• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [yù]


    阿语释义
    1
    منطقة
    3
    بلاد
    2
    أرض
    展开更多相关词汇

    短语

    领域
    أرض/بلاد/منطقة/مجال/عالم
    异域
    أرض أجنبيّة
    展开更多短语

    双语例句

    1. 青年们可以在广阔的科学领域里纵横驰骋。
    1. عالم العلوم بطوله وعرضه مفتوح على مصراعيه أمام الشباب لارتياده والسيطرة عليه.
    2. 添补科学技术领域的空白。
    2. سدّ الثغرات في مجالات العلم والتكنولوجيا.
    3. 黄河流域是我国古代文化的发祥地。
    3. حوض النهر الأصفر كان الثقافة الصينيَّة القديمة.
    4. 在边境地区相互裁减军事力量和加强军事领域信任的指导原则协定。
    4. اتِّفاقيَّة المبادئ المتعلِّقة بالخفض المتبادل للقوَّات العسكريَّة وتعزيز الثقَّة في المجال العسكريِّ في المناطق الحدوديَّة
    5. 我们能提供各领域的技术工人。
    5. يمكننا توفير العمّال الفنّيّين في كافّة الاختصاصات.
    6. 我们在很多领域都有合作。
    6. نتعاون في مجلات كثيرة.
    7. 我们希望与你们在技术领域进行合作。
    7. نريد أن نتعاون معكم في مجال التكنولوجيا.
    8. 这不符合国际经济领域的国际惯例。
    8. هذا لا يتوافق مع العرف الدولي في مجال الاقتصاد الدّوليّ.
    9. 你们公司的投资领域有哪些?
    9. ما هي المجالات التي تستثمر فيها شركتكم؟
    10. 阿拉伯民族复兴有赖于阿拉伯国家在政治、经济、社会和科技领域的合作。
    10. تتوقّف نهضة الأمة العربية على تعاون الدول العربية في مختلف الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والعلمية.
    11. 斯里兰卡政府表示其重视与中国的关系,并愿意加强和深化两国在各个领域的合作。
    11. قالت الحكومة السريلانكية إنها تعطي أهمية كبيرة للعلاقات مع الصين وإنها مستعدة لتعزيز وتعميق العلاقات التعاونية في جميع المجالات.
    12. 希腊总理表示将克服债务危机带来的困难,重视同中国的通讯、能源与环保领域的双边合作。
    12. قال رئيس الوزراء اليوناني إن بلاده تتغلب على مشاكل أزمة الديون وتهتم باستمرار بالتعاون الثنائي في مجلات الاتصالات والطاقة وحماية البيئة مع الصين.
    13. 第一场研讨会的主题是 “区域与国际新形势下的阿拉伯经济前景”
    13. ستحمل الجلسة الأولى عنوان "آفاق الاقتصاد العربي في ضوء المستجدات الإقليمية والدولية".
    展开更多双语例句