越着迷。
    11. مع توالي فقرات العروض ازداد الجمهور دهشة وإعجابًا.
    12. 别人都替他着急,他却满不在乎。
    12. كان الجميع قلقين عليه أمَّا هو فلم يكن يبدو عليه القلق.
    13. 他很着急,但并没有表露出来。
    13. كان قلقًا ومع ذلك لم يبدُ عليه القلق.
    14. 别着急,以后还有机会。
    14. لا تتعجل فسوف تتاح لك فرصة فيما بعد./لا تقلق.../لا تيأس...
    15. 别站在风口上,小心着凉。
    15. لا تقف في تيار الهواء فقد تصاب بالبرد (أو بالزكام).
    16. 他跑得真快,几乎脚都不着地。
    16. يجري بسرعة يكاد لا يلامس الأرض.
    展开更多双语例句